Kifejezéstár

hu Tegnap – ma – holnap   »   th เมื่อวาน-วันนี้-พรุ่งนี้

10 [tíz]

Tegnap – ma – holnap

Tegnap – ma – holnap

10 [สิบ]

sìp

เมื่อวาน-วันนี้-พรุ่งนี้

[mêua-wan-wan-née-prôong-née]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar thai Lejátszás Több
Tegnap szombat volt. เม-----นเป็-วันเ-าร์ เ------------------- เ-ื-อ-า-เ-็-ว-น-ส-ร- -------------------- เมื่อวานเป็นวันเสาร์ 0
me---------hen-w---sa-o m---------------------- m-̂-a-w-n-b-e---a---a-o ----------------------- mêua-wan-bhen-wan-sǎo
Tegnap moziban voltam. เ----ว----ม♂---ดิ-ั-♀ ไปดูหนัง เ------- ผ-- / ด----- ไ------- เ-ื-อ-า- ผ-♂ / ด-ฉ-น- ไ-ด-ห-ั- ------------------------------ เมื่อวาน ผม♂ / ดิฉัน♀ ไปดูหนัง 0
mê-----n-p----dì-ch-̌n--h---do----̌-g m-------------------------------------- m-̂-a-w-n-p-̌---i---h-̌---h-i-d-o-n-̌-g --------------------------------------- mêua-wan-pǒm-dì-chǎn-bhai-doo-nǎng
A film érdekes volt. หน-งน่-ส-ใจ --ภาพยนต--่-ส--จ ห---------- / ภ------------- ห-ั-น-า-น-จ / ภ-พ-น-์-่-ส-ใ- ---------------------------- หนังน่าสนใจ / ภาพยนต์น่าสนใจ 0
n-̌---na--s----ja-----p-yon--â-sǒ---ai n--------------------------------------- n-̌-g-n-̂-s-̌---a---a-p-y-n-n-̂-s-̌---a- ---------------------------------------- nǎng-nâ-sǒn-jai-pâp-yon-nâ-sǒn-jai
Ma vasárnap van. ว-น-ี-เป็-วันอ--ิตย์ ว------------------- ว-น-ี-เ-็-ว-น-า-ิ-ย- -------------------- วันนี้เป็นวันอาทิตย์ 0
w---n-́e--h-n--------ít w----------------------- w-n-n-́---h-n-w-n-a-t-́- ------------------------ wan-née-bhen-wan-a-tít
Ma nem dolgozom. ว-นน-- -ม--/ --ฉ--- -ม--ำงาน ว----- ผ-- / ด----- ไ------- ว-น-ี- ผ-♂ / ด-ฉ-น- ไ-่-ำ-า- ---------------------------- วันนี้ ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ทำงาน 0
wan--é--po---dì----̌n-m-----am---an w------------------------------------ w-n-n-́---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a---g-n ------------------------------------- wan-née-pǒm-dì-chǎn-mâi-tam-ngan
Otthon maradok. ผ-♂-- ดิฉัน- -ยู่--าน ผ-- / ด----- อ------- ผ-♂ / ด-ฉ-น- อ-ู-บ-า- --------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ อยู่บ้าน 0
p--m-d---ch-̌n-à-y--o----n p-------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-n --------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yôo-bân
Holnap hétfő lesz. พ---ง---เ-----น-ั---์ พ-------------------- พ-ุ-ง-ี-เ-็-ว-น-ั-ท-์ --------------------- พรุ่งนี้เป็นวันจันทร์ 0
p--̂o---ne-e-bh---wa----n-tá p---------------------------- p-o-o-g-n-́---h-n-w-n-j-n-t-́ ----------------------------- prôong-née-bhen-wan-jan-tá
Holnap megint dolgozni fogok. พ-ุ่งนี- ผม♂-/---ฉั-♀--ปท--าน--ก พ------- ผ-- / ด----- ไ--------- พ-ุ-ง-ี- ผ-♂ / ด-ฉ-น- ไ-ท-ง-น-ี- -------------------------------- พรุ่งนี้ ผม♂ / ดิฉัน♀ ไปทำงานอีก 0
p-ôo-g-ne-e----m-di----ǎ--b-----a--nga-----k p--------------------------------------------- p-o-o-g-n-́---o-m-d-̀-c-a-n-b-a---a---g-n-e-e- ---------------------------------------------- prôong-née-pǒm-dì-chǎn-bhai-tam-ngan-èek
Én az irodában dolgozom. ผม♂-- ---ั-♀-ทำง-----สำ-ั--าน ผ-- / ด----- ท--------------- ผ-♂ / ด-ฉ-น- ท-ง-น-ี-ส-น-ก-า- ----------------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ ทำงานที่สำนักงาน 0
pǒm--ì--h----tam-ng-----̂---a-m-n--k---an p------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---a---g-n-t-̂---a-m-n-́---g-n ------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-tam-ngan-têe-sǎm-nák-ngan
Ki ez? คนนั-- ค-อ--ร? ค----- ค------ ค-น-้- ค-อ-ค-? -------------- คนนั้น คือใคร? 0
kon--a---keu-k--i k---------------- k-n-n-́---e---r-i ----------------- kon-nán-keu-krai
Ő Péter. ค--ั-น--อ--เต-ร์ ค--------------- ค-น-่-ค-อ-ี-ต-ร- ---------------- คนนั่นคือปีเตอร์ 0
k-n-n-̂n-keu--he------̶ k---------------------- k-n-n-̂---e---h-e-d-u-̶ ----------------------- kon-nân-keu-bhee-dhur̶
Péter egyetemista. ป--ตอร์-ป็น-ั-ศ---า ป------------------ ป-เ-อ-์-ป-น-ั-ศ-ก-า ------------------- ปีเตอร์เป็นนักศึกษา 0
bh---d--r̶--h-n--a-----̀u--s-̌ b----------------------------- b-e---h-r---h-n-n-́---e-u---a- ------------------------------ bhee-dhur̶-bhen-nák-sèuk-sǎ
Ki ez? ค-นั้น ค--ใค-? ค----- ค------ ค-น-้- ค-อ-ค-? -------------- คนนั้น คือใคร? 0
ko--n--n-keu-k-ai k---------------- k-n-n-́---e---r-i ----------------- kon-nán-keu-krai
Ő Martha. คน---นคื--าร-ธ่า ค--------------- ค-น-้-ค-อ-า-์-่- ---------------- คนนั้นคือมาร์ธ่า 0
k-n-n-́--k----a---̂ k------------------ k-n-n-́---e---a-t-̂ ------------------- kon-nán-keu-ma-tâ
Martha titkárnő. มา-์ธ่า-ป-นเ-ข--ุก-ร ม------------------- ม-ร-ธ-า-ป-น-ล-า-ุ-า- -------------------- มาร์ธ่าเป็นเลขานุการ 0
m---â--hen-l-----̌----o---n m--------------------------- m---a---h-n-l-y-k-̌-n-́---a- ---------------------------- ma-tâ-bhen-lay-kǎ-nóo-gan
Péter és Martha barátok. ปีเ-อ-์-ละมา----า-ป--เ-ื่---ัน ป----------------------------- ป-เ-อ-์-ล-ม-ร-ธ-า-ป-น-พ-่-น-ั- ------------------------------ ปีเตอร์และมาร์ธ่าเป็นเพื่อนกัน 0
b----d---̶-l--------̂-bh-n-pê----gan b------------------------------------ b-e---h-r---æ---a-t-̂-b-e---e-u-n-g-n ------------------------------------- bhee-dhur̶-lǽ-ma-tâ-bhen-pêuan-gan
Péter Martha barátja. ปีเต--์-----พื--นข-งมาร์-่า ป-------------------------- ป-เ-อ-์-ป-น-พ-่-น-อ-ม-ร-ธ-า --------------------------- ปีเตอร์เป็นเพื่อนของมาร์ธ่า 0
bhe--dhur--b-e---êua--k-̌-------t-̂ b----------------------------------- b-e---h-r---h-n-p-̂-a---a-w-g-m---a- ------------------------------------ bhee-dhur̶-bhen-pêuan-kǎwng-ma-tâ
Martha Péter barátnője. ม----่-เ-็--พ-่-นข-ง-ี---ร์ ม-------------------------- ม-ร-ธ-า-ป-น-พ-่-น-อ-ป-เ-อ-์ --------------------------- มาร์ธ่าเป็นเพื่อนของปีเตอร์ 0
ma--â---e---ê------̌------ee-dhu-̶ m----------------------------------- m---a---h-n-p-̂-a---a-w-g-b-e---h-r- ------------------------------------ ma-tâ-bhen-pêuan-kǎwng-bhee-dhur̶

