У--а--ё--- -а-ака?
У В-- ё--- с------
У В-с ё-ц- с-б-к-?
------------------
У Вас ёсць сабака? 0 U --s y--t-- ---aka?U V-- y----- s------U V-s y-s-s- s-b-k-?--------------------U Vas yosts’ sabaka?
У--а---сць -о-?
У В-- ё--- к---
У В-с ё-ц- к-т-
---------------
У Вас ёсць кот? 0 U Vas-yost---k-t?U V-- y----- k---U V-s y-s-s- k-t------------------U Vas yosts’ kot?
Цяпер --чытаю-гэ----к-іг-.
Ц---- я ч---- г---- к-----
Ц-п-р я ч-т-ю г-т-ю к-і-у-
--------------------------
Цяпер я чытаю гэтую кнігу. 0 T--aper y- --yta-- ----y--knі-u.T------ y- c------ g----- k-----T-y-p-r y- c-y-a-u g-t-y- k-і-u---------------------------------Tsyaper ya chytayu getuyu knіgu.
В-----зі---- --ат-?
В- х------ ў т-----
В- х-д-і-е ў т-а-р-
-------------------
Вы ходзіце ў тэатр? 0 V- --od--t-e-u te-t-?V- k-------- u t-----V- k-o-z-t-e u t-a-r----------------------Vy khodzіtse u teatr?
Вы---д-і---- -перу?
В- х------ ў о-----
В- х-д-і-е ў о-е-у-
-------------------
Вы ходзіце ў оперу? 0 Vy---o-zіt------p---?V- k-------- u o-----V- k-o-z-t-e u o-e-u----------------------Vy khodzіtse u operu?
Kitől tanulta ön kisgyerekként a nyelvet?
Biztosan azt mondja most, hogy az anyjától!
Ezt gondolja a legtöbb ember a világon.
Az anyanyelv fogalma majdnem az összes nyelvben megtalálható.
Mind az angolok mind a kínaiak ismerik.
Talán azért, mert az anyák több időt töltenek a gyermekeikkel.
Új keletű kutatások azonban más eredményre jutottak.
Kimutatták, hogy a nyelvünk legtöbbször apánk nyelve.
Kutatók megvizsgálták keverék népek genomjait és nyelveiket.
Ezeknél a népeknél a szülők különböző kultúrákból származtak.
Ezek a népek évezredekkel ezelőtt alakultak ki.
Ennek nagy migrációs mozgások voltak az okai.
Ezeknek a keverék népeknek a genomjait genetikailag megvizsgálták.
Utána összehasonlították a nép nyelvével.
A legtöbb nép az apai ág őseinek nyelvét beszéli.
Ez annyit jelent, hogy az ország nyelve az Y kromoszómához tartozó nyelv.
A férfiak tehát az idegen országokba magukkal vitték a nyelvüket.
Az ottani nők pedig átvették a férfiak új nyelvét.
De még ma is nagy hatással vannak az apák a nyelvünkre.
A csecsemők a nyelvtanulásnál az apák nyelve felé orientálódnak.
Az apák sokkal kevesebbet beszélnek gyerekeikkel.
Emellett a férfiak mondatfelépítése egyszerűbb mint a nőké.
Ezért a apák nyelve a csecsemők számára alkalmasabb.
Nem terheli túl őket és ezáltal egyszerűbben sajátíthatják el.
Ezért a gyerekek inkább az apjukat utánozzák beszéd közben mint édesanyjukat.
Később azonban inkább az anya szókincse jellemzi majd a gyerekek beszédét.
Így mind az anya mind az apa befolyásolja a nyelvünket.
Tehát inkább szülői nyelvnek kellene hívni!