Kifejezéstár

hu A vasútállomáson   »   lv Stacijā

33 [harminchárom]

A vasútállomáson

A vasútállomáson

33 [trīsdesmit trīs]

Stacijā

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar lett Lejátszás Több
Mikor indul a következő vonat Berlinbe? Ka- i- n------- v------- u- B------? Kad ir nākamais vilciens uz Berlīni? 0
Mikor indul a következő vonat Párizsba? Ka- i- n------- v------- u- P-----? Kad ir nākamais vilciens uz Parīzi? 0
Mikor indul a következő vonat Londonba? Ka- i- n------- v------- u- L------? Kad ir nākamais vilciens uz Londonu? 0
Hány órakor indul a vonat Varsóba? Ci--- i- n------- v------- u- V------? Cikos ir nākamais vilciens uz Varšavu? 0
Hány órakor indul a vonat Stockholmba? Ci--- i- n------- v------- u- S--------? Cikos ir nākamais vilciens uz Stokholmu? 0
Hány órakor indul a vonat Budapestre? Ci--- i- n------- v------- u- B--------? Cikos ir nākamais vilciens uz Budapeštu? 0
Szeretnék egy jegyet Madridba. Es v---- b----- u- M------. Es vēlos biļeti uz Madridi. 0
Szeretnék egy jegyet Prágába. Es v---- b----- u- P----. Es vēlos biļeti uz Prāgu. 0
Szeretnék egy jegyet Bernbe. Es v---- b----- u- B----. Es vēlos biļeti uz Berni. 0
Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe? Ci--- v------- p----- V---? Cikos vilciens pienāk Vīnē? 0
Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába? Ci--- v------- p----- M------? Cikos vilciens pienāk Maskavā? 0
Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba? Ci--- v------- p----- A---------? Cikos vilciens pienāk Amsterdamā? 0
Át kell szállnom? Va- m-- i- j---------? Vai man ir jāpārsēžas? 0
Melyik vágányról indul a vonat? No k--- c--- a---- v-------? No kura ceļa atiet vilciens? 0
Van hálókocsi a vonaton? Va- v------- i- g----------? Vai vilcienā ir guļamvagons? 0
Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe. Es v---- b----- u- B------ t---- t---. Es vēlos biļeti uz Briseli tikai turp. 0
Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába. Es v---- b----- a---------------- n- K-----------. Es vēlos biļeti atpakaļbraucienam no Kopenhāgenas. 0
Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban? Ci- m---- v---- g----------? Cik maksā vieta guļamvagonā? 0

Nyelvváltozás

A világ melyben élünk, naponta változik. Ezért a nyelvünk sem stagnálhat. Velünk együtt fejlődik, tehát dinamikus. Ez a változás a nyelv minden részét érintheti. Tehát, különböző aspektusokra vonatkozhat. A fonológiában történő változás a beszédhangok nyelvi rendszerére van hatással. A jelentéstani változáskor a szavak jelentése változik. A lexikális változás a nyelv szókincsben történő változását jelent. A nyelvtani változás a nyelvtani szerkezetben történő változást jelenti. A nyelvben történő változásnak sok oka lehet. Sokszor gazdaságossági okai vannak. A nyelvet beszélők vagy írók időt és fáradozást akarnak megspórolni. Ezért leegyszerűsítik a nyelvet. Újítások is elősegíthetik a nyelvben történő változást. Ez például új dolgok feltalálásánál fordul elő. Ezeknek a találmányoknak nevekre van szükségük, tehát új szavak keletkeznek. A nyelvben történő változások legtöbbször nem tervezettek. Ez egy természetes folyamat és legtöbbször automatikusan történik. A nyelvet használók ugyanakkor a nyelvűket tudatosan is tudják variálni. Ezt akkor teszik, ha egy bizonyos hatást kívánnak elérni. Az idegen nyelvek befolyása is elősegíti a nyelvi változásokat. Ez a globalizáció idejében különösen igaz. Leginkább az angol nyelv befolyásolja a többi nyelvet. Majdnem minden nyelvben találunk ma angol kifejezéseket. Ezeket anglicizmusnak hívjuk. A nyelvek változását az ókor óta kritizálják vagy akár félnek is tőle. Ugyanakkor a nyelvben történő változás pozitív dolog. Ugyanis bizonyítja: A nyelvünk él - ugyanúgy mint mi!