Kifejezéstár

hu A vendéglőben 2   »   nl In het restaurant 2

30 [harminc]

A vendéglőben 2

A vendéglőben 2

30 [dertig]

In het restaurant 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar holland Lejátszás Több
Almalevet kérek. Ee----p----p, -l-t-----f-. E-- a-------- a----------- E-n a-p-l-a-, a-s-u-l-e-t- -------------------------- Een appelsap, alstublieft. 0
Citromlevet kérek. E---l---n-d-,--ls--bl---t. E-- l-------- a----------- E-n l-m-n-d-, a-s-u-l-e-t- -------------------------- Een limonade, alstublieft. 0
Paradicsomlevet kérek. E-- tomat-ns--------ub--eft. E-- t---------- a----------- E-n t-m-t-n-a-, a-s-u-l-e-t- ---------------------------- Een tomatensap, alstublieft. 0
Szeretnék egy pohár vörösbort. Ik wil gr--g-e---g--- -o-e --j-. I- w-- g---- e-- g--- r--- w---- I- w-l g-a-g e-n g-a- r-d- w-j-. -------------------------------- Ik wil graag een glas rode wijn. 0
Szeretnék egy pohár fehérbort. Ik-w-- --aa----n-g-a----t-- wi-n. I- w-- g---- e-- g--- w---- w---- I- w-l g-a-g e-n g-a- w-t-e w-j-. --------------------------------- Ik wil graag een glas witte wijn. 0
Szeretnék egy üveg pezsgőt. I- w-l-gr--g-e-n---e--ch-mp-g-e. I- w-- g---- e-- f--- c--------- I- w-l g-a-g e-n f-e- c-a-p-g-e- -------------------------------- Ik wil graag een fles champagne. 0
Szereted a halat? H-u- -- --n-vi-? H--- j- v-- v--- H-u- j- v-n v-s- ---------------- Houd je van vis? 0
Szereted a marhahúst? Ho-d----va- run-vle--? H--- j- v-- r--------- H-u- j- v-n r-n-v-e-s- ---------------------- Houd je van rundvlees? 0
Szereted a disznóhúst? Hou- -e van v---e---l-e-? H--- j- v-- v------------ H-u- j- v-n v-r-e-s-l-e-? ------------------------- Houd je van varkensvlees? 0
Szeretnék valamit hús nélkül. I- -il-g-a-- --t-------- vl-e-. I- w-- g---- i--- z----- v----- I- w-l g-a-g i-t- z-n-e- v-e-s- ------------------------------- Ik wil graag iets zonder vlees. 0
Szeretnék egy zöldségestálat. Ik --- gr-a----n gro----s-----l. I- w-- g---- e-- g-------------- I- w-l g-a-g e-n g-o-n-e-c-o-e-. -------------------------------- Ik wil graag een groenteschotel. 0
Szeretnék valamit, ami nem tart sokáig. I- wil -r--g --t- -at n--t-la-- -u--t. I- w-- g---- i--- w-- n--- l--- d----- I- w-l g-a-g i-t- w-t n-e- l-n- d-u-t- -------------------------------------- Ik wil graag iets wat niet lang duurt. 0
Rizzsel szeretné? Wilt-------met --js-? W--- u d-- m-- r----- W-l- u d-t m-t r-j-t- --------------------- Wilt u dat met rijst? 0
Tésztával szeretné? Wi-t u da--m-t----ta? W--- u d-- m-- p----- W-l- u d-t m-t p-s-a- --------------------- Wilt u dat met pasta? 0
Burgonyával szeretné? Wil--u-d-t m-t a-r-ap--len? W--- u d-- m-- a----------- W-l- u d-t m-t a-r-a-p-l-n- --------------------------- Wilt u dat met aardappelen? 0
Ez nem ízlik nekem. D-t--m---t-n--t b---. D-- s----- n--- b---- D-t s-a-k- n-e- b-s-. --------------------- Dit smaakt niet best. 0
Az ennivaló hideg. H-t e--- -s-ko--. H-- e--- i- k---- H-t e-e- i- k-u-. ----------------- Het eten is koud. 0
Nem ezt rendeltem. Dit -eb-------t -es--ld. D-- h-- i- n--- b------- D-t h-b i- n-e- b-s-e-d- ------------------------ Dit heb ik niet besteld. 0

Nyelv és reklám

A reklám a kommunikációnak egy egészen speciális módja. A gyártó és a vásárló közötti kapcsolatot kívánja létrehozni. Mint minden kommunikációs formának, ennek is régi története van. Már az ókorban hirdették a politikusokat vagy a kocsmákat. A reklám nyelve a retorika bizonyos elemeit használja. Ugyanis céllal rendelkezik, tehát tervezett, mesterséges nyelv. Nekünk mint fogyasztónak fel kell keltenie az érdeklődésünket. De legfőképpen akarnunk kell a terméket és meg kell vásárolnunk. A reklám nyelve emiatt legtöbbször nagyon egyszerű. Kevés szót és egyszerű szlogeneket használ. Ezáltal az agyunk egyszerűbben tudja megjegyezni az üzenetet. Néhány szófaj mint a melléknevek és az eltúlzott megfogalmazások gyakoriak. Nagyon előnyösen írják le a terméket. A reklám nyelve ezért legtöbbször nagyon pozitív. Érdekes, hogy a kultúra mindig hatással van a reklám nyelvezetére. Ez azt jelenti, hogy a reklám nyelve sokat elárul nekünk a társadalomról. Sok országban manapság olyan fogalmak mint a szépség és a fiatalság dominálnak. A jövő és a biztonság szavak is gyakran előfordulnak. Különösen a nyugati társadalmakban szívesen használják az angolt. Az angolt modernnek és nemzetközinek tekintjük. Ezáltal jól illik technikai termékekhez. Az újlatin nyelvből származó elemek az élvezetet és a szenvedélyt képviselik. Szívesen alkalmazzák élelmiszereknél és kozmetikumoknál. Azok akik dialektusokat használnak, a hazát és a hagyományokat kívánják hangsúlyozni. A termékek nevei sokszor neologizmusok, tehát újonnan létrehozott szavak. Általában nincsen jelentőségük, csak jól hangzanak. Néhány terméknév oder termék neve karriert is be tud futni! Egy porszívó neve igévé is vált - to hoover !