Kifejezéstár

hu Rövid párbeszédek 3   »   em Small Talk 3

22 [huszonkettő]

Rövid párbeszédek 3

Rövid párbeszédek 3

22 [twenty-two]

Small Talk 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar angol (US) Lejátszás Több
Dohányzik? Do -o- s--k-? D- y-- s----- D- y-u s-o-e- ------------- Do you smoke? 0
Régebben igen. I us-- --. I u--- t-- I u-e- t-. ---------- I used to. 0
De most már nem dohányzom. Bu- I do--t smok- ---mo-e. B-- I d---- s---- a------- B-t I d-n-t s-o-e a-y-o-e- -------------------------- But I don’t smoke anymore. 0
Zavarja, ha dohányzom? Do-s-i--d-----b y-u -f-I-s----? D--- i- d------ y-- i- I s----- D-e- i- d-s-u-b y-u i- I s-o-e- ------------------------------- Does it disturb you if I smoke? 0
Nem, egyáltalán nem. N-- ----lu-e-y n--. N-- a--------- n--- N-, a-s-l-t-l- n-t- ------------------- No, absolutely not. 0
Nem zavar. It--o--n-t-di-tu-b-m-. I- d------ d------ m-- I- d-e-n-t d-s-u-b m-. ---------------------- It doesn’t disturb me. 0
Iszik valamit? Wil- -ou --ink s-me----g? W--- y-- d---- s--------- W-l- y-u d-i-k s-m-t-i-g- ------------------------- Will you drink something? 0
Egy konyakot? A br-nd-? A b------ A b-a-d-? --------- A brandy? 0
Nem, szívesebben egy sört. N-----e-e---l- a b---. N-- p--------- a b---- N-, p-e-e-a-l- a b-e-. ---------------------- No, preferably a beer. 0
Sokat utazik? D- y---tr---- - ---? D- y-- t----- a l--- D- y-u t-a-e- a l-t- -------------------- Do you travel a lot? 0
Igen, ezek többnyire üzleti utak. Yes- -o--ly ------in-ss-trip-. Y--- m----- o- b------- t----- Y-s- m-s-l- o- b-s-n-s- t-i-s- ------------------------------ Yes, mostly on business trips. 0
De most itt üdülünk. But-n-- -e-----n---lid-y. B-- n-- w---- o- h------- B-t n-w w-’-e o- h-l-d-y- ------------------------- But now we’re on holiday. 0
Milyen hőség! It-s-s--ho-! I--- s- h--- I-’- s- h-t- ------------ It’s so hot! 0
Igen, ma tényleg meleg van. Ye-,---day--t-s ----ly h-t. Y--- t---- i--- r----- h--- Y-s- t-d-y i-’- r-a-l- h-t- --------------------------- Yes, today it’s really hot. 0
Kimegyünk az erkélyre? L--’---o to th- -a--on-. L---- g- t- t-- b------- L-t-s g- t- t-e b-l-o-y- ------------------------ Let’s go to the balcony. 0
Holnap lesz itt egy buli. T-e-e’s - pa-t--h--- tom-r---. T------ a p---- h--- t-------- T-e-e-s a p-r-y h-r- t-m-r-o-. ------------------------------ There’s a party here tomorrow. 0
Önök is jönnek? Are --u -ls--c---n-? A-- y-- a--- c------ A-e y-u a-s- c-m-n-? -------------------- Are you also coming? 0
Igen, minket is meghívtak. Yes---e-v- -l-o-b--- invi---. Y--- w---- a--- b--- i------- Y-s- w-’-e a-s- b-e- i-v-t-d- ----------------------------- Yes, we’ve also been invited. 0

Nyelv és írás

Mindegyik nyelv az emberek közötti kommunikációt szolgálja. Amikor beszélünk, kifejezzük gondolatainkat és érzéseinket. Ilyenkor nem mindig tartjuk magunkat nyelvünk szabályaihoz. A saját nyelvünket használjuk, a köznyelvünket. Az írott nyelvben ez másképp van. Itt megmutatkozik nyelvünk összes szabálya. Az írás segítségével válik egy nyelv igazi nyelvvé. Az írás teszi a nyelvet láthatóvá. Az írás által évezredeken át fennmarad a tudás. Ezért az írás az alapja minden fejlett kultúrának. Az első írást több mint 5000 évvel ezelőtt alkották meg. Ez a sumérok ékírása volt. Agyagból készült táblákra karcolták. Ezt az ékírást három évezreden keresztül használták. Körülbelül ennyi idősek az egyiptomi hieroglifák. Velük számos tudós foglalkozott. A hieroglifák egy viszonylag bonyolult írás rendszert alkotnak. Megszületése viszont valószínűleg egy egészen egyszerű okra vezethető vissza. Az akkori Egyiptom egy óriási birodalom volt, sok lakossal. A hétköznapokat és főleg a gazdaságot meg kellett szervezni. Adókat és a könyveléseket hatékonyan kellett lebonyolítani. Ezért fejlesztették ki az egyiptomiak az írásjeleiket. Az ábécén alapuló írásrendszerek viszont a sumérokra vezethetők vissza. Minden egyes írás sokat elárul arról, aki használja. Emellett minden nemzet saját karakterisztikával rendelkezik az írását tekintve. Sajnos a kézírás egyre jobban háttérbe szorul. A modern technika szinte feleslegessé teszi. Tehát: Ne csak beszéljen, írjon is néha!