Hol van az idegenforgalomi hivatal?
प---टन -ार---लय---ाँ ह-?
प----- क------- क--- ह--
प-्-ट- क-र-य-ल- क-ा- ह-?
------------------------
पर्यटन कार्यालय कहाँ है?
0
par---an---ar-aa----k-h------i?
p------- k--------- k----- h---
p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i-
-------------------------------
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
Hol van az idegenforgalomi hivatal?
पर्यटन कार्यालय कहाँ है?
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
Van egy várostérképe számomra?
क्---आ-के पास म-रे-ल----हर-क--न-----है?
क--- आ--- प-- म--- ल-- श-- क- न---- ह--
क-य- आ-क- प-स म-र- ल-ए श-र क- न-्-ा ह-?
---------------------------------------
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है?
0
ky--a---k--p------r- lie -ha-ar-k---ak-ha ---?
k-- a----- p--- m--- l-- s----- k- n----- h---
k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i-
----------------------------------------------
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
Van egy várostérképe számomra?
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है?
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni?
क--ा----- --ट- -े----े-का-ब--दो-स-- -ो ---- -ै?
क--- य--- ह--- क- क--- क- ब-------- ह- स--- ह--
क-य- य-ा- ह-ट- क- क-र- क- ब-्-ो-स-त ह- स-त- ह-?
-----------------------------------------------
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है?
0
k-a yahaa- --t-- ke-kama-e--a b----b--t-h- s-k--a h--?
k-- y----- h---- k- k----- k- b-------- h- s----- h---
k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i-
------------------------------------------------------
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni?
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है?
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
Hol van az óváros?
पुरा-- श-----ा- ह-?
प----- श-- क--- ह--
प-र-न- श-र क-ा- ह-?
-------------------
पुराना शहर कहाँ है?
0
p-r---- -h-ha- --ha---ha-?
p------ s----- k----- h---
p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i-
--------------------------
puraana shahar kahaan hai?
Hol van az óváros?
पुराना शहर कहाँ है?
puraana shahar kahaan hai?
Hol van a dóm?
चर्- कह-ँ है?
च--- क--- ह--
च-्- क-ा- ह-?
-------------
चर्च कहाँ है?
0
cha-c----h-a- h--?
c----- k----- h---
c-a-c- k-h-a- h-i-
------------------
charch kahaan hai?
Hol van a dóm?
चर्च कहाँ है?
charch kahaan hai?
Hol van a múzeum?
स--्रह--य---ा----?
स-------- क--- ह--
स-ग-र-ा-य क-ा- ह-?
------------------
संग्रहालय कहाँ है?
0
s--grahaala--k-h--n--ai?
s----------- k----- h---
s-n-r-h-a-a- k-h-a- h-i-
------------------------
sangrahaalay kahaan hai?
Hol van a múzeum?
संग्रहालय कहाँ है?
sangrahaalay kahaan hai?
Hol lehet bélyeget vásárolni?
ड-क टिकट क-ाँ से--र-द सक-- --ं?
ड-- ट--- क--- स- ख--- स--- ह---
ड-क ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
-------------------------------
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
d--- -i--t kaha-n--e---areed-sak--- h-i-?
d--- t---- k----- s- k------ s----- h----
d-a- t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
-----------------------------------------
daak tikat kahaan se khareed sakate hain?
Hol lehet bélyeget vásárolni?
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
daak tikat kahaan se khareed sakate hain?
Hol lehet virágot venni?
फूल कहा- से खरी--सक-- --ं?
फ-- क--- स- ख--- स--- ह---
फ-ल क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
--------------------------
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
p--o--k-ha----- --are-- ----te-h-i-?
p---- k----- s- k------ s----- h----
p-o-l k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
------------------------------------
phool kahaan se khareed sakate hain?
Hol lehet virágot venni?
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं?
phool kahaan se khareed sakate hain?
Hol lehet jegyet venni?
ट-कट-कह-ँ स---र---स--े-हैं?
ट--- क--- स- ख--- स--- ह---
ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
---------------------------
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
t--at-k--a-n-s- -hareed-s--ate ----?
t---- k----- s- k------ s----- h----
t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
------------------------------------
tikat kahaan se khareed sakate hain?
Hol lehet jegyet venni?
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
tikat kahaan se khareed sakate hain?
Hol van a kikötő?
प--्ट कह---ह-?
प---- क--- ह--
प-र-ट क-ा- ह-?
--------------
पोर्ट कहाँ है?
