Kifejezéstár

hu A hotelban – érkezés   »   fr A l’hôtel – Arrivée

27 [huszonhét]

A hotelban – érkezés

A hotelban – érkezés

27 [vingt-sept]

A l’hôtel – Arrivée

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar francia Lejátszás Több
Van egy szabad szobájuk? A--z--o---u-e----m-re---b---? A-------- u-- c------ l---- ? A-e---o-s u-e c-a-b-e l-b-e ? ----------------------------- Avez-vous une chambre libre ? 0
Foglaltam egy szobát. J-ai----erv- une c-ambre. J--- r------ u-- c------- J-a- r-s-r-é u-e c-a-b-e- ------------------------- J’ai réservé une chambre. 0
A nevem Müller. Mo--no- e------le-. M-- n-- e-- M------ M-n n-m e-t M-l-e-. ------------------- Mon nom est Muller. 0
Szükségem van egy egyágyas szobára. J’ai-b-so----’u----h-m--e -im---. J--- b----- d---- c------ s------ J-a- b-s-i- d-u-e c-a-b-e s-m-l-. --------------------------------- J’ai besoin d’une chambre simple. 0
Szükségem van egy kétágyas szobára. J’-i-b------d-----c-a--re d--b-e. J--- b----- d---- c------ d------ J-a- b-s-i- d-u-e c-a-b-e d-u-l-. --------------------------------- J’ai besoin d’une chambre double. 0
Mennyibe kerül a szoba éjszakánként? C-----n -oû-e la-c-am--- p-u---a -ui- ? C------ c---- l- c------ p--- l- n--- ? C-m-i-n c-û-e l- c-a-b-e p-u- l- n-i- ? --------------------------------------- Combien coûte la chambre pour la nuit ? 0
Szeretnék egy szobát fürdőszobával. Je -o-dr--s-u---chamb-- ---c--a-n. J- v------- u-- c------ a--- b---- J- v-u-r-i- u-e c-a-b-e a-e- b-i-. ---------------------------------- Je voudrais une chambre avec bain. 0
Szeretnék egy szobát zuhanyzóval. J- --u-r-is une-ch-mbre ave--d----e. J- v------- u-- c------ a--- d------ J- v-u-r-i- u-e c-a-b-e a-e- d-u-h-. ------------------------------------ Je voudrais une chambre avec douche. 0
Láthatnám a szobát? P-----e vo-- -a--ham-re-? P------ v--- l- c------ ? P-i---e v-i- l- c-a-b-e ? ------------------------- Puis-je voir la chambre ? 0
Van itt garázs? Y-a----l--- g-r--e--c--? Y a----- u- g----- i-- ? Y a-t-i- u- g-r-g- i-i ? ------------------------ Y a-t-il un garage ici ? 0
Van itt páncélszekrény? Y ----il-un-c--f-e--or- ic--? Y a----- u- c---------- i-- ? Y a-t-i- u- c-f-r---o-t i-i ? ----------------------------- Y a-t-il un coffre-fort ici ? 0
Van itt telefax? Y-a---il-un ----ici-? Y a----- u- f-- i-- ? Y a-t-i- u- f-x i-i ? --------------------- Y a-t-il un fax ici ? 0
Jó, kiveszem a szobát. B------ -re-d-----ch-mbr-. B--- j- p----- l- c------- B-n- j- p-e-d- l- c-a-b-e- -------------------------- Bon, je prends la chambre. 0
Itt vannak a kulcsok. Vo-ci -----lef-. V---- l-- c----- V-i-i l-s c-e-s- ---------------- Voici les clefs. 0
Itt van a csomagom. Vo------s--ag-ge-. V---- m-- b------- V-i-i m-s b-g-g-s- ------------------ Voici mes bagages. 0
Hány órakor van reggeli? A----lle h-ur- est-se--i-l--p---t----eu-er-? A q----- h---- e-- s---- l- p---- d------- ? A q-e-l- h-u-e e-t s-r-i l- p-t-t d-j-u-e- ? -------------------------------------------- A quelle heure est servi le petit déjeuner ? 0
Hány órakor van ebéd? A-qu-lle-h-----est -e-vi-l- d-j-un-- ? A q----- h---- e-- s---- l- d------- ? A q-e-l- h-u-e e-t s-r-i l- d-j-u-e- ? -------------------------------------- A quelle heure est servi le déjeuner ? 0
Hány órakor van vacsora? A q--lle-----e-e---serv- -e d-n-r ? A q----- h---- e-- s---- l- d---- ? A q-e-l- h-u-e e-t s-r-i l- d-n-r ? ----------------------------------- A quelle heure est servi le dîner ? 0

A szünetek fontosak a tanulásbeli sikerhez

Aki hatékonyan akar tanulni, annak ajánlatos többször szünetet tartani! Erre az eredményre jutottak új keletű kutatások. Kutatók megvizsgálták a tanulás fázisait. Ehhez különböző tanulási szituációkat utánoznak. A leghatékonyabban kis mennyiségű információkat vagyunk képesek befogadni. Ez annyit jelent, hogy nem ajánlatos túl sokat tanulni egyszerre. A tanulási szakaszok között mindig ajánlatos szünetet tartani. Sikereink a tanulásban ugyanis biomechanikai folyamatokkal is összefüggenek. Ezek a folyamatok az agyban játszódnak le. Ezek határozzák meg az ideális tanulási ritmusunkat. Amikor új információkat fogadunk be, agyunk bizonyos anyagokat bocsájt ki. Ezek az anyagok hatással vannak az agysejtjeink aktivitására. Különösen két különböző enzim játszik ebben fontos szerepet. Az új információk tanulása közben kerülnek kibocsájtásra. De ezek nem egyszerre kerülnek kibocsájtásra. Időeltolódással fejtik ki hatásukat. Akkor tanulunk a legjobban, ha mindkét enzim egyszerre van jelen. És ez jelentősen megemelkedik ha több szünetet tartunk. Tehát ésszerű az egyes tanulási fázisok hosszát variálni. A szünetek hossza is különböző legyen. A legjobb, ha először két tíz perces szünetet tartunk. Majd utána egy öt perces szünetet. Ezek után pedig egy 30 perces szünet. A szünetekben agyunk jól magába vési az új információkat. A szünetekben ajánlatos eltávolodni a tanulás helyszínétől. Emellett jó hatással van, ha a szünetekben átmozgatjuk testünket. Menjen el a szünetekben egy rövid sétára! És ne legyen emiatt rossz lelkiismerete - hiszen ilyenkor is tanul!