Kifejezéstár

hu Tegnap – ma – holnap   »   et Eile – täna – homme

10 [tíz]

Tegnap – ma – holnap

Tegnap – ma – holnap

10 [kümme]

Eile – täna – homme

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar észt Lejátszás Több
Tegnap szombat volt. E-l- --- la-----. E--- o-- l------- E-l- o-i l-u-ä-v- ----------------- Eile oli laupäev. 0
Tegnap moziban voltam. E--e o-----a ---os. E--- o--- m- k----- E-l- o-i- m- k-n-s- ------------------- Eile olin ma kinos. 0
A film érdekes volt. Fi---o-i-h------. F--- o-- h------- F-l- o-i h-v-t-v- ----------------- Film oli huvitav. 0
Ma vasárnap van. Tä----- -ü-apäev. T--- o- p-------- T-n- o- p-h-p-e-. ----------------- Täna on pühapäev. 0
Ma nem dolgozom. Täna -- -i-tö---. T--- m- e- t----- T-n- m- e- t-ö-a- ----------------- Täna ma ei tööta. 0
Otthon maradok. Ma jä-n -o-u. M- j--- k---- M- j-ä- k-j-. ------------- Ma jään koju. 0
Holnap hétfő lesz. Homm- -- es---pä-v. H---- o- e--------- H-m-e o- e-m-s-ä-v- ------------------- Homme on esmaspäev. 0
Holnap megint dolgozni fogok. H--me t-en-j-----tööd. H---- t--- j---- t---- H-m-e t-e- j-l-e t-ö-. ---------------------- Homme teen jälle tööd. 0
Én az irodában dolgozom. M--tö--a- b--oo-. M- t----- b------ M- t-ö-a- b-r-o-. ----------------- Ma töötan büroos. 0
Ki ez? K-- --e---? K-- s-- o-- K-s s-e o-? ----------- Kes see on? 0
Ő Péter. Se--o- Pet--. S-- o- P----- S-e o- P-t-r- ------------- See on Peter. 0
Péter egyetemista. Pe--r--- õp--an-. P---- o- õ------- P-t-r o- õ-i-a-e- ----------------- Peter on õpilane. 0
Ki ez? Ke----e---? K-- s-- o-- K-s s-e o-? ----------- Kes see on? 0
Ő Martha. S-e--- Mar-h-. S-- o- M------ S-e o- M-r-h-. -------------- See on Martha. 0
Martha titkárnő. Martha o----kr-tä-. M----- o- s-------- M-r-h- o- s-k-e-ä-. ------------------- Martha on sekretär. 0
Péter és Martha barátok. Pet-r -a M---h- o- s---a-. P---- j- M----- o- s------ P-t-r j- M-r-h- o- s-b-a-. -------------------------- Peter ja Martha on sõbrad. 0
Péter Martha barátja. Pe--- ----a---- -o----sõbe-. P---- o- M----- p----------- P-t-r o- M-r-h- p-i-s-s-b-r- ---------------------------- Peter on Martha poiss-sõber. 0
Martha Péter barátnője. M-rt-- -- --te----üd-uk-õ-er. M----- o- P----- t----------- M-r-h- o- P-t-r- t-d-u-s-b-r- ----------------------------- Martha on Peteri tüdruksõber. 0

Tanulás alvás közben

Az idegen nyelvek manapság az általános műveltséghez tartoznak. Bárcsak ne lenne olyan nehézkes a tanulás! Azok, akiknek nehézségei akadnak, reménykedhetnek. Ugyanis a leghatékonyabban alvás közben tanulunk! Erre a következtetésre jutott számos tudományos kutatás. És ezt a tényt pont a nyelvtanulásban tudjuk hasznosítani! Alvás közben feldolgozzuk az elmúlt nap eseményeit. Agyunk kielemzi az új benyomásokat. Minden, amin keresztül mentünk, átgondolásra kerül. Eközben megszilárdulnak az új tartalmak az agyunkban. Különösen jól tárolódik az, ami lefekvés előtt történt. Ezért segíthet, ha a fontos dolgokat elalvás előtt még egyszer átismételjük. Minden tartalomért más más alvás fázis felel. A REM alvás fázis a pszicho motoros tanulást segíti. Ehhez tartoznak például a zene vagy a sport. Tisztán a tudás tanulása viszont a mélyalvó fázisban történik. Itt minden megismétlődik, amit tanulás közben befogadunk. Tehát a szavak és a grammatika is! Amikor nyelveket tanulunk, agyunknak nagy mennyiségű munkát kell elvégeznie. Új szavakat és új szabályokat kell tárolnia. Alvás közben mindez még egyszer lejátszódik az agyunkban. Kutatók ezt Replay elméletnek nevezik. Sokkal fontosabb azonban, hogy jól aludjunk. A testnek és a szellemnek kellőképpen regenerálódnia kell. Csak ebben az esetben tud az agy hatékonyan dolgozni. Azt lehet mondani: Jó alvás, jó kognitív teljesítmény. Amikor mi már pihenünk agyunk még aktív… Tehát: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!