Kifejezéstár

hu Tegnap – ma – holnap   »   em Yesterday – today – tomorrow

10 [tíz]

Tegnap – ma – holnap

Tegnap – ma – holnap

10 [ten]

Yesterday – today – tomorrow

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar angol (US) Lejátszás Több
Tegnap szombat volt. Yes-e--a- w-s-Sat-rday. Y-------- w-- S-------- Y-s-e-d-y w-s S-t-r-a-. ----------------------- Yesterday was Saturday. 0
Tegnap moziban voltam. I --------he------a -----rday. I w-- a- t-- c----- y--------- I w-s a- t-e c-n-m- y-s-e-d-y- ------------------------------ I was at the cinema yesterday. 0
A film érdekes volt. T-- -i-m -a- ---e---t---. T-- f--- w-- i----------- T-e f-l- w-s i-t-r-s-i-g- ------------------------- The film was interesting. 0
Ma vasárnap van. T---y -s S-nd--. T---- i- S------ T-d-y i- S-n-a-. ---------------- Today is Sunday. 0
Ma nem dolgozom. I---not --r-i-g--o-a-. I-- n-- w------ t----- I-m n-t w-r-i-g t-d-y- ---------------------- I’m not working today. 0
Otthon maradok. I’- ----ing -t ho-e. I-- s------ a- h---- I-m s-a-i-g a- h-m-. -------------------- I’m staying at home. 0
Holnap hétfő lesz. T---r-ow -- Mond-y. T------- i- M------ T-m-r-o- i- M-n-a-. ------------------- Tomorrow is Monday. 0
Holnap megint dolgozni fogok. T-----o--I----l-wor- a--i-. T------- I w--- w--- a----- T-m-r-o- I w-l- w-r- a-a-n- --------------------------- Tomorrow I will work again. 0
Én az irodában dolgozom. I --rk-----n-------. I w--- a- a- o------ I w-r- a- a- o-f-c-. -------------------- I work at an office. 0
Ki ez? W-- is--ha-? W-- i- t---- W-o i- t-a-? ------------ Who is that? 0
Ő Péter. T--- i- ---e-. T--- i- P----- T-a- i- P-t-r- -------------- That is Peter. 0
Péter egyetemista. Pe-er--s - -tu--n-. P---- i- a s------- P-t-r i- a s-u-e-t- ------------------- Peter is a student. 0
Ki ez? Who-is--ha-? W-- i- t---- W-o i- t-a-? ------------ Who is that? 0
Ő Martha. T-a- is-M-----. T--- i- M------ T-a- i- M-r-h-. --------------- That is Martha. 0
Martha titkárnő. M--t-a--s a -ecretary. M----- i- a s--------- M-r-h- i- a s-c-e-a-y- ---------------------- Martha is a secretary. 0
Péter és Martha barátok. P-t-- -n- ---t-a --e--r-en--. P---- a-- M----- a-- f------- P-t-r a-d M-r-h- a-e f-i-n-s- ----------------------------- Peter and Martha are friends. 0
Péter Martha barátja. P-t----- -art-a’--f--en-. P---- i- M------- f------ P-t-r i- M-r-h-’- f-i-n-. ------------------------- Peter is Martha’s friend. 0
Martha Péter barátnője. M--tha-is--e--r’s---ie-d. M----- i- P------ f------ M-r-h- i- P-t-r-s f-i-n-. ------------------------- Martha is Peter’s friend. 0

Tanulás alvás közben

Az idegen nyelvek manapság az általános műveltséghez tartoznak. Bárcsak ne lenne olyan nehézkes a tanulás! Azok, akiknek nehézségei akadnak, reménykedhetnek. Ugyanis a leghatékonyabban alvás közben tanulunk! Erre a következtetésre jutott számos tudományos kutatás. És ezt a tényt pont a nyelvtanulásban tudjuk hasznosítani! Alvás közben feldolgozzuk az elmúlt nap eseményeit. Agyunk kielemzi az új benyomásokat. Minden, amin keresztül mentünk, átgondolásra kerül. Eközben megszilárdulnak az új tartalmak az agyunkban. Különösen jól tárolódik az, ami lefekvés előtt történt. Ezért segíthet, ha a fontos dolgokat elalvás előtt még egyszer átismételjük. Minden tartalomért más más alvás fázis felel. A REM alvás fázis a pszicho motoros tanulást segíti. Ehhez tartoznak például a zene vagy a sport. Tisztán a tudás tanulása viszont a mélyalvó fázisban történik. Itt minden megismétlődik, amit tanulás közben befogadunk. Tehát a szavak és a grammatika is! Amikor nyelveket tanulunk, agyunknak nagy mennyiségű munkát kell elvégeznie. Új szavakat és új szabályokat kell tárolnia. Alvás közben mindez még egyszer lejátszódik az agyunkban. Kutatók ezt Replay elméletnek nevezik. Sokkal fontosabb azonban, hogy jól aludjunk. A testnek és a szellemnek kellőképpen regenerálódnia kell. Csak ebben az esetben tud az agy hatékonyan dolgozni. Azt lehet mondani: Jó alvás, jó kognitív teljesítmény. Amikor mi már pihenünk agyunk még aktív… Tehát: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!