Mikor indul a következő vonat Berlinbe?
К-г--тр-н-в----е--ио--в-з-за-Бе-ли-?
К--- т------ с------- в-- з- Б------
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Б-р-и-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
0
Kog-- t--uno--a--ly-----t -o- z---y--lin?
K---- t-------- s-------- v-- z- B-------
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Mikor indul a következő vonat Berlinbe?
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Mikor indul a következő vonat Párizsba?
Ког- т--нува--ле--ио--воз-за-Па--з?
К--- т------ с------- в-- з- П-----
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- П-р-з-
-----------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Париз?
0
Kog-a t-----o-- -l-ed-i-t v-- -- P----?
K---- t-------- s-------- v-- z- P-----
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Mikor indul a következő vonat Párizsba?
Кога тргнува следниот воз за Париз?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Mikor indul a következő vonat Londonba?
К--- --г------ле-н--т---з-за Л--д--?
К--- т------ с------- в-- з- Л------
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Л-н-о-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
0
K-gua -rg-noo-a-slye----t-v-z z---on-o-?
K---- t-------- s-------- v-- z- L------
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Mikor indul a következő vonat Londonba?
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Hány órakor indul a vonat Varsóba?
В- колку--асот -р-нув- во--- з- Ва--ава?
В- к---- ч---- т------ в---- з- В-------
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- В-р-а-а-
----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
0
V--k---oo--h--ot t-gu-o--a -oz-- za Va-sha-a?
V- k----- c----- t-------- v---- z- V--------
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Hány órakor indul a vonat Varsóba?
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Hány órakor indul a vonat Stockholmba?
В- -ол-- ч-сот -р-н-----озо- -а Ст-кх-лм?
В- к---- ч---- т------ в---- з- С--------
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- С-о-х-л-?
-----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
0
V- k-l-o--cha--t--rgu------voz----a --ok---lm?
V- k----- c----- t-------- v---- z- S---------
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Hány órakor indul a vonat Stockholmba?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Hány órakor indul a vonat Budapestre?
Во к-л---ч-сот----н-ва воз-т -- Будимпе-т-?
В- к---- ч---- т------ в---- з- Б----------
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- Б-д-м-е-т-?
-------------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
0
V-----ko- -hasot-t---n--v----------------mp-e-h-a?
V- k----- c----- t-------- v---- z- B-------------
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- B-o-i-p-e-h-a-
--------------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
Hány órakor indul a vonat Budapestre?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
Szeretnék egy jegyet Madridba.
Ј-с -и -акал / -ак-ла е-е- -и-ет з--М-д-и-.
Ј-- б- с---- / с----- е--- б---- з- М------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- М-д-и-.
-------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
0
Ј-- -i --k-l / --kala-ye-y-n------t------d---.
Ј-- b- s---- / s----- y----- b----- z- M------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- M-d-i-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Madrid.
Szeretnék egy jegyet Madridba.
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Madrid.
Szeretnék egy jegyet Prágába.
Ја-------ка- - с-------д-- б-л-т за Прага.
Ј-- б- с---- / с----- е--- б---- з- П-----
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- П-а-а-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
0
Ј----i-s-k-- ---a-----y-dyen----yet-za -ragua.
Ј-- b- s---- / s----- y----- b----- z- P------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- P-a-u-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Pragua.
Szeretnék egy jegyet Prágába.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Pragua.
Szeretnék egy jegyet Bernbe.
Ја---- сака--- ---а-- ед-- би--т з--Б---.
Ј-- б- с---- / с----- е--- б---- з- Б----
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- Б-р-.
-----------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
0
Ј----i------ --sak--- ye-y-- -i-yet -- By--n.
Ј-- b- s---- / s----- y----- b----- z- B-----
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- B-e-n-
---------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Byern.
Szeretnék egy jegyet Bernbe.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Byern.
Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe?
Кога --и-т-гн-ва в--от в- -иена?
К--- п---------- в---- в- В-----
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- В-е-а-
--------------------------------
Кога пристигнува возот во Виена?
0
K-----p-i-tig--oova---z-- vo -iy--a?
K---- p------------ v---- v- V------
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- V-y-n-?
------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Viyena?
Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe?
Кога пристигнува возот во Виена?
Kogua pristigunoova vozot vo Viyena?
Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába?
Кога -ристи----а в-з---во-Москв-?
К--- п---------- в---- в- М------
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- М-с-в-?
---------------------------------
Кога пристигнува возот во Москва?
0
K--ua-p------unoo-a-vo--- v---o-kva?
K---- p------------ v---- v- M------
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- M-s-v-?
------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Moskva?
Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába?
Кога пристигнува возот во Москва?
Kogua pristigunoova vozot vo Moskva?
Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba?
