Kifejezéstár

hu Tevékenységek   »   ky Activities

13 [tizenhárom]

Tevékenységek

Tevékenységek

13 [он үч]

13 [on üç]

Activities

[iş-çaralar]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kirgiz Lejátszás Több
Mit csinál Martha? Ма-т- эм-- --н-- ---кте-----ат--? М---- э--- м---- а-------- ж----- М-р-а э-н- м-н-н а-е-т-н-п ж-т-т- --------------------------------- Марта эмне менен алектенип жатат? 0
Mart--emn---e--n---e-t---p--a---? M---- e--- m---- a-------- j----- M-r-a e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Marta emne menen alektenip jatat?
Az irodában dolgozik. А- -еңс-д--и-тей-. А- к------ и------ А- к-ң-е-е и-т-й-. ------------------ Ал кеңседе иштейт. 0
A-----sede iş-eyt. A- k------ i------ A- k-ŋ-e-e i-t-y-. ------------------ Al keŋsede işteyt.
Számítógépen dolgozik. Ал--о--ью-ерд- -ш-е---ат--. А- к---------- и---- ж----- А- к-м-ь-т-р-е и-т-п ж-т-т- --------------------------- Ал компьютерде иштеп жатат. 0
A--kompyuterd- -ş--p---tat. A- k---------- i---- j----- A- k-m-y-t-r-e i-t-p j-t-t- --------------------------- Al kompyuterde iştep jatat.
Hol van Martha? М-р-а-ка--а? М---- к----- М-р-а к-й-а- ------------ Марта кайда? 0
M-r-- -ayd-? M---- k----- M-r-a k-y-a- ------------ Marta kayda?
A moziban. К--от---рд-. К----------- К-н-т-а-р-а- ------------ Кинотеатрда. 0
Ki----a--da. K----------- K-n-t-a-r-a- ------------ Kinoteatrda.
Megnéz egy filmet. А- -и-о к-рү- --тат. А- к--- к---- ж----- А- к-н- к-р-п ж-т-т- -------------------- Ал кино көрүп жатат. 0
Al-ki-- k-rü----t-t. A- k--- k---- j----- A- k-n- k-r-p j-t-t- -------------------- Al kino körüp jatat.
Mit csinál Peter? Пё-р-эм---м-н-н алекте--- ж---т? П--- э--- м---- а-------- ж----- П-т- э-н- м-н-н а-е-т-н-п ж-т-т- -------------------------------- Пётр эмне менен алектенип жатат? 0
Py-tr-e-n- m---n---e---n-p--ata-? P---- e--- m---- a-------- j----- P-o-r e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Pyotr emne menen alektenip jatat?
Az egyetemen tanul. А- у-и--р--тет-- --уй-. А- у------------ о----- А- у-и-е-с-т-т-е о-у-т- ----------------------- Ал университетте окуйт. 0
Al ----e-sit-t-- --uyt. A- u------------ o----- A- u-i-e-s-t-t-e o-u-t- ----------------------- Al universitette okuyt.
Nyelveket tanul. А--тилд------куйт. А- т------- о----- А- т-л-е-д- о-у-т- ------------------ Ал тилдерди окуйт. 0
A--tilderdi -k-y-. A- t------- o----- A- t-l-e-d- o-u-t- ------------------ Al tilderdi okuyt.
Hol van Peter? Пётр-ка--а? П--- к----- П-т- к-й-а- ----------- Пётр кайда? 0
P-otr kayda? P---- k----- P-o-r k-y-a- ------------ Pyotr kayda?
A kávézóban. К-фед-. К------ К-ф-д-. ------- Кафеде. 0
Ka----. K------ K-f-d-. ------- Kafede.
Kávét iszik. А- --а----к--- и-и- ----т. А- (----- к--- и--- ж----- А- (-а-а- к-ф- и-и- ж-т-т- -------------------------- Ал (бала) кофе ичип жатат. 0
A--(b-la- -o-e -ç-p-----t. A- (----- k--- i--- j----- A- (-a-a- k-f- i-i- j-t-t- -------------------------- Al (bala) kofe içip jatat.
Hova mennek szívesen? С-з--а--ка---рг--ды -а-шы --р---з? С-- к----- б------- ж---- к------- С-з к-я-к- б-р-а-д- ж-к-ы к-р-с-з- ---------------------------------- Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз? 0
Siz kay--k--b-r--n---ja-şı-k-rösü-? S-- k------ b------- j---- k------- S-z k-y-k-a b-r-a-d- j-k-ı k-r-s-z- ----------------------------------- Siz kayakka bargandı jakşı körösüz?
Koncertre. Кон------. К--------- К-н-е-т-е- ---------- Концертке. 0
Kon-s-rt--. K---------- K-n-s-r-k-. ----------- Kontsertke.
Szeretnek zenét hallgatni. Ал-р музы-- ----н-ы-жа----------т. А--- м----- у------ ж---- к------- А-а- м-з-к- у-к-н-ы ж-к-ы к-р-ш-т- ---------------------------------- Алар музыка укканды жакшы көрушөт. 0
Al-r muz--- ukk-ndı ----ı-k--u--t. A--- m----- u------ j---- k------- A-a- m-z-k- u-k-n-ı j-k-ı k-r-ş-t- ---------------------------------- Alar muzıka ukkandı jakşı köruşöt.
Hova nem szeretnek menni? Кай-а -----ңы---е-бе-т? К---- б------- к------- К-й-а б-р-ы-ы- к-л-е-т- ----------------------- Кайда баргыңыз келбейт? 0
Ka--a b-r--ŋız-----e-t? K---- b------- k------- K-y-a b-r-ı-ı- k-l-e-t- ----------------------- Kayda bargıŋız kelbeyt?
A diszkóba. Д-с--т-кага. Д----------- Д-с-о-е-а-а- ------------ Дискотекага. 0
D-------ag-. D----------- D-s-o-e-a-a- ------------ Diskotekaga.
Nem szeretnek táncolni. Ал-р --й--г---и-жак-ырышп-йт. А--- б--------- ж------------ А-а- б-й-е-е-д- ж-к-ы-ы-п-й-. ----------------------------- Алар бийлегенди жактырышпайт. 0
Al-- ---l--end- j-k------ayt. A--- b--------- j------------ A-a- b-y-e-e-d- j-k-ı-ı-p-y-. ----------------------------- Alar biylegendi jaktırışpayt.

