Be kell pakolnod a bőröndünket!
С----из-и- ч--о-а-д- ч-гул--------рек!
С-- б----- ч-------- ч--------- к-----
С-н б-з-и- ч-м-д-н-ы ч-г-л-у-у- к-р-к-
--------------------------------------
Сен биздин чемоданды чогултушуң керек!
0
S-n-b--d-n-----dan-ı ------uş-ŋ kere-!
S-- b----- ç-------- ç--------- k-----
S-n b-z-i- ç-m-d-n-ı ç-g-l-u-u- k-r-k-
--------------------------------------
Sen bizdin çemodandı çogultuşuŋ kerek!
Be kell pakolnod a bőröndünket!
Сен биздин чемоданды чогултушуң керек!
Sen bizdin çemodandı çogultuşuŋ kerek!
Nem szabad semmit elfelejtened!
Э-----с----у--т-ашы--ке-ек!
Э- н------ у-------- к-----
Э- н-р-е-и у-у-п-ш-ң к-р-к-
---------------------------
Эч нерсени унутпашың керек!
0
Eç n-rseni -n-tpaş-- -e--k!
E- n------ u-------- k-----
E- n-r-e-i u-u-p-ş-ŋ k-r-k-
---------------------------
Eç nerseni unutpaşıŋ kerek!
Nem szabad semmit elfelejtened!
Эч нерсени унутпашың керек!
Eç nerseni unutpaşıŋ kerek!
Szükséged van egy nagy bőröndre!
С-г- чо- ч--о--н кер--!
С--- ч-- ч------ к-----
С-г- ч-ң ч-м-д-н к-р-к-
-----------------------
Сага чоң чемодан керек!
0
Sa-a ç-- çe--dan ---ek!
S--- ç-- ç------ k-----
S-g- ç-ŋ ç-m-d-n k-r-k-
-----------------------
Saga çoŋ çemodan kerek!
Szükséged van egy nagy bőröndre!
Сага чоң чемодан керек!
Saga çoŋ çemodan kerek!
Ne felejtsd el az útlevelet!
Пас-ортуңд- у-----!
П---------- у------
П-с-о-т-ң-у у-у-п-!
-------------------
Паспортуңду унутпа!
0
Pa-por--ŋdu-----pa!
P---------- u------
P-s-o-t-ŋ-u u-u-p-!
-------------------
Pasportuŋdu unutpa!
Ne felejtsd el az útlevelet!
Паспортуңду унутпа!
Pasportuŋdu unutpa!
Ne felejtsd el a repülőjegyet!
Уча- -и-етин -ну-па!
У--- б------ у------
У-а- б-л-т-н у-у-п-!
--------------------
Учак билетин унутпа!
0
Uçak---l---n---u-pa!
U--- b------ u------
U-a- b-l-t-n u-u-p-!
--------------------
Uçak biletin unutpa!
Ne felejtsd el a repülőjegyet!
Учак билетин унутпа!
Uçak biletin unutpa!
Ne felejtsd el az utazási csekkeket!
Са--а--че--ер--------а!
С----- ч------- у------
С-я-а- ч-к-е-и- у-у-п-!
-----------------------
Саякат чектерин унутпа!
0
Say---t-ç-kt-r-n ---t-a!
S------ ç------- u------
S-y-k-t ç-k-e-i- u-u-p-!
------------------------
Sayakat çekterin unutpa!
Ne felejtsd el az utazási csekkeket!
Саякат чектерин унутпа!
Sayakat çekterin unutpa!
Vigyél napkrémet magaddal.
К--дөн--о--оо-- -ре-ди --үң ме-ен -лы- ал.
К----- к------- к----- ө--- м---- а--- а--
К-н-ө- к-р-о-ч- к-е-д- ө-ү- м-н-н а-ы- а-.
------------------------------------------
Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал.
0
K-n-ön ---g-oçu----mdi -z-ŋ me-e- a--p-al.
K----- k------- k----- ö--- m---- a--- a--
K-n-ö- k-r-o-ç- k-e-d- ö-ü- m-n-n a-ı- a-.
------------------------------------------
Kündön korgooçu kremdi özüŋ menen alıp al.
Vigyél napkrémet magaddal.
Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал.
Kündön korgooçu kremdi özüŋ menen alıp al.
Vigyél napszemüveget magaddal.
Кү-дө--к-р--о-- --з----е--и ө------н-- -л-п -л.
К----- к------- к-- а------ ө--- м---- а--- а--
К-н-ө- к-р-о-ч- к-з а-н-к-и ө-ү- м-н-н а-ы- а-.
-----------------------------------------------
Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал.
0
Kü-d-----r-ooçu --- -y-ek-----üŋ-m-nen--lı---l.