Ко-- п-и---г-у-а --з-- в- -мс------?
К--- п---------- в---- в- А---------
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- А-с-е-д-м-
------------------------------------
Кога пристигнува возот во Амстердам?
0
Ko-ua--r-s-i-uno-va vo-ot -o---stye-dam?
K---- p------------ v---- v- A----------
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- A-s-y-r-a-?
----------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Amstyerdam?
Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba?
Кога пристигнува возот во Амстердам?
Kogua pristigunoova vozot vo Amstyerdam?
Át kell szállnom?
Дал----рам--а-се-п-ек---вам?
Д--- м---- д- с- п----------
Д-л- м-р-м д- с- п-е-а-у-а-?
----------------------------
Дали морам да се прекачувам?
0
Da-i---ra--d- s-- p--e-----o-a-?
D--- m---- d- s-- p-------------
D-l- m-r-m d- s-e p-y-k-c-o-v-m-
--------------------------------
Dali moram da sye pryekachoovam?
Át kell szállnom?
Дали морам да се прекачувам?
Dali moram da sye pryekachoovam?
Melyik vágányról indul a vonat?
Од -------о- т---у-- -озо-?
О- к-- п---- т------ в-----
О- к-ј п-р-н т-г-у-а в-з-т-
---------------------------
Од кој перон тргнува возот?
0
O- --ј-p-e--- t--uno--a --z-t?
O- k-- p----- t-------- v-----
O- k-ј p-e-o- t-g-n-o-a v-z-t-
------------------------------
Od koј pyeron trgunoova vozot?
Melyik vágányról indul a vonat?
Од кој перон тргнува возот?
Od koј pyeron trgunoova vozot?
Van hálókocsi a vonaton?
Им---- в--о- з- с-иењ---- в-зо-?
И-- л- в---- з- с----- в- в-----
И-а л- в-г-н з- с-и-њ- в- в-з-т-
--------------------------------
Има ли вагон за спиење во возот?
0
Ima -i-vagu-n--a-s----њ-e--o------?
I-- l- v----- z- s------- v- v-----
I-a l- v-g-o- z- s-i-e-y- v- v-z-t-
-----------------------------------
Ima li vaguon za spiyeњye vo vozot?
Van hálókocsi a vonaton?
Има ли вагон за спиење во возот?
Ima li vaguon za spiyeњye vo vozot?
Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe.
Б- с--а--/ -а---а-с--- з- п-ту---е--- ед-- -ра-ец-за Б-и--л.
Б- с---- / с----- с--- з- п------- в- е--- п----- з- Б------
Б- с-к-л / с-к-л- с-м- з- п-т-в-њ- в- е-е- п-а-е- з- Б-и-е-.
------------------------------------------------------------
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
0
Bi-s---l---s-ka-- sam---- pato-----e vo -edyen -r-----z -a--r-syel.
B- s---- / s----- s--- z- p--------- v- y----- p------- z- B-------
B- s-k-l / s-k-l- s-m- z- p-t-o-a-y- v- y-d-e- p-a-y-t- z- B-i-y-l-
-------------------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala samo za patoovaњye vo yedyen pravyetz za Brisyel.
Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe.
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
Bi sakal / sakala samo za patoovaњye vo yedyen pravyetz za Brisyel.
Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába.
Би-с---л-- с-к-л- ед-- п--р-тен би--т -- К-пен----н.
Б- с---- / с----- е--- п------- б---- з- К----------
Б- с-к-л / с-к-л- е-е- п-в-а-е- б-л-т з- К-п-н-а-е-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
0
Bi s--a--/--ak-la y--yen po-ra-ye----ly-t -a-Ko---n-h--u--n.
B- s---- / s----- y----- p-------- b----- z- K--------------
B- s-k-l / s-k-l- y-d-e- p-v-a-y-n b-l-e- z- K-p-e-k-a-u-e-.
------------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala yedyen povratyen bilyet za Kopyenkhaguyen.
Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
Bi sakal / sakala yedyen povratyen bilyet za Kopyenkhaguyen.
Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?
Кол-у-чин- е-н---ес-о-во -а-онот-за--п--њ-?
К---- ч--- е--- м---- в- в------ з- с------
К-л-у ч-н- е-н- м-с-о в- в-г-н-т з- с-и-њ-?
-------------------------------------------
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
0
K--k-- ch--i y-dno-my---- vo--aguon---z----i---y-?
K----- c---- y---- m----- v- v------- z- s--------
K-l-o- c-i-i y-d-o m-e-t- v- v-g-o-o- z- s-i-e-y-?
--------------------------------------------------
Kolkoo chini yedno myesto vo vaguonot za spiyeњye?
Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
Kolkoo chini yedno myesto vo vaguonot za spiyeњye?