Ez a vonat megy Berlinbe?
-ی- ق--ر ---ب---ن م--رود؟
--- ق--- ب- ب---- م-------
-ی- ق-ا- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
---------------------------
این قطار به برلین میرود؟
0
in gh-t-r---t ----e--erlin-mi--v--?
i- g--------- k- b- b----- m-------
i- g-a-â---s- k- b- b-r-i- m-r-v-d-
-----------------------------------
in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
Ez a vonat megy Berlinbe?
این قطار به برلین میرود؟
in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
Mikor indul a vonat?
ق-ار ---حرک--م--کن--
---- ک- ح--- م-------
-ط-ر ک- ح-ک- م--ن-؟-
----------------------
قطار کی حرکت میکند؟
0
gh-t-----e--o--e --r-kat-mik--a-?
g----- c-- m---- h------ m-------
g-a-â- c-e m-g-e h-r-k-t m-k-n-d-
---------------------------------
ghatâr che moghe harekat mikonad?
Mikor indul a vonat?
قطار کی حرکت میکند؟
ghatâr che moghe harekat mikonad?
Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe?
ک- ق--ر ب---ر-ی--میرس--
-- ---- ب- ب---- م-------
-ی -ط-ر ب- ب-ل-ن م--س-؟-
---------------------------
کی قطار به برلین میرسد؟
0
g-a-â--c-- ---h---e --r--- -ir-sad?
g----- c-- m---- b- b----- m-------
g-a-â- c-e m-g-e b- b-r-i- m-r-s-d-
-----------------------------------
ghatâr che moghe be berlin miresad?
Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe?
کی قطار به برلین میرسد؟
ghatâr che moghe be berlin miresad?
Bocsánat, elmehetek ön mellett?
-ب--ید---جاز- -س--عب-ر -نم-(ر- ش--)؟
------- ا---- ه-- ع--- ک-- (-- ش-----
-ب-ش-د- ا-ا-ه ه-ت ع-و- ک-م (-د ش-م-؟-
--------------------------------------
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
0
b--ak-----------z----st ---r --na-?
b----------- e---- h--- o--- k-----
b-b-k---h-d- e-â-e h-s- o-u- k-n-m-
-----------------------------------
bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
Bocsánat, elmehetek ön mellett?
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
Azt hiszem, ez az én helyem.
--- ---نم-اینجا--ا---- ا--.
--- م----- ا---- ج-- م- ا----
-ک- م--ن- ا-ن-ا ج-ی م- ا-ت-
------------------------------
فکر میکنم اینجا جای من است.
0
fe-r-mi--na- i--â-j----ma- ast.
f--- m------ i--- j--- m-- a---
f-k- m-k-n-m i-j- j-y- m-n a-t-
-------------------------------
fekr mikonam injâ jâye man ast.
Azt hiszem, ez az én helyem.
فکر میکنم اینجا جای من است.
fekr mikonam injâ jâye man ast.
Azt hiszem, ön az én helyemen ül.
--ر م--ک-م -ما -و- -ندل--من-----ه ا---
--- م----- ش-- ر-- ص---- م- ن---- ا----
-ک- م--ن- ش-ا ر-ی ص-د-ی م- ن-س-ه ا-د-
----------------------------------------
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
0
f-kr m-kona- s-o-- -o--e--a-dali-e-m-n---sh-s-----.
f--- m------ s---- r---- s-------- m-- n-----------
f-k- m-k-n-m s-o-â r-o-e s-n-a-i-e m-n n-s-a-t---d-
---------------------------------------------------
fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
Azt hiszem, ön az én helyemen ül.
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
Hol van a hálókocsi?
کو-ه ---- --ا-است؟
---- خ--- ک-- ا----
-و-ه خ-ا- ک-ا ا-ت-
--------------------
کوپه خواب کجا است؟
0
k----e-y--k--b -o----?
k-------- k--- k------
k-p-p---e k-â- k-j-s-?
----------------------
kup-pe-ye khâb kojâst?
Hol van a hálókocsi?
کوپه خواب کجا است؟
kup-pe-ye khâb kojâst?
A vonat végén van a hálókocsi.
-و-ه--و---د----ته-ی -طار ا-ت-
ک--- خ--- د- ا----- ق--- ا----
ک-پ- خ-ا- د- ا-ت-ا- ق-ا- ا-ت-
--------------------------------
کوپه خواب در انتهای قطار است.
0
kup-p---e k--- d-- ent-hây---hatâr--st.
k-------- k--- d-- e------- g----- a---
k-p-p---e k-â- d-r e-t-h-y- g-a-â- a-t-
---------------------------------------
kup-pe-ye khâb dar entehâye ghatâr ast.
A vonat végén van a hálókocsi.
کوپه خواب در انتهای قطار است.
kup-pe-ye khâb dar entehâye ghatâr ast.
Hol van az étkezőkocsi? – Az elején.
---س----ن--ط-- -ج-ست- ---بتدا- --ا-.
