Kifejezéstár

hu Színek   »   bs Boje

14 [tizennégy]

Színek

Színek

14 [četrnaest]

Boje

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar bosnyák Lejátszás Több
A hó fehér. Sni-e- je -ij--. S----- j- b----- S-i-e- j- b-j-l- ---------------- Snijeg je bijel. 0
A nap sárga. S-n-e j------. S---- j- ž---- S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto. 0
A narancs narancssárga. N--a--ža--e-nara--ža-ta. N------- j- n----------- N-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- ------------------------ Narandža je narandžasta. 0
A cseresznye piros. Tr--n-a je-crv-n-. T------ j- c------ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena. 0
Az ég kék. Neb---e p---o. N--- j- p----- N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo. 0
A fű zöld. T--v- je-zel--a. T---- j- z------ T-a-a j- z-l-n-. ---------------- Trava je zelena. 0
A föld barna. Z-m-j- je s-e-a. Z----- j- s----- Z-m-j- j- s-e-a- ---------------- Zemlja je smeđa. 0
A felhő szürke. Ob--k--- si-. O---- j- s--- O-l-k j- s-v- ------------- Oblak je siv. 0
A kerekek feketék. Gu----u-c-ne. G--- s- c---- G-m- s- c-n-. ------------- Gume su crne. 0
Milyen színű a hó? Fehér. Ko-- bo---je-sni---? B-j-le. K--- b--- j- s------ B------ K-j- b-j- j- s-i-e-? B-j-l-. ---------------------------- Koje boje je snijeg? Bijele. 0
Milyen színű a nap? Sárga. K-j--bo-e j--sunc-?-----. K--- b--- j- s----- Ž---- K-j- b-j- j- s-n-e- Ž-t-. ------------------------- Koje boje je sunce? Žute. 0
Milyen színű a narancs? Narancssárga. K-je-b-je -- -a---dž---Na-and---t-. K--- b--- j- n-------- N----------- K-j- b-j- j- n-r-n-ž-? N-r-n-ž-s-e- ----------------------------------- Koje boje je narandža? Narandžaste. 0
Milyen színű a cseresznye? Piros. Ko-----j--je tr--n--? -rvene. K--- b--- j- t------- C------ K-j- b-j- j- t-e-n-a- C-v-n-. ----------------------------- Koje boje je trešnja? Crvene. 0
Milyen színű az ég? Kék. Koje -oje j---e--? -l---. K--- b--- j- n---- P----- K-j- b-j- j- n-b-? P-a-e- ------------------------- Koje boje je nebo? Plave. 0
Milyen színű a fű? Zöld. K-j- -oje j- t-------el-n-. K--- b--- j- t----- Z------ K-j- b-j- j- t-a-a- Z-l-n-. --------------------------- Koje boje je trava? Zelene. 0
Milyen színű a föld? Barna. K-je------j- zemlj-- S---e. K--- b--- j- z------ S----- K-j- b-j- j- z-m-j-? S-e-e- --------------------------- Koje boje je zemlja? Smeđe. 0
Milyen színű a felhő? Szürke. Ko-e b-je -e o-lak? S--e. K--- b--- j- o----- S---- K-j- b-j- j- o-l-k- S-v-. ------------------------- Koje boje je oblak? Sive. 0
Milyen színűek a kerekek? Feketék. Koj- -----su-gum-? -rne. K--- b--- s- g---- C---- K-j- b-j- s- g-m-? C-n-. ------------------------ Koje boje su gume? Crne. 0

A nők másképpen beszélnek mint a férfiak

Azt, hogy a férfiak és a nők különböznek egymástól mindannyian tudjuk. De tudta Ön azt, hogy különbözően is beszélnek? Ezt több vizsgálat bizonyította. A nők más beszédmintát használnak mint a férfiak. Ők sokszor közvetetten és visszafogottabban fejezik ki magukat. A férfiak ezzel szemben általában közvetlenül és világosan fejezik ki magukat. De a témák is különbözőek amelyekről beszélnek. A férfiak sokat beszélnek hírekről, gazdaságról vagy sportról. A nők olyan témákat részesítenek előnyben mint a család és az egészség. A férfiak tehát szeretnek tényekről beszélni. A nők inkább emberekről. Feltűnő, hogy a nők ‘gyenge’ kifejezés formára törekszenek. Ezt azt jelenti, hogy óvatosabban vagy udvariasabban fejezik ki magukat. A nők többet is kérdeznek. Valószínűleg így akarnak harmóniát teremteni és veszekedéseket elkerülni. Emellett a nőknek sokkal nagyobb az érzelmekre vonatkozó szókincsük. A férfiak számára a beszélgetés sokszor egyfajta verseny. Az ő kifejezésük sokkal hivalkodóbb és agresszívabb. És a férfiak egy nap folyamán sokkal kevesebb szót használnak mint a nők. Néhány tudós úgy véli, ez az agy felépítésére vezethető vissza. Mivel a nők és a férfiak agya eltér egymástól. Ez azt jelenti, hogy a beszédközpontjuk is különbözően épül fel. Valószínűleg még egyéb tényezők is befolyásolják a nyelvünket. A tudomány ezt a területet még messze nem fedezte fel. Mégsem beszélnek a nők és a férfiak teljesen más nyelvet. A félreértések tehát elkerülhetők. Sok stratégia létezik a sikeres kommunikációhoz. A legegyszerűbb: Jobban odafigyelni!