Hol van a következő benzinkút?
-زد-کت-ی---پم--بنز-ن بع-ی-کجا---
--------- --- ب---- ب--- ک------
-ز-ی-ت-ی- -م- ب-ز-ن ب-د- ک-ا-ت-
----------------------------------
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
0
p-m-e-b-nzi---ba-a-i---jâ-t?
p---- b------ b----- k------
p-m-e b-n-i-e b---d- k-j-s-?
----------------------------
pompe benzine ba-adi kojâst?
Hol van a következő benzinkút?
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
pompe benzine ba-adi kojâst?
Defektem van.
ل---یکم--نجر--ه-اس-.
------- پ------ ا----
-ا-ت-ک- پ-ج-ش-ه ا-ت-
----------------------
لاستیکم پنجرشده است.
0
l-s-ik---pa--har --ode -s-.
l------- p------ s---- a---
l-s-i-a- p-n-h-r s-o-e a-t-
---------------------------
lâstikam panchar shode ast.
Defektem van.
لاستیکم پنجرشده است.
lâstikam panchar shode ast.
Ki tudja cserélni a kereket?
می---ا------خ----ین-را -وض -نی-؟
--------- چ-- م---- ر- ع-- ک-----
-ی-ت-ا-ی- چ-خ م-ش-ن ر- ع-ض ک-ی-؟-
----------------------------------
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
0
mitav-n-d-c-a---e --shin r- -va---on--?
m-------- c------ m----- r- a--- k-----
m-t-v-n-d c-a-k-e m-s-i- r- a-a- k-n-d-
---------------------------------------
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
Ki tudja cserélni a kereket?
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
Szükségem van egy pár liter dízelolajra.
---چ-د--یتر گ-ز-ئ-ل ا-تیاج--ا--.
-- چ-- ل--- گ------ ا----- د-----
-ن چ-د ل-ت- گ-ز-ئ-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
----------------------------------
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
0
ma- -e c--n- litr -âz--- ni----âr--.
m-- b- c---- l--- g----- n--- d-----
m-n b- c-a-d l-t- g-z-i- n-â- d-r-m-
------------------------------------
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
Szükségem van egy pár liter dízelolajra.
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
Nincs több benzinem.
-ن--یگر بنز----دا--.
-- د--- ب---- ن------
-ن د-گ- ب-ز-ن ن-ا-م-
----------------------
من دیگر بنزین ندارم.
0
man-di-----e-zin -a-â---.
m-- d---- b----- n-------
m-n d-g-r b-n-i- n-d-r-m-
-------------------------
man digar benzin nadâram.
Nincs több benzinem.
من دیگر بنزین ندارم.
man digar benzin nadâram.
Van egy tartalék kannája?
-ا-----زی--ه-راه---ر-د-
---- ب---- ه---- د------
-ا-ن ب-ز-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------------
گالن بنزین همراه دارید؟
0
gâl-ne za------y--b-n-i----m-â- d-r-d?
g----- z--------- b----- h----- d-----
g-l-n- z-k-i-e-y- b-n-i- h-m-â- d-r-d-
--------------------------------------
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
Van egy tartalék kannája?
گالن بنزین همراه دارید؟
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
Hol tudok telefonálni?
ک-ا -یت--ن-----ن -----
--- م------- ت--- ب-----
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
ko-â-m---v--a--t-le--n b-z-nam?
k--- m-------- t------ b-------
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Hol tudok telefonálni?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Szükségem van egy vontatóra.
م---ح---- -ه ما-ین -مد-د------ ---ت--وک------ن)-د--م.
-- ا----- ب- م---- ا---- خ---- (--- ب---- ک---- د-----
-ن ا-ت-ا- ب- م-ش-ن ا-د-د خ-د-و (-ه- ب-ک-ل ک-د-) د-ر-.-
-------------------------------------------------------
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
0
m----htiâj-b- m-shin---m-----h-dr---ah-t- b-xel -a-d-- dâ--m.
m-- e----- b- m------ e---- k----- j----- b---- k----- d-----
m-n e-t-â- b- m-s-i-e e-d-d k-o-r- j-h-t- b-x-l k-r-a- d-r-m-
-------------------------------------------------------------
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
Szükségem van egy vontatóra.
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
Keresek egy javítóműhelyt.
-ن د-بال -ک--ع--رگ---هس--.
-- د---- ی- ت------- ه-----
-ن د-ب-ل ی- ت-م-ر-ا- ه-ت-.-
----------------------------
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
0
m-----nb----ye---a-a----âh-ha--am.
m-- d------ y-- t--------- h------
m-n d-n-â-e y-k t---m-r-â- h-s-a-.