0
po-t--ah--- -a-?
p--- k----- h---
p-r- k-h-a- h-i-
----------------
port kahaan hai?
Hol van a kikötő?
पोर्ट कहाँ है?
port kahaan hai?
Hol van a piac?
बाज़ा- -------?
ब----- क--- ह--
ब-ज-ा- क-ा- ह-?
---------------
बाज़ार कहाँ है?
0
baa-a-r----aa- ---?
b------ k----- h---
b-a-a-r k-h-a- h-i-
-------------------
baazaar kahaan hai?
Hol van a piac?
बाज़ार कहाँ है?
baazaar kahaan hai?
Hol van a kastély?
म-- कह---ह-ं?
म-- क--- ह---
म-ल क-ा- ह-ं-
-------------
महल कहाँ हैं?
0
mahal -aha-- h-i-?
m---- k----- h----
m-h-l k-h-a- h-i-?
------------------
mahal kahaan hain?
Hol van a kastély?
महल कहाँ हैं?
mahal kahaan hain?
Mikor kezdődik a vezetés?
समू--दौ---क- -ुरु----ा---?
स--- द--- क- श--- ह--- ह--
स-ू- द-र- क- श-र- ह-त- ह-?
--------------------------
समूह दौरा कब शुरु होता है?
0
s---o- --u-- -a------- h--a ---?
s----- d---- k-- s---- h--- h---
s-m-o- d-u-a k-b s-u-u h-t- h-i-
--------------------------------
samooh daura kab shuru hota hai?
Mikor kezdődik a vezetés?
समूह दौरा कब शुरु होता है?
samooh daura kab shuru hota hai?
Mikor ér véget a vezetés?
समूह-द-रा क- --्--होता है?
स--- द--- क- ख--- ह--- ह--
स-ू- द-र- क- ख-्- ह-त- ह-?
--------------------------
समूह दौरा कब खत्म होता है?
0
s-m--h d-u-a-k-b -h--m -o-a-h-i?
s----- d---- k-- k---- h--- h---
s-m-o- d-u-a k-b k-a-m h-t- h-i-
--------------------------------
samooh daura kab khatm hota hai?
Mikor ér véget a vezetés?
समूह दौरा कब खत्म होता है?
samooh daura kab khatm hota hai?
Meddig tart a vezetés?
स----दौ-ा-----े -म--त- -लता--ै?
स--- द--- क---- स-- त- च--- ह--
स-ू- द-र- क-त-े स-य त- च-त- ह-?
-------------------------------
समूह दौरा कितने समय तक चलता है?
0
samo-- -a--a--it-ne ----y t-k c--la-- --i?
s----- d---- k----- s---- t-- c------ h---
s-m-o- d-u-a k-t-n- s-m-y t-k c-a-a-a h-i-
------------------------------------------
samooh daura kitane samay tak chalata hai?
Meddig tart a vezetés?
समूह दौरा कितने समय तक चलता है?
samooh daura kitane samay tak chalata hai?
Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
मुझ- ए---सा--ाई--चा-िए--ो--र्मन ब---स--- हो
म--- ए- ऐ-- ग--- च---- ज- ज---- ब-- स--- ह-
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- ज-्-न ब-ल स-त- ह-
-------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो
0
mu--e--k----a ----d--ha-h-- -- ja---n bo- ---ata--o
m---- e- a--- g---- c------ j- j----- b-- s----- h-
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- j-r-a- b-l s-k-t- h-
---------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho
Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho
Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
म--े -क ------ईड-चाह-- -ो-इ--लि----ो----ता हो
म--- ए- ऐ-- ग--- च---- ज- इ------ ब-- स--- ह-
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- इ-ा-ि-न ब-ल स-त- ह-
---------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो
0
m-jhe -k-a--- -a------aah-- jo-ita-liy-- bol sakat- -o
m---- e- a--- g---- c------ j- i-------- b-- s----- h-
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- i-a-l-y-n b-l s-k-t- h-
------------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho
Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho
Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
म--- एक -स- ---ड-चा----जो-फ-रे---ब-ल----ा -ो
म--- ए- ऐ-- ग--- च---- ज- फ----- ब-- स--- ह-
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- फ-र-ं- ब-ल स-त- ह-
--------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो
0
muj-e-e- a-s- -ae-d -h--hi- jo p--enc- --l--a--ta-ho
m---- e- a--- g---- c------ j- p------ b-- s----- h-
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- p-r-n-h b-l s-k-t- h-
----------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho
Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho