Kifejezéstár

hu A diszkóban   »   da På diskotek

46 [negyvenhat]

A diszkóban

A diszkóban

46 [seksogfyrre]

På diskotek

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar dán Lejátszás Több
Szabad ez a hely? Er-d-- -e--p-ad----i? E- d-- h-- p---- f--- E- d-n h-r p-a-s f-i- --------------------- Er den her plads fri? 0
Leülhetek Ön mellé? Må-je--s-t-- mig-v-d--er? M- j-- s---- m-- v-- j--- M- j-g s-t-e m-g v-d j-r- ------------------------- Må jeg sætte mig ved jer? 0
Persze / szívesen. Ge--e. G----- G-r-e- ------ Gerne. 0
Hogy tetszik önnek a zene? H-ad-syn-- ---om-mu--k-en? H--- s---- d- o- m-------- H-a- s-n-s d- o- m-s-k-e-? -------------------------- Hvad synes du om musikken? 0
Egy kicsit túl hangos. Lid--f-r -øj. L--- f-- h--- L-d- f-r h-j- ------------- Lidt for høj. 0
De az együttes elég jól játszik. Me------e--------r --get--o--. M-- b----- s------ m---- g---- M-n b-n-e- s-i-l-r m-g-t g-d-. ------------------------------ Men bandet spiller meget godt. 0
Többször szokott itt lenni? Er--u-t-t-h-r? E- d- t-- h--- E- d- t-t h-r- -------------- Er du tit her? 0
Nem, ez az első alkalom. Nej----- e- --r--- -an-. N--- d-- e- f----- g---- N-j- d-t e- f-r-t- g-n-. ------------------------ Nej, det er første gang. 0
Még sohasem voltam itt. J---har al---g--æ-e- her--ør. J-- h-- a----- v---- h-- f--- J-g h-r a-d-i- v-r-t h-r f-r- ----------------------------- Jeg har aldrig været her før. 0
Táncol? D---er---? D----- d-- D-n-e- d-? ---------- Danser du? 0
Talán később. M-s-e se--re. M---- s------ M-s-e s-n-r-. ------------- Måske senere. 0
Nem tudok olyan jól táncolni. Je--e--ik---s- g-----l at d-nse. J-- e- i--- s- g-- t-- a- d----- J-g e- i-k- s- g-d t-l a- d-n-e- -------------------------------- Jeg er ikke så god til at danse. 0
Egészen egyszerű. D-t--r-m-g-t n-m-. D-- e- m---- n---- D-t e- m-g-t n-m-. ------------------ Det er meget nemt. 0
Megmutatom önnek. L-d mig vi-- ------t. L-- m-- v--- d-- d--- L-d m-g v-s- d-g d-t- --------------------- Lad mig vise dig det. 0
Nem, inkább máskor. Ne-- ---le----- an--- gan-. N--- h------ e- a---- g---- N-j- h-l-e-e e- a-d-n g-n-. --------------------------- Nej, hellere en anden gang. 0
Vár valakit? V--t-------- no---? V----- d- p- n----- V-n-e- d- p- n-g-n- ------------------- Venter du på nogen? 0
Igen, a barátomat. J-, -å --n -æ-e-te. J-- p- m-- k------- J-, p- m-n k-r-s-e- ------------------- Ja, på min kæreste. 0
Igen, ott hátul jön ö! D-r kom--r-han! D-- k----- h--- D-r k-m-e- h-n- --------------- Der kommer han! 0

A gének befolyásolják a beszédet

Azt, hogy milyen nyelven beszélünk, származásunktól függ. De génjeink is felelősek a beszédünkért. Erre a következtetésre skót tudósok jutottak. Azt vizsgálták, hogy az angol miért más mint a kínai. Eközben felfedezték, hogy a gének is szerepet játszanak. Ugyanis a gének befolyásolják az agyunk fejlődését. Ez annyit jelent, hogy formálják az agy szerkezetét. Ezzel meghatározásra kerül nyelvtanulási tulajdonságunk is. Ebben két gén variációja a meghatározó. Amennyiben egy bizonyos variáció ritka, akkor tonális nyelvek alakulnak ki. A tonális nyelveket tehát olyan népek beszélik, akikből hiányzik ez a gén variáció. A tonális nyelvekben a hangok magassága határozza meg a szavak jelentését. Ide tartozik például a kínai. Amennyiben ez a génvariáns dominál, más nyelvek alakulnak ki. Az angol nem tonális nyelv. Ezen gének variációja nem egyenletesen van elosztva. Ez azt jelenti, hogy különböző gyakorisággal fordulnak elő a világban. A nyelvek viszont csak abban az esetben maradnak fenn, amennyiben továbbadják őket. Ehhez a gyerekeknek tudniuk kell a szüleik nyelvét utánozni. Tehát jól kell tudniuk tanulni a nyelvet. Csak ebben az esetben öröklődik generációról generációra. A régebbi génvariáns az amelyik a tonális nyelvek kialakulásáért felelős. Régebben tehát valószínűleg több tonális nyelv létezett mint ma. A genetikai tényezőket azonban nem szabad túlértékelni. Ezek csak hozzá járulnak a nyelvek kialakulásának magyarázatához. Nem létezik azonban kifejezetten az angol vagy a kínai nyelv számára gén. Bárki beszélheti bármelyik nyelvet. Ehhez nem génekre van szükség, hanem mindössze kíváncsiságra és önfegyelemre!