Kifejezéstár

hu Tegnap – ma – holnap   »   el Χθες – σήμερα – αύριο

10 [tíz]

Tegnap – ma – holnap

Tegnap – ma – holnap

10 [δέκα]

10 [déka]

Χθες – σήμερα – αύριο

[Chthes – sḗmera – aúrio]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar görög Lejátszás Több
Tegnap szombat volt. Χθ-- ή--- Σ------. Χθες ήταν Σάββατο. 0
C----- ḗ--- S------. Ch---- ḗ--- S------. Chthes ḗtan Sábbato. C-t-e- ḗ-a- S-b-a-o. -------------------.
Tegnap moziban voltam. Χθ-- π--- σ-----. Χθες πήγα σινεμά. 0
C----- p--- s-----. Ch---- p--- s-----. Chthes pḗga sinemá. C-t-e- p-g- s-n-m-. ------------------.
A film érdekes volt. Η τ----- ή--- ε-----------. Η ταινία ήταν ενδιαφέρουσα. 0
Ē t----- ḗ--- e------------. Ē t----- ḗ--- e------------. Ē tainía ḗtan endiaphérousa. Ē t-i-í- ḗ-a- e-d-a-h-r-u-a. ---------------------------.
Ma vasárnap van. Σή---- ε---- Κ------. Σήμερα είναι Κυριακή. 0
S----- e---- K------. Sḗ---- e---- K------. Sḗmera eínai Kyriakḗ. S-m-r- e-n-i K-r-a-ḗ. --------------------.
Ma nem dolgozom. Σή---- δ-- δ------. Σήμερα δεν δουλεύω. 0
S----- d-- d------. Sḗ---- d-- d------. Sḗmera den douleúō. S-m-r- d-n d-u-e-ō. ------------------.
Otthon maradok. Θα μ---- σ-- σ----. Θα μείνω στο σπίτι. 0
T-- m---- s-- s----. Th- m---- s-- s----. Tha meínō sto spíti. T-a m-í-ō s-o s-í-i. -------------------.
Holnap hétfő lesz. Αύ--- ε---- Δ------. Αύριο είναι Δευτέρα. 0
A---- e---- D------. Aú--- e---- D------. Aúrio eínai Deutéra. A-r-o e-n-i D-u-é-a. -------------------.
Holnap megint dolgozni fogok. Αύ--- δ------ π---. Αύριο δουλεύω πάλι. 0
A---- d------ p---. Aú--- d------ p---. Aúrio douleúō páli. A-r-o d-u-e-ō p-l-. ------------------.
Én az irodában dolgozom. Δο----- σ-- γ------. Δουλεύω στο γραφείο. 0
D------ s-- g-------. Do----- s-- g-------. Douleúō sto grapheío. D-u-e-ō s-o g-a-h-í-. --------------------.
Ki ez? Πο--- ε---- α----; Ποιος είναι αυτός; 0
P---- e---- a----? Po--- e---- a----? Poios eínai autós? P-i-s e-n-i a-t-s? -----------------?
Ő Péter. Αυ--- ε---- ο Π----. Αυτός είναι ο Πέτερ. 0
A---- e---- o P----. Au--- e---- o P----. Autós eínai o Péter. A-t-s e-n-i o P-t-r. -------------------.
Péter egyetemista. Ο Π---- ε---- φ-------. Ο Πέτερ είναι φοιτητής. 0
O P---- e---- p--------. O P---- e---- p--------. O Péter eínai phoitētḗs. O P-t-r e-n-i p-o-t-t-s. -----------------------.
Ki ez? Πο-- ε---- α---; Ποια είναι αυτή; 0
P--- e---- a---? Po-- e---- a---? Poia eínai autḗ? P-i- e-n-i a-t-? ---------------?
Ő Martha. Αυ-- ε---- η Μ----. Αυτή είναι η Μάρτα. 0
A--- e---- ē M----. Au-- e---- ē M----. Autḗ eínai ē Márta. A-t- e-n-i ē M-r-a. ------------------.
Martha titkárnő. Η Μ---- ε---- γ---------. Η Μάρτα είναι γραμματέας. 0
Ē M---- e---- g---------. Ē M---- e---- g---------. Ē Márta eínai grammatéas. Ē M-r-a e-n-i g-a-m-t-a-. ------------------------.
Péter és Martha barátok. Ο Π---- κ-- η Μ---- ε---- φ----. Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι φίλοι. 0
O P---- k-- ē M---- e---- p-----. O P---- k-- ē M---- e---- p-----. O Péter kai ē Márta eínai phíloi. O P-t-r k-i ē M-r-a e-n-i p-í-o-. --------------------------------.
Péter Martha barátja. Ο Π---- ε---- ο φ---- τ-- Μ----. Ο Πέτερ είναι ο φίλος της Μάρτα. 0
O P---- e---- o p----- t-- M----. O P---- e---- o p----- t-- M----. O Péter eínai o phílos tēs Márta. O P-t-r e-n-i o p-í-o- t-s M-r-a. --------------------------------.
Martha Péter barátnője. Η Μ---- ε---- η φ--- τ-- Π----. Η Μάρτα είναι η φίλη του Πέτερ. 0
Ē M---- e---- ē p---- t-- P----. Ē M---- e---- ē p---- t-- P----. Ē Márta eínai ē phílē tou Péter. Ē M-r-a e-n-i ē p-í-ē t-u P-t-r. -------------------------------.

Tanulás alvás közben

Az idegen nyelvek manapság az általános műveltséghez tartoznak. Bárcsak ne lenne olyan nehézkes a tanulás! Azok, akiknek nehézségei akadnak, reménykedhetnek. Ugyanis a leghatékonyabban alvás közben tanulunk! Erre a következtetésre jutott számos tudományos kutatás. És ezt a tényt pont a nyelvtanulásban tudjuk hasznosítani! Alvás közben feldolgozzuk az elmúlt nap eseményeit. Agyunk kielemzi az új benyomásokat. Minden, amin keresztül mentünk, átgondolásra kerül. Eközben megszilárdulnak az új tartalmak az agyunkban. Különösen jól tárolódik az, ami lefekvés előtt történt. Ezért segíthet, ha a fontos dolgokat elalvás előtt még egyszer átismételjük. Minden tartalomért más más alvás fázis felel. A REM alvás fázis a pszicho motoros tanulást segíti. Ehhez tartoznak például a zene vagy a sport. Tisztán a tudás tanulása viszont a mélyalvó fázisban történik. Itt minden megismétlődik, amit tanulás közben befogadunk. Tehát a szavak és a grammatika is! Amikor nyelveket tanulunk, agyunknak nagy mennyiségű munkát kell elvégeznie. Új szavakat és új szabályokat kell tárolnia. Alvás közben mindez még egyszer lejátszódik az agyunkban. Kutatók ezt Replay elméletnek nevezik. Sokkal fontosabb azonban, hogy jól aludjunk. A testnek és a szellemnek kellőképpen regenerálódnia kell. Csak ebben az esetben tud az agy hatékonyan dolgozni. Azt lehet mondani: Jó alvás, jó kognitív teljesítmény. Amikor mi már pihenünk agyunk még aktív… Tehát: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!