Tanulás alvás közben

Az idegen nyelvek manapság az általános műveltséghez tartoznak. Bárcsak ne lenne olyan nehézkes a tanulás! Azok, akiknek nehézségei akadnak, reménykedhetnek. Ugyanis a leghatékonyabban alvás közben tanulunk! Erre a következtetésre jutott számos tudományos kutatás. És ezt a tényt pont a nyelvtanulásban tudjuk hasznosítani! Alvás közben feldolgozzuk az elmúlt nap eseményeit. Agyunk kielemzi az új benyomásokat. Minden, amin keresztül mentünk, átgondolásra kerül. Eközben megszilárdulnak az új tartalmak az agyunkban. Különösen jól tárolódik az, ami lefekvés előtt történt. Ezért segíthet, ha a fontos dolgokat elalvás előtt még egyszer átismételjük. Minden tartalomért más más alvás fázis felel. A REM alvás fázis a pszicho motoros tanulást segíti. Ehhez tartoznak például a zene vagy a sport. Tisztán a tudás tanulása viszont a mélyalvó fázisban történik. Itt minden megismétlődik, amit tanulás közben befogadunk. Tehát a szavak és a grammatika is! Amikor nyelveket tanulunk, agyunknak nagy mennyiségű munkát kell elvégeznie. Új szavakat és új szabályokat kell tárolnia. Alvás közben mindez még egyszer lejátszódik az agyunkban. Kutatók ezt Replay elméletnek nevezik. Sokkal fontosabb azonban, hogy jól aludjunk. A testnek és a szellemnek kellőképpen regenerálódnia kell. Csak ebben az esetben tud az agy hatékonyan dolgozni. Azt lehet mondani: Jó alvás, jó kognitív teljesítmény. Amikor mi már pihenünk agyunk még aktív… Tehát: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!