Kifejezéstár

hu Városnézés   »   fi Kaupunkinkierros

42 [negyvenkettő]

Városnézés

Városnézés

42 [neljäkymmentäkaksi]

Kaupunkinkierros

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar finn Lejátszás Több
Nyitva van a piac vasárnaponként? On-- t--- s----------- a---? Onko tori sunnuntaisin auki? 0
Nyitva van hétfőnként a kiállítás? Ov---- m----- m----------- a---? Ovatko messut maanantaisin auki? 0
Nyitva van keddenként a kiállítás? On-- n------- t--------- a---? Onko näyttely tiistaisin auki? 0
Nyitva van az állatkert szerdánként? On-- e--------- k-------------- a---? Onko eläintarha keskiviikkoisin auki? 0
Nyitva van a múzeum csütörtökönként? On-- m---- t--------- a---? Onko museo torstaisin auki? 0
Nyitva van a galéria péntekenként? On-- g------- p----------- a---? Onko galleria perjantaisin auki? 0
Szabad fényképezni? Sa--- v---------? Saako valokuvata? 0
Kell belépőt fizetni? Pi----- s---------- m-----? Pitääkö sisäänpääsy maksaa? 0
Mennyibe kerül a belépő? Pa------ s---------- m-----? Paljonko sisäänpääsy maksaa? 0
Csoportok számára van kedvezmény? Sa------ r----- a--------? Saavatko ryhmät alennusta? 0
Gyermekek részére van kedvezmény? Sa------ l----- a--------? Saavatko lapset alennusta? 0
Egyetemisták részére van kedvezmény? Sa------ o---------- a--------? Saavatko opiskelijat alennusta? 0
Mi ez az épület? Mi-- r------- t-- o-? Mikä rakennus tuo on? 0
Milyen idős ez az épület? Mi--- v---- t-- r------- o-? Miten vanha tuo rakennus on? 0
Ki építette ezt az épületet? Ku-- r------ t--- r----------? Kuka rakensi tuon rakennuksen? 0
Érdekel az építészet. Ol-- k----------- a---------------. Olen kiinnostunut arkkitehtuurista. 0
Érdekel a művészet. Ol-- k----------- t--------. Olen kiinnostunut taiteesta. 0
Érdekel a festészet. Ol-- k----------- m---------------. Olen kiinnostunut maalaustaiteesta. 0

Gyors nyelvek, lassú nyelvek

Világszerte több mint 6000 különböző nyelv létezik. Mindegyiknek egyazon szerepet van. Segítenek nekünk az információ megosztásában. Ez minden nyelvben különböző formában történik. Ugyanis minden nyelv a saját szabályai alapján működik. A sebesség is, mellyel a nyelvet beszélik különböző. Ezt nyelvkutatók különböző kutatások során bebizonyították. Ehhez rövid szövegrészeket különböző nyelvekre fordítottak. Ezeket a szövegeket aztán anyanyelvűekkel felolvastatták. Az eredmény egyértelmű volt. A japán és a spanyol a leggyorsabb nyelvek. Ezeken a nyelveken beszélők másodpercenként majdnem 8 szótagot ejtenek ki. Lényegesen lassabban beszélnek a kínaiak. Ők 5 szótagot ejtenek ki másodpercenként. A sebesség a szótagok összetettségétől függ. Amennyiben a szótagok összetettebbek, tovább tart kiejteni őket. A német nyelv például 3 szótagot tartalmaz másodpercenként. Ezért viszonylag lassan beszélik. A gyors beszéd viszont nem jelenti azt, hogy sokat mondunk. Sőt, pont ellenkezőleg! A gyorsan kiejtett szótagok kevés információt tartalmaznak. Tehát annak ellenére hogy a japánok gyorsan beszélnek, kevés tartalmat adnak át. A ‘lassabb’ kínai kevesebb szóval többet ad át. Az angol szótagjai is sok információt tartalmaznak. Érdekes: A megvizsgált nyelvek majdnem ugyanannyira hatékonyak! Ez azt jelenti, hogy aki lassabban beszél többet ad át. Aki gyorsabban beszél, annak több szóra van szüksége. Tehát a végén mindenki szinte egyszerre ér célba…