- ر------ ق--- ک----- د------- ق-----
- ر-ت-ر-ن ق-ا- ک-ا-ت- د-ا-ت-ا- ق-ا-.-
--------------------------------------
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
0
va--e--urâ--e-g-a-â--kojâ-t?-dar -bt-d-ye---a-â-.
v- r--------- g----- k------ d-- e------- g------
v- r-s-u-â--- g-a-â- k-j-s-? d-r e-t-d-y- g-a-â-.
-------------------------------------------------
va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
Hol van az étkezőkocsi? – Az elején.
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
Aludhatok lent?
--ت--ن- پا--ن-بخو---؟
-------- پ---- ب-------
-ی-ت-ا-م پ-ی-ن ب-و-ب-؟-
------------------------
میتوانم پایین بخوابم؟
0
m-t-v-n-m-p---n-be---b-m?
m-------- p---- b--------
m-t-v-n-m p---n b-k-â-a-?
-------------------------
mitavânam pâ-in bekhâbam?
Aludhatok lent?
میتوانم پایین بخوابم؟
mitavânam pâ-in bekhâbam?
Aludhatok középen?
می-توانم --ط -خ--ب-؟
-------- و-- ب-------
-ی-ت-ا-م و-ط ب-و-ب-؟-
----------------------
میتوانم وسط بخوابم؟
0
mit-vâ-a- v---t --k--b-m?
m-------- v---- b--------
m-t-v-n-m v-s-t b-k-â-a-?
-------------------------
mitavânam vasat bekhâbam?
Aludhatok középen?
میتوانم وسط بخوابم؟
mitavânam vasat bekhâbam?
Aludhatok fent?
-ی-وان- --لا بخ-ا--؟
-------- ب--- ب-------
-ی-ت-ا-م ب-ل- ب-و-ب-؟-
-----------------------
میتوانم بالا بخوابم؟
0
mit-v-----b-l---ekh-ba-?
m-------- b--- b--------
m-t-v-n-m b-l- b-k-â-a-?
------------------------
mitavânam bâlâ bekhâbam?
Aludhatok fent?
میتوانم بالا بخوابم؟
mitavânam bâlâ bekhâbam?
Mikor érünk a határra?
-ی ب- م-- می----م-
-- ب- م-- م--------
-ی ب- م-ز م--س-م-
--------------------
کی به مرز میرسیم؟
0
ke--b- -a-z --re-i-?
k-- b- m--- m-------
k-y b- m-r- m-r-s-m-
--------------------
key be marz miresim?
Mikor érünk a határra?
کی به مرز میرسیم؟
key be marz miresim?
Mennyi ideig tart az út Berlinig?
سف- ب--ب-ل-ن------ط---------؟
--- ب- ب---- چ--- ط-- م-------
-ف- ب- ب-ل-ن چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-------------------------------
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
0
s-f-r b- -erl-------mod-da----ol--ike----?
s---- b- b----- c-- m------ t--- m--------
s-f-r b- b-r-i- c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a-?
------------------------------------------
safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
Mennyi ideig tart az út Berlinig?
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
Késik a vonat?
---- ت---- د-رد-
---- ت---- د-----
-ط-ر ت-خ-ر د-ر-؟-
------------------
قطار تاخیر دارد؟
0
g-atâr-------ir -----?
g----- t------- d-----
g-a-â- t---k-i- d-r-d-
----------------------
ghatâr ta-akhir dârad?
Késik a vonat?
قطار تاخیر دارد؟
ghatâr ta-akhir dârad?
Van valami olvasnivalója?
--زی --ا--خو-ن-ن ----د-
---- ب--- خ----- د------
-ی-ی ب-ا- خ-ا-د- د-ر-د-
-------------------------
چیزی برای خواندن دارید؟
0
chizi--a---e k--n-a- -âr-d?
c---- b----- k------ d-----
c-i-i b-r-y- k-â-d-n d-r-d-
---------------------------
chizi barâye khândan dârid?
Van valami olvasnivalója?
چیزی برای خواندن دارید؟
chizi barâye khândan dârid?
Lehet itt valami enni- és innivalót kapni?
ا--ج- م-شود خو-اک- ------ید-- --دا---د؟
----- م----- خ----- ی- ن------ پ--- ک----
-ی-ج- م--و- خ-ر-ک- ی- ن-ش-د-ی پ-د- ک-د-
------------------------------------------
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
0
inj- m--av-n-k-or-ki-y- n--h-dani ta---y----rd?
i--- m------ k------ y- n-------- t------ k----
i-j- m-t-v-n k-o-â-i y- n-s-i-a-i t-h---e k-r-?
-----------------------------------------------
injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
Lehet itt valami enni- és innivalót kapni?
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
Felkeltene kérem hét órakor?
-مکن ا-ت مرا-س-ع-----ید----نی--
---- ا-- م-- س--- 7 ب---- ک-----
-م-ن ا-ت م-ا س-ع- 7 ب-د-ر ک-ی-؟-
---------------------------------
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
0
m-m-e----t m--â----a-e--aft b--------i-?
m----- a-- m--- s----- h--- b---- k-----
m-m-e- a-t m-r- s---t- h-f- b-d-r k-n-d-
----------------------------------------
momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?
Felkeltene kérem hét órakor?
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?