Dohányzik?
आपण-धूम-र--- -र-- क-?
आ-- ध------- क--- क--
आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-?
---------------------
आपण धूम्रपान करता का?
0
ā---a--hūm-apāna k--a-ā -ā?
ā---- d--------- k----- k--
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Dohányzik?
आपण धूम्रपान करता का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Régebben igen.
अ-ो-र करत -ोत-- /---त-.
अ---- क-- ह---- / ह----
अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-.
-----------------------
अगोदर करत होतो. / होते.
0
A-ōda-a -a--t---ō--.-/----ē.
A------ k----- h---- / H----
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Régebben igen.
अगोदर करत होतो. / होते.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
De most már nem dohányzom.
पण----त---- ध-म्-प---करत नाही.
प- आ---- म- ध------- क-- न----
प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-.
------------------------------
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
0
Pa-a āt-- ----h---ap-na k--a-a ---ī.
P--- ā--- m- d--------- k----- n----
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
De most már nem dohányzom.
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Zavarja, ha dohányzom?
मी -िगा--ट -ढली-तर-चाले--क-- --ल्-ाला-त--ास -ोई---ा?
म- स------ ओ--- त- च---- क-- आ------- त---- ह--- क--
म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-?
----------------------------------------------------
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
0
M- sig-r-ṭ- ō--a----a-- cā-ē-a--ā- -----ā---tr-sa-hō-ī-a --?
M- s------- ō----- t--- c----- k-- Ā------- t---- h----- k--
M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-?
------------------------------------------------------------
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
Zavarja, ha dohányzom?
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
Nem, egyáltalán nem.
न---,-ख-ि---नाही.
न---- ख---- न----
न-ह-, ख-ि-च न-ह-.
-----------------
नाही, खचितच नाही.
0
Nāh-- k-a-itaca-n-hī.
N---- k-------- n----
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
Nem, egyáltalán nem.
नाही, खचितच नाही.
Nāhī, khacitaca nāhī.
Nem zavar.
म-ा -्रा--न--ी ह-णार----मल- --ले-.
म-- त---- न--- ह----- / म-- च-----
म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल-
----------------------------------
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
0
Ma-ā -r-sa n--ī h--ā--. ---a-ā-cā--la.
M--- t---- n--- h------ / M--- c------
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Nem zavar.
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Iszik valamit?
आ---क----पि--र-का?
आ-- क--- प---- क--
आ-ण क-ह- प-ण-र क-?
------------------
आपण काही पिणार का?
0
Ā---a --hī p--ā-a-kā?
Ā---- k--- p----- k--
Ā-a-a k-h- p-ṇ-r- k-?
---------------------
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
Iszik valamit?
आपण काही पिणार का?
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
Egy konyakot?
ब-र-न-ड-?
ब--------
ब-र-न-ड-?
---------
ब्रॅन्डी?
0
B-ĕnḍ-?
B------
B-ĕ-ḍ-?
-------
Brĕnḍī?
Egy konyakot?
ब्रॅन्डी?
Brĕnḍī?
Nem, szívesebben egy sört.
न-ह-, शक------ल -- ए--ब-यर-चा-ेल.
न---- श--- अ--- त- ए- ब--- च-----
न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल-
---------------------------------
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
0
Nā----śak-------a---ra --- bī---a c-l-l-.
N---- ś---- a---- t--- ē-- b----- c------
N-h-, ś-k-a a-ē-a t-r- ē-a b-y-r- c-l-l-.
-----------------------------------------
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
Nem, szívesebben egy sört.
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
Sokat utazik?
आप- खू- --र-ीवर --ता---?
आ-- ख-- फ------ अ--- क--
आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-?
------------------------
आपण खूप फिरतीवर असता का?
0
Ā--ṇa -h-pa-phira--v--a--s--ā kā?
Ā---- k---- p---------- a---- k--
Ā-a-a k-ū-a p-i-a-ī-a-a a-a-ā k-?
---------------------------------
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
Sokat utazik?
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
Igen, ezek többnyire üzleti utak.
हो- बह-तेक-व्-----ा-ि-ित--.
ह-- ब----- व---------------
ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त-
---------------------------
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
0
H-, b-h----a vya--s-y--i-i--a.
H-- b------- v----------------
H-, b-h-t-k- v-a-a-ā-ā-i-i-t-.
------------------------------
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
Igen, ezek többnyire üzleti utak.
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
De most itt üdülünk.
पण -त्त- -म-ही-स--्ट----आ-- आहोत.
प- आ---- आ---- स------- आ-- आ----
प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-.
---------------------------------
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
0
Paṇa-ā----āmhī ----īv-r- āl---hō-a.
P--- ā--- ā--- s-------- ā-- ā-----
P-ṇ- ā-t- ā-h- s-ṭ-ī-a-a ā-ō ā-ō-a-
-----------------------------------
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
De most itt üdülünk.
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
Milyen hőség!
खू-च-गरमी--ह-!
ख--- ग--- आ---
ख-प- ग-म- आ-े-
--------------
खूपच गरमी आहे!
0
K-ū--c- --r--- ā-ē!
K------ g----- ā---
K-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
-------------------
Khūpaca garamī āhē!
Milyen hőség!
खूपच गरमी आहे!
Khūpaca garamī āhē!
Igen, ma tényleg meleg van.
हो, -- ख-पच -रमी आह-.
ह-- आ- ख--- ग--- आ---
ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े-
---------------------
हो, आज खूपच गरमी आहे.
0
H-,-----kh-pa---g-ra-- āhē.
H-- ā-- k------ g----- ā---
H-, ā-a k-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
---------------------------
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
Igen, ma tényleg meleg van.
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
Kimegyünk az erkélyre?
चला, ब-ल-क--त जा- --.
च--- ब------- ज-- य--
च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-.
---------------------
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
0
Cal-,--āl--n----jā-- -ā.
C---- b-------- j--- y--
C-l-, b-l-a-ī-a j-'- y-.
------------------------
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
Kimegyünk az erkélyre?
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
Holnap lesz itt egy buli.
उद-य---थ- -- प-र्-- -हे.
उ---- इ-- ए- प----- आ---
उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े-
------------------------
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
0
Ud-ā-i-h- ēk------ī--hē.
U--- i--- ē-- p---- ā---
U-y- i-h- ē-a p-r-ī ā-ē-
------------------------
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
Holnap lesz itt egy buli.
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
Önök is jönnek?
आप--ण -ेणार क-?
आ---- य---- क--
आ-ण-ण य-ण-र क-?
---------------
आपणपण येणार का?
0
Ā-aṇ-p--a y----a---?
Ā-------- y----- k--
Ā-a-a-a-a y-ṇ-r- k-?
--------------------
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
Önök is jönnek?
आपणपण येणार का?
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
Igen, minket is meghívtak.
हो- आम----ल- प- -िमं-्र---ह-.
ह-- आ------- प- न------- आ---
ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े-
-----------------------------
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
0
H-, -mh--lā------ni---t---- --ē.
H-- ā------ p--- n--------- ā---
H-, ā-h-n-ā p-ṇ- n-m-n-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------------
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
Igen, minket is meghívtak.
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.