Kifejezéstár

hu A taxiban   »   nl In de taxi

38 [harmincnyolc]

A taxiban

A taxiban

38 [achtendertig]

In de taxi

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar holland Lejátszás Több
Hívjon kérem egy taxit. Ku-- u e-- t--- b--------? Kunt u een taxi bestellen? 0
Mennyibe kerül a vasútállomásig? Ho----- k--- h-- n--- h-- s------? Hoeveel kost het naar het station? 0
Mennyibe kerül a repülőtérig? Ho----- k--- h-- n--- d- l---------? Hoeveel kost het naar de luchthaven? 0
Egyenesen előre, kérem! Re------- a----------. Rechtdoor alstublieft. 0
Itt jobbra, kérem! Hi-- n--- r------ a----------. Hier naar rechts, alstublieft. 0
Ott a sarkon balra, kérem! Da-- o- d- h--- n--- l----- a----------. Daar op de hoek naar links, alstublieft. 0
Sietek. Ik h-- h----. Ik heb haast. 0
Van időm. Ik h-- t---. Ik heb tijd. 0
Kérem, menjen lassabban! Ku-- u w-- l-------- r-----? Kunt u wat langzamer rijden? 0
Álljon meg itt, kérem! St--- u h---- a----------. Stopt u hier, alstublieft. 0
Várjon egy pillanatot, kérem! Wa--- u a---------- e-- o-------. Wacht u alstublieft een ogenblik. 0
Mindjárt jövök. Ik b-- z- t----. Ik ben zo terug. 0
Kérem adjon nekem egy nyugtát! Ma- i- e-- b--------------? Mag ik een betalingsbewijs? 0
Nincs aprópénzem. Ik h-- g--- k--------. Ik heb geen kleingeld. 0
Rendben, a maradék az öné. La-- m--- z------ d- r--- i- v--- u. Laat maar zitten, de rest is voor u. 0
Kérem, vigyen el erre a címre! Ku-- u m- n--- d-- a---- b------? Kunt u me naar dit adres brengen? 0
Vigyen el a szállodámba! Ku-- u m- n--- m--- h---- b------? Kunt u me naar mijn hotel brengen? 0
Vigyen el a strandra! Ku-- u m- n--- h-- s----- b------? Kunt u me naar het strand brengen? 0

Nyelvzsenik

A legtöbb ember örül, ha egy idegen nyelvet képes megtanulni. De vannak olyan emberek, akik 70 nyelven beszélnek. Ők ezeket a nyelveken képesek folyékonyan beszélni és helyesen írni. Azt lehet mondani, hogy ezek az emberek poliglottak, avagy többnyelvűek. A többnyelvűség jelensége évszázadok óta ismert. Sok beszámoló létezik ilyen képességű emberekről. Azt, hogy honnan jön ez a tehetség, még nem sikerült kideríteni. A tudományban különböző elméletek léteznek erre. Néhányan úgy gondolják hogy a poliglottak agya más felépítésű. Ez a különbség főleg a Broca-területen jelentkezik. Az agy ezen területén keletkezik a beszéd. A poliglottoknál az agy ezen részén a sejtek más felépítésűek. Lehetséges, hogy emiatt ők az információkat jobban képesek feldolgozni. Ennek az elméletnek a bizonyítására viszont még szükség van további vizsgálatokra. Lehet hogy csak a megfelelő motiváció a mérvadó. Gyerekek egymástól nagyon gyorsan képesek idegen nyelveket elsajátítani. Ez azzal van összefüggésbe, hogy játék közben be akarnak illeszkedni. A csoport részévé akarnak válni és a másikkal kommunikálni. A tanulási sikereik tehát, a beilleszkedésre való akaratukkal van összefüggésben. Egy másik elmélet szerint az agytömegünk a tanulással nő. Ezáltal minél többet tanulunk annál egyszerűbb lesz az. Emellett egyszerűbb megtanulni olyan nyelveket, melyek hasonlítanak egymásra. Aki tehát beszéli a dán nyelvet, gyorsabban fog svédül vagy norvégül megtanulni. Egyelőre sok a nyitott kérdés. Az viszont biztos, hogy ebben az intelligencia nem játszik szerepet. Sok ember alacsony intelligencia mellett is sok nyelvet beszél. De a legnagyobb nyelvzseninek is nagy önfegyelemre van szüksége. Ez azért valamennyire megvigasztal minket, nem?