Kifejezéstár

hu Tömegközlekedés   »   fi Julkinen paikallisliikenne

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

Tömegközlekedés

36 [kolmekymmentäkuusi]

Julkinen paikallisliikenne

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar finn Lejátszás Több
Hol van a buszmegálló? Mis-ä ---b---ip---k--? M---- o- b------------ M-s-ä o- b-s-i-y-ä-k-? ---------------------- Missä on bussipysäkki? 0
Melyik busz megy a központba? Mikä b-s-- -j-a ke--u-----? M--- b---- a--- k---------- M-k- b-s-i a-a- k-s-u-t-a-? --------------------------- Mikä bussi ajaa keskustaan? 0
Melyik vonalat kell válasszam? M-n-- -ussi-i--an m-nu- ---ä-si ----a? M---- b---------- m---- p------ o----- M-n-ä b-s-i-i-j-n m-n-n p-t-i-i o-t-a- -------------------------------------- Minkä bussilinjan minun pitäisi ottaa? 0
Át kell szállnom? P--ää---m--un -aih-aa b-ss--? P------ m---- v------ b------ P-t-ä-ö m-n-n v-i-t-a b-s-i-? ----------------------------- Pitääkö minun vaihtaa bussia? 0
Hol kell átszállnom? Mi-sä--inun --t-ä -aihtaa ------? M---- m---- p---- v------ b------ M-s-ä m-n-n p-t-ä v-i-t-a b-s-i-? --------------------------------- Missä minun pitää vaihtaa bussia? 0
Mennyibe kerül egy jegy? M--- yks- --p----a---a? M--- y--- l---- m------ M-t- y-s- l-p-u m-k-a-? ----------------------- Mitä yksi lippu maksaa? 0
Hány megálló van a központig? Kui--a m---a---sä--i---n-k-s------n? K----- m---- p------- o- k---------- K-i-k- m-n-a p-s-k-i- o- k-s-u-t-a-? ------------------------------------ Kuinka monta pysäkkiä on keskustaan? 0
Itt kell ki- / leszállnia. T-idän-täyty--j--dä----sä p--s. T----- t----- j---- t---- p---- T-i-ä- t-y-y- j-ä-ä t-s-ä p-i-. ------------------------------- Teidän täytyy jäädä tässä pois. 0
Hátul kell ki- / leszállnia. T---än --yty---ä--ä ----na -ois. T----- t----- j---- t----- p---- T-i-ä- t-y-y- j-ä-ä t-k-n- p-i-. -------------------------------- Teidän täytyy jäädä takana pois. 0
A következő metró 5 perc múlva jön. S-u-aa-a-m-t---tulee-5 ---u-ti- pää---. S------- m---- t---- 5 m------- p------ S-u-a-v- m-t-o t-l-e 5 m-n-u-i- p-ä-t-. --------------------------------------- Seuraava metro tulee 5 minuutin päästä. 0
A következő villamos 10 perc múlva jön. S-ur--v- rai---va-nu -u-ee-1- m--uutin-p-ä--ä. S------- r---------- t---- 1- m------- p------ S-u-a-v- r-i-i-v-u-u t-l-e 1- m-n-u-i- p-ä-t-. ---------------------------------------------- Seuraava raitiovaunu tulee 10 minuutin päästä. 0
A következő busz 15 perc múlva jön. Seu-a-va----s--t--e--15-minuut-- p-ä-tä. S------- b---- t---- 1- m------- p------ S-u-a-v- b-s-i t-l-e 1- m-n-u-i- p-ä-t-. ---------------------------------------- Seuraava bussi tulee 15 minuutin päästä. 0
Mikor megy az utolsó metró? Mil-o-- v---------me----m-n--? M------ v-------- m---- m----- M-l-o-n v-i-e-n-n m-t-o m-n-e- ------------------------------ Milloin viimeinen metro menee? 0
Mikor megy az utolsó villamos? Mill-i---iim---e- -ai-------u--e-e-? M------ v-------- r---------- m----- M-l-o-n v-i-e-n-n r-i-i-v-u-u m-n-e- ------------------------------------ Milloin viimeinen raitiovaunu menee? 0
Mikor megy az utolsó busz? M-ll--n -i---inen bu--- -en--? M------ v-------- b---- m----- M-l-o-n v-i-e-n-n b-s-i m-n-e- ------------------------------ Milloin viimeinen bussi menee? 0
Van jegye? O-ko--e-llä -a------pu-? O--- t----- m----------- O-k- t-i-l- m-t-a-i-p-a- ------------------------ Onko teillä matkalippua? 0
Jegyem? – Nem, nincs nekem. M-t-al-p---- –-E-,--in-lla-e----e -at---i--u-. M----------- – E-- m------ e- o-- m----------- M-t-a-i-p-a- – E-, m-n-l-a e- o-e m-t-a-i-p-a- ---------------------------------------------- Matkalippua? – Ei, minulla ei ole matkalippua. 0
Akkor büntetést kell fizetnie. Sit--n---idä- tä---- ---s-----k-o. S----- t----- t----- m----- s----- S-t-e- t-i-ä- t-y-y- m-k-a- s-k-o- ---------------------------------- Sitten teidän täytyy maksaa sakko. 0

A nyelv fejlődése

Az, hogy miért beszélünk egymással, egyértelmű. Gondolatainkat szeretnénk kicserélni és egymás közt megértetni magunkat. Az, hogy pontosan hogyan alakult ki a nyelv, az ezzel szemben nem tejesen világos. Erre különböző elméletek léteznek. Ami biztos, hogy a beszéd egy nagyon régi jelenség. A beszéd előfeltétele bizonyos testi tulajdonságok megléte. Rájuk azért volt szükség, hogy hangokat tudjuk kiadni magunkból. Már a neandervölgyieknek is megvolt a képessége arra, hogy használja a hangját. Ezáltal képesek voltak magukat az állatoktól megkülönböztetni. Továbbá szükség volt egy hangos, erős hangra az önvédelem során. A segítségével az ellenségeket meg lehetett fenyegetni vagy elijeszteni. Akkoriban már gyártottak eszközöket és csináltak tüzet is. Ezt a tudást valahogyan tovább kellett adni. A csoportos vadászathoz is szükség volt a beszédre. Már 2 millió évvel ezelőtt létezett egy nagyon egyszerű kommunikációs forma. Az első beszédelemek jelek és gesztusok voltak. De az emberek a sötétben is akartak egymással kommunikálni. Emellett képesnek kellett lenniük arra, hogy úgy is tudjanak beszélni egymással, hogy nem néznek egymás felé. Ezért fejlődött ki a beszéd, ami felváltotta a jeleket. A mai napon használt beszéd legalább 50000 éves. Amikor a homo sapiens elhagyta Afrikát, elterjesztette világszerte. A különböző régiókban szétváltak a nyelvek egymástól. Kialakultak a különböző nyelvcsaládok. Ezek viszont csak a nyelvi rendszerek alapjait foglalták magukba. Az első nyelvek sokkal egyszerűbben voltak a mostaniaknál. A nyelvtan, a fonológia és a jelentéstan által fejlődtek tovább. Tulajdonképpen azt lehet mondani, hogy a különböző nyelvek különböző megoldásokat jelentenek. A probléma mindig ugyanaz volt: Hogyan mutatom meg, hogy mit gondolok?