Kifejezéstár

hu Hónapok   »   ur ‫مہینے‬

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

‫11 [گیارہ]‬

gayarah

‫مہینے‬

[mahinay]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar urdu Lejátszás Több
január ‫ج-ور-‬ ‫------ ‫-ن-ر-‬ ------- ‫جنوری‬ 0
Jan--ry J------ J-n-a-y ------- January
február ‫فر--ی‬ ‫------ ‫-ر-ر-‬ ------- ‫فروری‬ 0
f-b f-- f-b --- feb
március ‫-ار-‬ ‫----- ‫-ا-چ- ------ ‫مارچ‬ 0
M--ch M---- M-r-h ----- March
április ‫ا-ر--‬ ‫------ ‫-پ-ی-‬ ------- ‫اپریل‬ 0
Ap--l A---- A-r-l ----- April
május ‫مئ-‬ ‫---- ‫-ئ-‬ ----- ‫مئی‬ 0
M-y M-- M-y --- May
június ‫ج--‬ ‫---- ‫-و-‬ ----- ‫جون‬ 0
June J--- J-n- ---- June
Ez hat hónap. ‫-- -- -ہین--ہ---‬ ‫-- چ- م---- ہ---- ‫-ہ چ- م-ی-ے ہ-ں-‬ ------------------ ‫یہ چھ مہینے ہیں-‬ 0
ye- c-a- ---ina--hin- y-- c--- m------ h--- y-h c-a- m-h-n-y h-n- --------------------- yeh chay mahinay hin-
Január, február, március, ‫-ن---، -ر---، -ا--‬ ‫------ ف----- م---- ‫-ن-ر-، ف-و-ی- م-ر-‬ -------------------- ‫جنوری، فروری، مارچ‬ 0
J--ua-y - f--- M--ch J------ , f--- M---- J-n-a-y , f-b- M-r-h -------------------- January , feb, March
április, május és június. ‫--ر-ل،-م-- او-----‬ ‫------ م-- ا-- ج--- ‫-پ-ی-، م-ی ا-ر ج-ن- -------------------- ‫اپریل، مئی اور جون‬ 0
A-ri- , --y---r Ju-e A---- , M-- a-- J--- A-r-l , M-y a-r J-n- -------------------- April , May aur June
július ‫جو-ا-ی‬ ‫------- ‫-و-ا-ی- -------- ‫جولائی‬ 0
Ju-y J--- J-l- ---- July
augusztus ‫اگست‬ ‫----- ‫-گ-ت- ------ ‫اگست‬ 0
aug-t a---- a-g-t ----- augst
szeptember ‫ست--ر‬ ‫------ ‫-ت-ب-‬ ------- ‫ستمبر‬ 0
Se-t-m--r S-------- S-p-e-b-r --------- September
október ‫--توب-‬ ‫------- ‫-ک-و-ر- -------- ‫اکتوبر‬ 0
o-t---r o------ o-t-b-r ------- october
november ‫ن-م--‬ ‫------ ‫-و-ب-‬ ------- ‫نومبر‬ 0
N-ve-b-r N------- N-v-m-e- -------- November
december ‫-سمبر‬ ‫------ ‫-س-ب-‬ ------- ‫دسمبر‬ 0
d----e--r d-------- d-c-m-b-r --------- decemeber
Ez is hat hónap. ‫-- -ھ-----م--ن------‬ ‫-- ب-- چ- م---- ہ---- ‫-ہ ب-ی چ- م-ی-ے ہ-ں-‬ ---------------------- ‫یہ بھی چھ مہینے ہیں-‬ 0
y-- bhi--ha--mahinay--in- y-- b-- c--- m------ h--- y-h b-i c-a- m-h-n-y h-n- ------------------------- yeh bhi chay mahinay hin-
Július, augusztus, szeptember ‫ج---ئی- -گ-ت، س---ر‬ ‫------- ا---- س----- ‫-و-ا-ی- ا-س-، س-م-ر- --------------------- ‫جولائی، اگست، ستمبر‬ 0
Jul- , a-g-t,----t----r J--- , a----- S-------- J-l- , a-g-t- S-p-e-b-r ----------------------- July , augst, September
október, november és december. ‫ا-توب-- نوم---ا-ر-دس-ب-‬ ‫------- ن---- ا-- د----- ‫-ک-و-ر- ن-م-ر ا-ر د-م-ر- ------------------------- ‫اکتوبر، نومبر اور دسمبر‬ 0
oc----r- --vem----au- --cem-b-r o------- N------- a-- d-------- o-t-b-r- N-v-m-e- a-r d-c-m-b-r ------------------------------- october, November aur decemeber

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!