Kifejezéstár

hu Takarítás   »   de Hausputz

18 [tizennyolc]

Takarítás

Takarítás

18 [achtzehn]

Hausputz

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar német Lejátszás Több
Ma szombat van. He--- i-- S------. Heute ist Samstag. 0
Ma van időnk. He--- h---- w-- Z---. Heute haben wir Zeit. 0
Ma kitakarítjuk a lakást. He--- p----- w-- d-- W------. Heute putzen wir die Wohnung. 0
Én a fürdőszobát takarítom. Ic- p---- d-- B--. Ich putze das Bad. 0
A férjem mossa az autót. Me-- M--- w----- d-- A---. Mein Mann wäscht das Auto. 0
A gyerekek tisztítják a bicikliket. Di- K----- p----- d-- F--------. Die Kinder putzen die Fahrräder. 0
Nagymama öntözi a virágokat. Om- g---- d-- B-----. Oma gießt die Blumen. 0
A gyerekek rendbe rakják a gyerekszobát. Di- K----- r----- d-- K----------- a--. Die Kinder räumen das Kinderzimmer auf. 0
A férjem rendet rak az íróasztalán. Me-- M--- r---- s----- S----------- a--. Mein Mann räumt seinen Schreibtisch auf. 0
A ruhákat a mosógépbe teszem. Ic- s----- d-- W----- i- d-- W------------. Ich stecke die Wäsche in die Waschmaschine. 0
Kiterítem a ruhákat. Ic- h---- d-- W----- a--. Ich hänge die Wäsche auf. 0
Vasalom a ruhákat. Ic- b----- d-- W-----. Ich bügele die Wäsche. 0
Az ablakok piszkosak. Di- F------ s--- s--------. Die Fenster sind schmutzig. 0
A padló piszkos. De- F------- i-- s--------. Der Fußboden ist schmutzig. 0
Az edények piszkosak. Da- G------- i-- s--------. Das Geschirr ist schmutzig. 0
Ki pucolja az ablakokat? We- p---- d-- F------? Wer putzt die Fenster? 0
Ki porszívózik? We- s---- S----? Wer saugt Staub? 0
Ki mosogatja el az edényeket? We- s---- d-- G-------? Wer spült das Geschirr? 0

Korai tanulás

Az idegen nyelvek egyre nagyobb jelentőséggel bírnak. Ez a munka világában is igaz. Ezért egyre nő azon emberek száma, akik idegen nyelveket tanulnak. Sok szülő is azt szeretné, hogy gyermekeik nyelveket tanuljanak. Leginkább már kis korukban. Világszerte számos nemzetközi általános iskola létezik. A többnyelvű óvodák is egyre népszerűbbek. A fiatal korban való nyelvtanulásnak számos előnye van. Ez az agy fejlődésének köszönhető. A 4. életévünkig az agyban kialakulnak a nyelvért felelős struktúrák. Ezek a neurális hálók segítenek minket a tanulásban. Későbbi életkorban már nehezebben alakulnak ki új struktúrák. Idősebb gyerekek és felnőttek sokkal nehezebben tanulnak nyelveket. Ezért aktívan segíteni kell agyunk korai fejlődését. Röviden mondva: Minél fiatalabb, annál jobb. Vannak olyanok is, akik kritizálják a korai tanulást. Attól félnek, hogy a többnyelvűség túlterheli a gyerekeket. Emellett fennáll a veszélye annak, hogy egyik nyelvet sem tanulják meg rendesen. Tudományos szemszögből nézve viszont alaptalanok ezek a kételyek. A legtöbb nyelvész és neuropszichológus optimista. A témához kapcsolódó kutatásaik pozitív eredményekkel zárultak. Így a legtöbb gyerek élvezi a nyelvtanulást. És: Ha a gyerekek nyelveket tanulnak, el is gondolkoznak a nyelven. Ezért az idegen nyelv tanulásával egyidejűleg megismerik anyanyelvüket is. A nyelvekkel kapcsolatos tudásból egész életükben profitálni fognak. Lehet hogy jobb is egy nehéz nyelvvel kezdeni. Ugyanis a gyerekek agya gyorsan és ösztönösen tanul. Hogy most helló-t, ciao-t vagy néih-t ment el, az az agy számára teljesen mindegy!