Itt van a mi házunk.
זה-הב-ת --נו.
-- ה--- ש-----
-ה ה-י- ש-נ-.-
---------------
זה הבית שלנו.
0
z-- ---a----se--n-.
z-- h----- s-------
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
Itt van a mi házunk.
זה הבית שלנו.
zeh habait sselanu.
Fent van a tető.
ל--לה --ג-
----- ה----
-מ-ל- ה-ג-
------------
למעלה הגג.
0
l-ma-----haga-.
l------- h-----
l-m-'-a- h-g-g-
---------------
lema'lah hagag.
Fent van a tető.
למעלה הגג.
lema'lah hagag.
Lent van a pince.
-מטה--מ--ף-
---- ה------
-מ-ה ה-ר-ף-
-------------
למטה המרתף.
0
le----h--am-r--f.
l------ h--------
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
Lent van a pince.
למטה המרתף.
lematah hamartef.
A ház mögött van egy kert.
------ ה-ית -ש ג--
------ ה--- י- ג---
-א-ו-י ה-י- י- ג-.-
--------------------
מאחורי הבית יש גן.
0
m--a-o-i h--a-- -------n.
m------- h----- y--- g---
m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n-
-------------------------
me'axori habait yesh gan.
A ház mögött van egy kert.
מאחורי הבית יש גן.
me'axori habait yesh gan.
A ház előtt nincs utca.
-ין-לפ-----ית-רחוב.
--- ל--- ה--- ר-----
-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.-
---------------------
אין לפני הבית רחוב.
0
e-- -if-ey -a-a-t -e-ov.
e-- l----- h----- r-----
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
A ház előtt nincs utca.
אין לפני הבית רחוב.
eyn lifney habait rexov.
A ház mellett fák vannak.
סמ-ך לב-- יש--צ---
---- ל--- י- ע-----
-מ-ך ל-י- י- ע-י-.-
--------------------
סמוך לבית יש עצים.
0
sa-ukh-l----t ye-h e-sim.
s----- l----- y--- e-----
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
A ház mellett fák vannak.
סמוך לבית יש עצים.
samukh labait yesh etsim.
Itt van az én lakásom.
-ו---י-ה---י-
-- ה---- ש----
-ו ה-י-ה ש-י-
---------------
זו הדירה שלי.
0
z---a----h-----y.
z- h------ s-----
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
Itt van az én lakásom.
זו הדירה שלי.
zo hadirah shely.
Itt van a konyha és a fürdőszoba.
-ה -מ-בח וז---דר --מ--י-.
-- ה---- ו-- ח-- ה--------
-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-
---------------------------
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
0
zeh-ham-t--x-w'-e---ad-- -a-amba-i-h.
z-- h------- w---- x---- h-----------
z-h h-m-t-a- w-z-h x-d-r h-'-m-a-i-h-
-------------------------------------
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
Itt van a konyha és a fürdőszoba.
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
Ott van a nappali és a hálószoba.
-ם-נ-צאי- חד- -מג---ם ו--- השי---
-- נ----- ח-- ה------ ו--- ה------
-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-
-----------------------------------
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
0
sh-----m--a-im----a--h-----r-- ---adar ha--e----.
s--- n-------- x---- h-------- w------ h---------
s-a- n-m-s-'-m x-d-r h-m-g-r-m w-x-d-r h-s-e-n-h-
-------------------------------------------------
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
Ott van a nappali és a hálószoba.
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
A ház ajtaja be van zárva.
ה-ל--סגורה.
---- ס------
-ד-ת ס-ו-ה-
-------------
הדלת סגורה.
0
had-le- sgura-.
h------ s------
h-d-l-t s-u-a-.
---------------
hadelet sgurah.
A ház ajtaja be van zárva.
הדלת סגורה.
hadelet sgurah.
De az ablakok nyitva vannak.
א-ל--ח-ונ---פתו-ים-
--- ה------ פ-------
-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.-
---------------------
אבל החלונות פתוחים.
0
a-----a-a-o-ot -t--i-.
a--- h-------- p------
a-a- h-x-l-n-t p-u-i-.
----------------------
aval haxalonot ptuxim.
De az ablakok nyitva vannak.
אבל החלונות פתוחים.
aval haxalonot ptuxim.
Ma hőség / forróság van.
-ם----ם.
-- ה-----
-ם ה-ו-.-
----------
חם היום.
0
xam -a---.
x-- h-----
x-m h-y-m-
----------
xam hayom.
Ma hőség / forróság van.
חם היום.
xam hayom.
Bemegyünk a nappaliba.
--חנו --ל-י- לחדר -מ-ו----
----- ה----- ל--- ה--------
-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-
----------------------------
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
0
anaxnu h---h-- le----- --me--ri-.
a----- h------ l------ h---------
a-a-n- h-l-h-m l-x-d-r h-m-g-r-m-
---------------------------------
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
Bemegyünk a nappaliba.
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
Ott van egy kanapé és egy fotel.
יש ----פה -כורס-.
-- ש- ס-- ו-------
-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.-
-------------------
יש שם ספה וכורסא.
0
y--h----- -apa---'k-r-a.
y--- s--- s---- w-------
y-s- s-a- s-p-h w-k-r-a-
------------------------
yesh sham sapah w'kursa.
Ott van egy kanapé és egy fotel.
יש שם ספה וכורסא.
yesh sham sapah w'kursa.
Foglaljon helyet!
ש--- י-ב-ק--!
-- / י ב------
-ב / י ב-ק-ה-
---------------
שב / י בבקשה!
0
sh--/-hvi--'-a-a-h-h!
s-------- b----------
s-e-/-h-i b-v-q-s-a-!
---------------------
shev/shvi b'vaqashah!
Foglaljon helyet!
שב / י בבקשה!
shev/shvi b'vaqashah!
Ott áll a számítógépem.
-ם-נמצא---ח---ש---
-- נ--- ה---- ש----
-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-
--------------------
שם נמצא המחשב שלי.
0
s--m ---ts--ha--xshe- ---l-.
s--- n----- h-------- s-----
s-a- n-m-s- h-m-x-h-v s-e-i-
----------------------------
sham nimtsa hamaxshev sheli.
Ott áll a számítógépem.
שם נמצא המחשב שלי.
sham nimtsa hamaxshev sheli.
Ott áll a hifiberendezésem.
ש- ---כ- הסט-י-ו-----
-- מ---- ה------ ש----
-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-
-----------------------
שם מערכת הסטריאו שלי.
0
s-am-m-'-rekhe- h-s---i-- --el-.
s--- m--------- h-------- s-----
s-a- m-'-r-k-e- h-s-e-i-o s-e-i-
--------------------------------
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
Ott áll a hifiberendezésem.
שם מערכת הסטריאו שלי.
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
A televízió teljesen új.
-ט---יזיה--ד---לגמ--.
--------- ח--- ל------
-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-
-----------------------
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
0
h---l-w-z--h--adash-- l----r--.
h----------- x------- l--------
h-t-l-w-z-a- x-d-s-a- l-g-m-e-.
-------------------------------
hatelewiziah xadashah legamrey.
A televízió teljesen új.
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
hatelewiziah xadashah legamrey.