Kifejezéstár

hu Idegen nyelveket tanulni   »   eo Lerni fremdajn lingvojn

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

Idegen nyelveket tanulni

23 [dudek tri]

Lerni fremdajn lingvojn

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar eszperantó Lejátszás Több
Hol tanult ön spanyolul? K-------e-ni---a-his-----? K-- v- l----- l- h-------- K-e v- l-r-i- l- h-s-a-a-? -------------------------- Kie vi lernis la hispanan? 0
Portugálul is tud? Ĉ--v- ---o-as ------la----t--a-an? Ĉ- v- p------ a---- l- p---------- Ĉ- v- p-r-l-s a-k-ŭ l- p-r-u-a-a-? ---------------------------------- Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan? 0
Igen, és olaszul is tudok valamit. J-s--kaj----i-m par-l-s ankaŭ -a i-a-a-. J--- k-- m- i-- p------ a---- l- i------ J-s- k-j m- i-m p-r-l-s a-k-ŭ l- i-a-a-. ---------------------------------------- Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan. 0
Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. V- t-e-b-ne par--as--l-ŭ---. V- t-- b--- p------- l-- m-- V- t-e b-n- p-r-l-s- l-ŭ m-. ---------------------------- Vi tre bone parolas, laŭ mi. 0
A nyelvek meglehetősen hasonlóak. La-lingvoj -st-s --fi-- si-il--. L- l------ e---- s----- s------- L- l-n-v-j e-t-s s-f-ĉ- s-m-l-j- -------------------------------- La lingvoj estas sufiĉe similaj. 0
Jól meg tudom érteni önt. Mi--o-a----i- b------m-r-ni. M- p---- i--- b--- k-------- M- p-v-s i-i- b-n- k-m-r-n-. ---------------------------- Mi povas ilin bone kompreni. 0
De beszélni és írni nehéz. Sed--aro-- -a- s-------a--acilas. S-- p----- k-- s----- m---------- S-d p-r-l- k-j s-r-b- m-l-a-i-a-. --------------------------------- Sed paroli kaj skribi malfacilas. 0
Még sokat hibázom. Mi-anko-a- -aras -u-ta-n eraroj-. M- a------ f---- m------ e------- M- a-k-r-ŭ f-r-s m-l-a-n e-a-o-n- --------------------------------- Mi ankoraŭ faras multajn erarojn. 0
Kérem mindig javítson ki engem. B---o-u m-- --a--kore--i. B------ m-- ĉ--- k------- B-n-o-u m-n ĉ-a- k-r-k-i- ------------------------- Bonvolu min ĉiam korekti. 0
A kiejtése egészen jó. Vi- p--non--do --t-- --e--o--. V-- p--------- e---- t-- b---- V-a p-o-o-c-d- e-t-s t-e b-n-. ------------------------------ Via prononcado estas tre bona. 0
Egy kis akcentusa van. V----va--m-l----an-a------n. V- h---- m-------- a-------- V- h-v-s m-l-o-t-n a-ĉ-n-o-. ---------------------------- Vi havas malfortan akĉenton. 0
Felismerhető, hogy honnan származik. O-i ---o-as --an devenon. O-- r------ v--- d------- O-i r-k-n-s v-a- d-v-n-n- ------------------------- Oni rekonas vian devenon. 0
Mi az anyanyelve? K---estas--ia-----tr- -ingv-? K-- e---- v-- g------ l------ K-u e-t-s v-a g-p-t-a l-n-v-? ----------------------------- Kiu estas via gepatra lingvo? 0
Nyelvtanfolyamra jár? Ĉu-vi ---v-s--i-gv---r--n? Ĉ- v- s----- l------------ Ĉ- v- s-k-a- l-n-v-k-r-o-? -------------------------- Ĉu vi sekvas lingvokurson? 0
Milyen tankönyvet használ? Ki-n--er------vi --as? K--- l------- v- u---- K-u- l-r-i-o- v- u-a-? ---------------------- Kiun lernilon vi uzas? 0
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. M--n-n ne -l---c--s--ia--n---n. M- n-- n- p-- s---- ĝ--- n----- M- n-n n- p-u s-i-s ĝ-a- n-m-n- ------------------------------- Mi nun ne plu scias ĝian nomon. 0
Nem jut eszembe a címe. L--tit-lo ne--e-e------ mi--me--ro. L- t----- n- r------ a- m-- m------ L- t-t-l- n- r-v-n-s a- m-a m-m-r-. ----------------------------------- La titolo ne revenas al mia memoro. 0
Elfelejtettem. M- ĝ----o-ge-i-. M- ĝ-- f-------- M- ĝ-n f-r-e-i-. ---------------- Mi ĝin forgesis. 0

Germán nyelvek

A germán nyelvek az indoeurópai nyelvcsaládhoz tartoznak. Erre a nyelvcsoportra a fonologikus vonások jellemzőek. Az hangrendszer béli különbségek választják el ezt a nyelvcsoportot a többitől. Körülbelül 15 germán nyelv létezik. 500 millió ember anyanyelve világszerte. A nyelvek pontos számát nehéz meghatározni. Sokszor nem egyértelmű, hogy önálló nyelvről vagy csak dialektusról van szó. A legjelentősebb germán nyelv az angol. Világszerte körülbelül 350 millió ember anyanyelve. Utána következik a német és a holland nyelv. A germán nyelveket különböző csoportokba sorolják. Léteznek északi germán, nyugati germán és keleti germán nyelvek. Északi germán nyelvek közé tartoznak a skandináv nyelvek. Az angol, német és a holland nyugati germán nyelvek. A keleti germán nyelvek mind kihaltak. Ide tartozott például a gót nyelv. A gyarmatosítás világszerte elterjesztette a germán nyelveket. Így a Karib-tenger térségében és Dél-Afrikában is megértik a holland nyelvet. Az összes germán nyelv egy közös gyökérre vezethető vissza. Az, hogy létezett-e egy közös proto nyelv, nem bizonyított. Emellett nagyon kevés régi germán írás maradt fenn. Az újlatin nyelvekkel ellentétben alig akadnak források. A germán nyelvek kutatása emiatt nehezebb. A germánok kultúrájáról is keveset tudni. A germánok népei nem alkottak egységet. Közös identitás emiatt nem létezett. Ezért a tudománynak más forrásokat kell kutatni. A görögök és a rómaiak nélkül csak nagyon keveset tudnánk a germánokról!