Kreol nyelvek

Tudta Ön hogy a Déli-tenger térségében is beszélnek németül? Ez tényleg igaz! Pápua Új-Guinea és Ausztrália egyes részein beszélik az Unserdeutsch nyelvet. Ez egy kreol nyelv. A kreol nyelvek, nyelvek találkozásakor alakulnak ki. Tehát akkor, amikor több nyelv találkozik. Sok kreol nyelv mára már majdnem teljesen kihalt. Világszerte azonban még 15 millió ember beszél valamilyen kreol nyelvet. A kreol nyelv mindig anyanyelv. A pidzsin nyelveknél ez nem így van. A pidzsin nyelvek nagyon lecsökkentett nyelvformák. Csak a legegyszerűbb kommunikációt szolgálják. A legtöbb kreol nyelv a gyarmatosítás idején alakult ki. Emiatt a legtöbb esetben a kreol nyelvek alapjai európai nyelvek. A kreol nyelvek egyik jellemzője a behatárolt szókincs. A kreol nyelvek továbbá saját fonológiával rendelkeznek. A kreol nyelvek nyelvtana nagyon leegyszerűsített. A bonyolult nyelvtani szabályokat egyszerűen figyelmen kívül hagyják beszéd közben. Minden kreol nyelv fontos része a nemzeti identitásnak. Ezért sok kreol nyelvben íródott irodalmi mű létezik. A tudósok számára a kreol nyelvek különösen érdekesek. Mivel rajtuk keresztül lehet követni egy nyelv kialakulását és kihalását. A kreol nyelvek alapján lehet megfigyelni egy nyelv alakulását. Továbbá bizonyítják, hogy egy nyelv képes megváltozni és alkalmazkodni. A tudományt amely a kreol nyelvekkel foglalkozik, kreolisztikának hívjuk. Az egyik legismertebb kreol nyelvű mondat Jamaicából származik. Bob Marley tette világhírűvé - beugrik? A No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)