----------------------------------
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
Keresek egy javítóműhelyt.
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
Történt egy baleset.
یک تص-د--ش-ه--ست.
-- ت---- ش-- ا----
-ک ت-ا-ف ش-ه ا-ت-
-------------------
یک تصادف شده است.
0
ye- ta-âdo--r-k--dâd- ---.
y-- t------ r--- d--- a---
y-k t-s-d-f r-k- d-d- a-t-
--------------------------
yek tasâdof rokh dâde ast.
Történt egy baleset.
یک تصادف شده است.
yek tasâdof rokh dâde ast.
Hol van a legközelebbi telefon?
باجه--لفن ---- -ج-ست-
---- ت--- ب--- ک------
-ا-ه ت-ف- ب-د- ک-ا-ت-
-----------------------
باجه تلفن بعدی کجاست؟
0
bâ-e-t---fo-e-b----- ko-âst?
b--- t------- b----- k------
b-j- t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
----------------------------
bâje telefone ba-adi kojâst?
Hol van a legközelebbi telefon?
باجه تلفن بعدی کجاست؟
bâje telefone ba-adi kojâst?
Van Önnél egy mobiltelefon?
---ن ه--ا---اری-؟
---- ه---- د------
-ل-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------
تلفن همراه دارید؟
0
t-lefon- hamr-h na--etâ--h-st?
t------- h----- n------- h----
t-l-f-n- h-m-â- n-z-e-â- h-s-?
------------------------------
telefone hamrâh nazdetân hast?
Van Önnél egy mobiltelefon?
تلفن همراه دارید؟
telefone hamrâh nazdetân hast?
Segítségre van szükségünk.
----حتی-ج ب- کمک----یم-
-- ا----- ب- ک-- د------
-ا ا-ت-ا- ب- ک-ک د-ر-م-
-------------------------
ما احتیاج به کمک داریم.
0
m---h---j be--o-a- dâr--.
m- e----- b- k---- d-----
m- e-t-â- b- k-m-k d-r-m-
-------------------------
mâ ehtiâj be komak dârim.
Segítségre van szükségünk.
ما احتیاج به کمک داریم.
mâ ehtiâj be komak dârim.
Hívjon egy orvost!
ی--د-تر -د--ک--د-
-- د--- ص-- ک-----
-ک د-ت- ص-ا ک-ی-!-
-------------------
یک دکتر صدا کنید!
0
ye--dokt-- --d- ko---.
y-- d----- s--- k-----
y-k d-k-o- s-d- k-n-d-
----------------------
yek doktor sedâ konid.
Hívjon egy orvost!
یک دکتر صدا کنید!
yek doktor sedâ konid.
Hívja a rendőrséget!
پ-یس--- --- کن--!
---- ر- خ-- ک-----
-ل-س ر- خ-ر ک-ی-!-
-------------------
پلیس را خبر کنید!
0
p-l-- r- -ha--r k-n-d.
p---- r- k----- k-----
p-l-s r- k-a-a- k-n-d-
----------------------
polis râ khabar konid.
Hívja a rendőrséget!
پلیس را خبر کنید!
polis râ khabar konid.
Kérem az iratait!
-د---تا--لطف-ً.
-------- ل------
-د-ر-ت-ن ل-ف-ً-
-----------------
مدارکتان لطفاً.
0
m-d--ek-t---l---an
m---------- l-----
m-d-r-k-t-n l-t-a-
------------------
madâreketân lotfan
Kérem az iratait!
مدارکتان لطفاً.
madâreketân lotfan
Kérem a vezetöi engedélyét!
-ط-ا--گواه----- -ا- -- نشان د--د.
----- گ-------- ت-- ر- ن--- د-----
-ط-ا- گ-ا-ی-ا-ه ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
0
l-t-an ----hi n---h-y--k-od -â---sh-- d-hi-.
l----- g----- n------- k--- r- n----- d-----
l-t-a- g-v-h- n-m-h-y- k-o- r- n-s-â- d-h-d-
--------------------------------------------
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
Kérem a vezetöi engedélyét!
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
Kérem a forgalmi engedélyét!
-ط--ً--ار---ودر-یت-ن-را-ن--ن------
----- ک--- خ-------- ر- ن--- د-----
-ط-ا- ک-ر- خ-د-و-ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
------------------------------------
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
0
lo-fa- kâr-e-k--dro r- n-shân dâhi-.
l----- k---- k----- r- n----- d-----
l-t-a- k-r-e k-o-r- r- n-s-â- d-h-d-
------------------------------------
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
Kérem a forgalmi engedélyét!
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.