Ez a vonat megy Berlinbe?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
0
k-r- wa -erur-n--ki--su--a?
k--- w- B-------------- k--
k-r- w- B-r-r-n-i-i-e-u k-?
---------------------------
kore wa Berurin-ikidesu ka?
Ez a vonat megy Berlinbe?
これは ベルリン行き です か ?
kore wa Berurin-ikidesu ka?
Mikor indul a vonat?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
0
re-sh--wa---nj--hatsu-e-- --?
r----- w- n-------------- k--
r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
-----------------------------
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Mikor indul a vonat?
列車は 何時発 です か ?
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
0
berur-n n--wa-nanj- ----ōc---ud-su---?
b------ n- w- n---- n- t---------- k--
b-r-r-n n- w- n-n-i n- t-c-a-u-e-u k-?
--------------------------------------
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
Bocsánat, elmehetek ön mellett?
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
0
s-------n---ō-hite --da---.
s--------- t------ k-------
s-m-m-s-n- t-s-i-e k-d-s-i-
---------------------------
sumimasen, tōshite kudasai.
Bocsánat, elmehetek ön mellett?
すみません 、 通して ください 。
sumimasen, tōshite kudasai.
Azt hiszem, ez az én helyem.
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
0
sor- -- w-ta-h---o-se-ida--- o---m--uga.
s--- w- w------ n- s----- t- o----------
s-r- w- w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-g-.
----------------------------------------
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
Azt hiszem, ez az én helyem.
それは 私の 席だと 思います が 。
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
Azt hiszem, ön az én helyemen ül.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
0
ana---ga-----t-e i----o --, wa-a--i no -e--d- -o omo-m--u.
a---- g- s------ i-- n- w-- w------ n- s----- t- o--------
a-a-a g- s-w-t-e i-u n- w-, w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-.
----------------------------------------------------------
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.
Azt hiszem, ön az én helyemen ül.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.
Hol van a hálókocsi?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
0
sh--da--s-- w--d-ko-e-u -a?
s---------- w- d------- k--
s-i-d-i-s-a w- d-k-d-s- k-?
---------------------------
shindai-sha wa dokodesu ka?
Hol van a hálókocsi?
寝台車は どこ です か ?
shindai-sha wa dokodesu ka?
A vonat végén van a hálókocsi.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
0
shi-da--s-a-wa,-r--s-- no s--g-b-d-su.
s---------- w-- r----- n- s-----------
s-i-d-i-s-a w-, r-s-h- n- s-i-o-i-e-u-
--------------------------------------
shindai-sha wa, ressha no saigobidesu.
A vonat végén van a hálókocsi.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
shindai-sha wa, ressha no saigobidesu.
Hol van az étkezőkocsi? – Az elején.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
0
s-o-ud--sh- -a--o-o--su ka- - Ic-iba- ---des-.
s---------- w- d------- k-- - I------ m-------
s-o-u-ō-s-a w- d-k-d-s- k-? - I-h-b-n m-e-e-u-
----------------------------------------------
shokudō-sha wa dokodesu ka? - Ichiban maedesu.
Hol van az étkezőkocsi? – Az elején.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
shokudō-sha wa dokodesu ka? - Ichiban maedesu.
Aludhatok lent?
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
0
ge-----i neta- nodesug-.
g---- n- n---- n--------
g-d-n n- n-t-i n-d-s-g-.
------------------------
gedan ni netai nodesuga.
Aludhatok lent?
下段に 寝たいの です が 。
gedan ni netai nodesuga.
Aludhatok középen?
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
0
chūd-n ni -e--- --d-su--.
c----- n- n---- n--------
c-ū-a- n- n-t-i n-d-s-g-.
-------------------------
chūdan ni netai nodesuga.
Aludhatok középen?
中段に 寝たいの です が 。
chūdan ni netai nodesuga.
Aludhatok fent?
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
0
jō--n-n--net-i--od-su-a.
j---- n- n---- n--------
j-d-n n- n-t-i n-d-s-g-.
------------------------
jōdan ni netai nodesuga.
Aludhatok fent?
上段に 寝たいの です が 。
jōdan ni netai nodesuga.
Mikor érünk a határra?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
0
ko--y- -i h--t-u-t-uk-m-su k-?
k----- n- h----- t-------- k--
k-k-y- n- h-i-s- t-u-i-a-u k-?
------------------------------
kokkyō ni haitsu tsukimasu ka?
Mikor érünk a határra?
国境には いつ 着きます か ?
kokkyō ni haitsu tsukimasu ka?
Mennyi ideig tart az út Berlinig?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
0
be-u--n-ma-e--a-do---kur----akari--su-k-?
b------ m--- w- d--- k---- k--------- k--
b-r-r-n m-d- w- d-n- k-r-i k-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
berurin made wa dono kurai kakarimasu ka?
Mennyi ideig tart az út Berlinig?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
berurin made wa dono kurai kakarimasu ka?
Késik a vonat?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
0
re-sha------u-e-e --------?
r----- w- o------ i---- k--
r-s-h- w- o-u-e-e i-a-u k-?
---------------------------
ressha wa okurete imasu ka?
Késik a vonat?
列車は 遅れて います か ?
ressha wa okurete imasu ka?
Van valami olvasnivalója?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
0
na--ka--o-u-mon- o -ot-- --asu -a?
n----- y--- m--- o m---- i---- k--
n-n-k- y-m- m-n- o m-t-e i-a-u k-?
----------------------------------
nanika yomu mono o motte imasu ka?
Van valami olvasnivalója?
何か 読むものを 持っています か ?
nanika yomu mono o motte imasu ka?
Lehet itt valami enni- és innivalót kapni?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
0
k-ko--e---anik- tabemono-ya--o-i--no--- k--ma-u --?
k--- d-- n----- t------- y- n------- g- k------ k--
k-k- d-, n-n-k- t-b-m-n- y- n-m-m-n- g- k-e-a-u k-?
---------------------------------------------------
koko de, nanika tabemono ya nomimono ga kaemasu ka?
Lehet itt valami enni- és innivalót kapni?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
koko de, nanika tabemono ya nomimono ga kaemasu ka?
Felkeltene kérem hét órakor?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
0
asa ---- -i----sh-t- m-rae-a-u-ka?
a-- 7--- n- o------- m-------- k--
a-a 7-j- n- o-o-h-t- m-r-e-a-u k-?
----------------------------------
asa 7-ji ni okoshite moraemasu ka?
Felkeltene kérem hét órakor?
朝7時に 起こして もらえます か ?
asa 7-ji ni okoshite moraemasu ka?