Ma szombat van.
---ם -ו--ש-ת-
---- י-- ש----
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
h-yom -----haba-.
h---- y-- s------
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
Ma szombat van.
היום יום שבת.
hayom yom shabat.
Ma van időnk.
ה--ם-י- --ו-----
---- י- ל-- ז----
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
ha--m --------u-z-an.
h---- y--- l--- z----
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
Ma van időnk.
היום יש לנו זמן.
hayom yesh lanu zman.
Ma kitakarítjuk a lakást.
---- ---נו -נ--ם--ת--ב---
---- א---- מ---- א- ה-----
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
h--o- an--nu -e--q-m ------ait.
h---- a----- m------ e- h------
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
Ma kitakarítjuk a lakást.
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom anaxnu menaqim et habait.
Én a fürdőszobát takarítom.
--י-מנ---א- --ר-ה-מבט---
--- מ--- א- ח-- ה--------
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
an--me-a---/men------- xa------'am---ia-.
a-- m-------------- e- x---- h-----------
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
Én a fürdőszobát takarítom.
אני מנקה את חדר האמבטיה.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
A férjem mossa az autót.
ב-לי ---ץ -ת--מכ--ית-
---- ר--- א- ה--------
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
ba'a-i----ets--- -a--kh-nit.
b----- r----- e- h----------
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
A férjem mossa az autót.
בעלי רוחץ את המכונית.
ba'ali roxets et hamekhonit.
A gyerekek tisztítják a bicikliket.
הי-די- מנ--- -ת ה-ו-נ-י-.
------ מ---- א- ה---------
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
ha---ad-m -----im -t ---o-ana-m.
h-------- m------ e- h----------
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
A gyerekek tisztítják a bicikliket.
הילדים מנקים את האופניים.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
Nagymama öntözi a virágokat.
סבתא --קה א---פר---.
---- מ--- א- ה-------
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
s-v-- m--hq-- et-h----xi-.
s---- m------ e- h--------
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
Nagymama öntözi a virágokat.
סבתא משקה את הפרחים.
savta mashqah et hapraxim.
A gyerekek rendbe rakják a gyerekszobát.
ה-לד-ם -ס------ת--------די--
------ מ----- א- ח-- ה-------
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
ha---adi- -esad-im e------- h--e---im.
h-------- m------- e- x---- h---------
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
A gyerekek rendbe rakják a gyerekszobát.
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
A férjem rendet rak az íróasztalán.
ב-ל- -סד------ו-ח- הכ-יב--ש--.
---- מ--- א- ש---- ה----- ש----
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
b--a-- ----d---et-s-ul-----a----a-------.
b----- m------ e- s------ h------- s-----
b-'-l- m-s-d-r e- s-u-x-n h-k-i-a- s-e-o-
-----------------------------------------
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
A férjem rendet rak az íróasztalán.
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
A ruhákat a mosógépbe teszem.
-נ- ש- / --א--הכב-ס---מ---- כב----
--- ש- / ה א- ה----- ב----- כ------
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
a-i ssam/-s--e- -- ha--i-ah--im-hon-- k-isah.
a-- s---------- e- h------- b-------- k------
a-i s-a-/-s-m-h e- h-k-i-a- b-m-h-n-t k-i-a-.
---------------------------------------------
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
A ruhákat a mosógépbe teszem.
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
Kiterítem a ruhákat.
-ני---ל- -- -כ--סה-
--- ת--- א- ה-------
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
a---tol--/t--ah-e- -ak--s-h.
a-- t---------- e- h--------
a-i t-l-h-t-l-h e- h-k-i-a-.
----------------------------
ani toleh/tolah et hakvisah.
Kiterítem a ruhákat.
אני תולה את הכביסה.
ani toleh/tolah et hakvisah.
Vasalom a ruhákat.
א-י --הץ / צת-----ב--י- --קי-ם.
--- מ--- / צ- א- ה----- ה-------
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
ani-me-ahe------ahets----t -a-g---m---ne-i-m.
a-- m------------------ e- h------- h--------
a-i m-g-h-t-/-e-a-e-s-t e- h-b-a-i- h-n-q-i-.
---------------------------------------------
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
Vasalom a ruhákat.
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
Az ablakok piszkosak.
ה--ו-----לו-לכ-ם-
------- מ---------
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
h----------e-u-hla-h-m.
h-------- m------------
h-x-l-n-t m-l-k-l-k-i-.
-----------------------
haxalonot melukhlakhim.
Az ablakok piszkosak.
החלונות מלוכלכים.
haxalonot melukhlakhim.
A padló piszkos.
--צ-ה -ל----ת-
----- מ--------
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
harit--a-----u-h--k-e-.
h-------- m------------
h-r-t-p-h m-l-k-l-k-e-.
-----------------------
haritspah melukhlekhet.
A padló piszkos.
הרצפה מלוכלכת.
haritspah melukhlekhet.
Az edények piszkosak.
הכל-- --------.
----- מ---------
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
h-kel-m-m--------h--.
h------ m------------
h-k-l-m m-l-k-l-k-i-.
---------------------
hakelim melukhlakhim.
Az edények piszkosak.
הכלים מלוכלכים.
hakelim melukhlakhim.
Ki pucolja az ablakokat?
-- --קה-את-ה-לונ--?
-- מ--- א- ה--------
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
m- ---aq-- -- -a-a-on-t?
m- m------ e- h---------
m- m-n-q-h e- h-x-l-n-t-
------------------------
mi menaqeh et haxalonot?
Ki pucolja az ablakokat?
מי מנקה את החלונות?
mi menaqeh et haxalonot?
Ki porszívózik?
----ו-ב ----
-- ש--- א----
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
m--sh-'-v--v--?
m- s----- a----
m- s-o-e- a-a-?
---------------
mi sho'ev avaq?
Ki porszívózik?
מי שואב אבק?
mi sho'ev avaq?
Ki mosogatja el az edényeket?
----וט--את-ה--ים?
-- ש--- א- ה------
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
mi s-ot-- -t -a--l--?
m- s----- e- h-------
m- s-o-e- e- h-k-l-m-
---------------------
mi shotef et hakelim?
Ki mosogatja el az edényeket?
מי שוטף את הכלים?
mi shotef et hakelim?