Kifejezéstár

hu Tegnap – ma – holnap   »   fr Hier – aujourd’hui – demain

10 [tíz]

Tegnap – ma – holnap

Tegnap – ma – holnap

10 [dix]

Hier – aujourd’hui – demain

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar francia Lejátszás Több
Tegnap szombat volt. Hi-r,-c’ét--- ------. H---- c------ s------ H-e-, c-é-a-t s-m-d-. --------------------- Hier, c’était samedi. 0
Tegnap moziban voltam. Hie-- je -uis-al----- -in--a. H---- j- s--- a--- a- c------ H-e-, j- s-i- a-l- a- c-n-m-. ----------------------------- Hier, je suis allé au cinéma. 0
A film érdekes volt. L- -i-m ----t i--é-e---n-. L- f--- é---- i----------- L- f-l- é-a-t i-t-r-s-a-t- -------------------------- Le film était intéressant. 0
Ma vasárnap van. A-----d’-u-, c’est-d-m-n---. A----------- c---- d-------- A-j-u-d-h-i- c-e-t d-m-n-h-. ---------------------------- Aujourd’hui, c’est dimanche. 0
Ma nem dolgozom. A-jou-d’-ui,----n--tr-vaille pas. A----------- j- n- t-------- p--- A-j-u-d-h-i- j- n- t-a-a-l-e p-s- --------------------------------- Aujourd’hui, je ne travaille pas. 0
Otthon maradok. Je-re-te à -a ma----. J- r---- à l- m------ J- r-s-e à l- m-i-o-. --------------------- Je reste à la maison. 0
Holnap hétfő lesz. Dem-i-- -’e---lu-di. D------ c---- l----- D-m-i-, c-e-t l-n-i- -------------------- Demain, c’est lundi. 0
Holnap megint dolgozni fogok. Demain---- ----m---c- --trava--l--. D------ j- r--------- à t---------- D-m-i-, j- r-c-m-e-c- à t-a-a-l-e-. ----------------------------------- Demain, je recommence à travailler. 0
Én az irodában dolgozom. Je tr-v--lle-a--b-re--. J- t-------- a- b------ J- t-a-a-l-e a- b-r-a-. ----------------------- Je travaille au bureau. 0
Ki ez? Q----st-ce ? Q-- e----- ? Q-i e-t-c- ? ------------ Qui est-ce ? 0
Ő Péter. C’-------r--. C---- P------ C-e-t P-e-r-. ------------- C’est Pierre. 0
Péter egyetemista. P-erre --- -t---an-. P----- e-- é-------- P-e-r- e-t é-u-i-n-. -------------------- Pierre est étudiant. 0
Ki ez? Qu----t--- ? Q-- e----- ? Q-i e-t-c- ? ------------ Qui est-ce ? 0
Ő Martha. C---t M-rth-. C---- M------ C-e-t M-r-h-. ------------- C’est Marthe. 0
Martha titkárnő. M-r------t-secr-ta-r-. M----- e-- s---------- M-r-h- e-t s-c-é-a-r-. ---------------------- Marthe est secrétaire. 0
Péter és Martha barátok. P----- et--a---e-so-- amis. P----- e- M----- s--- a---- P-e-r- e- M-r-h- s-n- a-i-. --------------------------- Pierre et Marthe sont amis. 0
Péter Martha barátja. P---re---- l--mi-de -ar---. P----- e-- l---- d- M------ P-e-r- e-t l-a-i d- M-r-h-. --------------------------- Pierre est l’ami de Marthe. 0
Martha Péter barátnője. M----- est-l---i---e---e-re. M----- e-- l----- d- P------ M-r-h- e-t l-a-i- d- P-e-r-. ---------------------------- Marthe est l’amie de Pierre. 0

Tanulás alvás közben

Az idegen nyelvek manapság az általános műveltséghez tartoznak. Bárcsak ne lenne olyan nehézkes a tanulás! Azok, akiknek nehézségei akadnak, reménykedhetnek. Ugyanis a leghatékonyabban alvás közben tanulunk! Erre a következtetésre jutott számos tudományos kutatás. És ezt a tényt pont a nyelvtanulásban tudjuk hasznosítani! Alvás közben feldolgozzuk az elmúlt nap eseményeit. Agyunk kielemzi az új benyomásokat. Minden, amin keresztül mentünk, átgondolásra kerül. Eközben megszilárdulnak az új tartalmak az agyunkban. Különösen jól tárolódik az, ami lefekvés előtt történt. Ezért segíthet, ha a fontos dolgokat elalvás előtt még egyszer átismételjük. Minden tartalomért más más alvás fázis felel. A REM alvás fázis a pszicho motoros tanulást segíti. Ehhez tartoznak például a zene vagy a sport. Tisztán a tudás tanulása viszont a mélyalvó fázisban történik. Itt minden megismétlődik, amit tanulás közben befogadunk. Tehát a szavak és a grammatika is! Amikor nyelveket tanulunk, agyunknak nagy mennyiségű munkát kell elvégeznie. Új szavakat és új szabályokat kell tárolnia. Alvás közben mindez még egyszer lejátszódik az agyunkban. Kutatók ezt Replay elméletnek nevezik. Sokkal fontosabb azonban, hogy jól aludjunk. A testnek és a szellemnek kellőképpen regenerálódnia kell. Csak ebben az esetben tud az agy hatékonyan dolgozni. Azt lehet mondani: Jó alvás, jó kognitív teljesítmény. Amikor mi már pihenünk agyunk még aktív… Tehát: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!