K----- k------- k-- a------ ö--- m---- a--- a--
K-n-ö- k-r-o-ç- k-z a-n-k-i ö-ü- m-n-n a-ı- a-.
-----------------------------------------------
Kündön korgooçu köz aynekti özüŋ menen alıp al.
Vigyél napszemüveget magaddal.
Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал.
Kündön korgooçu köz aynekti özüŋ menen alıp al.
Vigyél szalmakalapot magaddal.
Ш-я-а----п --.
Ш---- а--- а--
Ш-я-а а-ы- а-.
--------------
Шляпа алып ал.
0
Şl---a----- al.
Ş----- a--- a--
Ş-y-p- a-ı- a-.
---------------
Şlyapa alıp al.
Vigyél szalmakalapot magaddal.
Шляпа алып ал.
Şlyapa alıp al.
Akarsz egy térképet magaddal vinni?
Ө-ү--мене- б-р-е-ж-л--арт--ын--лгың кел-би?
Ө--- м---- б---- ж-- к------- а---- к------
Ө-ү- м-н-н б-р-е ж-л к-р-а-ы- а-г-ң к-л-б-?
-------------------------------------------
Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби?
0
Öz-ŋ --n---bi--- jo- -a-ta------gı- ke--bi?
Ö--- m---- b---- j-- k------- a---- k------
Ö-ü- m-n-n b-r-e j-l k-r-a-ı- a-g-ŋ k-l-b-?
-------------------------------------------
Özüŋ menen birge jol kartasın algıŋ kelebi?
Akarsz egy térképet magaddal vinni?
Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби?
Özüŋ menen birge jol kartasın algıŋ kelebi?
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni?
Өз-- м-нен--ид-алгы---е-еб-?
Ө--- м---- г-- а---- к------
Ө-ү- м-н-н г-д а-г-ң к-л-б-?
----------------------------
Өзүң менен гид алгың келеби?
0
Özüŋ --n-n g-d---gıŋ -elebi?
Ö--- m---- g-- a---- k------
Ö-ü- m-n-n g-d a-g-ŋ k-l-b-?
----------------------------
Özüŋ menen gid algıŋ kelebi?
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni?
Өзүң менен гид алгың келеби?
Özüŋ menen gid algıŋ kelebi?
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni?
Ө--ң--енен---------р-алгың --ле-и?
Ө--- м---- к-- ч---- а---- к------
Ө-ү- м-н-н к-л ч-т-р а-г-ң к-л-б-?
----------------------------------
Өзүң менен кол чатыр алгың келеби?
0
Öz---mene- --l çat---a-g-ŋ--e-ebi?
Ö--- m---- k-- ç---- a---- k------
Ö-ü- m-n-n k-l ç-t-r a-g-ŋ k-l-b-?
----------------------------------
Özüŋ menen kol çatır algıŋ kelebi?
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni?
Өзүң менен кол чатыр алгың келеби?
Özüŋ menen kol çatır algıŋ kelebi?
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra.
Ш-----д----ө--өкт-рдү- ба-п--та-д--у-у---.
Ш-------- к----------- б---------- у------
Ш-м-а-д-, к-й-ө-т-р-ү- б-й-а-т-р-ы у-у-п-.
------------------------------------------
Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа.
0
Şı--ar-ı----y-ö-tör-ü--ba--a-t-r-ı -nu-pa.
Ş-------- k----------- b---------- u------
Ş-m-a-d-, k-y-ö-t-r-ü- b-y-a-t-r-ı u-u-p-.
------------------------------------------
Şımdardı, köynöktördü, baypaktardı unutpa.
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra.
Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа.
Şımdardı, köynöktördü, baypaktardı unutpa.
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra.
Гал-т---а-д-,--ур-ард-- --р--ала-ды -н-тп-.
Г------------ к-------- к---------- у------
Г-л-т-к-а-д-, к-р-а-д-, к-р-к-л-р-ы у-у-п-.
-------------------------------------------
Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа.
0
G--stukt-r-ı--k--l--dı- ----k----d---nu---.
G------------ k-------- k---------- u------
G-l-t-k-a-d-, k-r-a-d-, k-r-k-l-r-ı u-u-p-.
-------------------------------------------
Galstuktardı, kurlardı, kurtkalardı unutpa.
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra.
Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа.
Galstuktardı, kurlardı, kurtkalardı unutpa.
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra.
П---м-лард-,-т-н-ү көй-ө---рд- -а------б---алар-- у--т-а.
П----------- т---- к---------- ж--- ф------------ у------
П-ж-м-л-р-ы- т-н-ү к-й-ө-т-р-ү ж-н- ф-т-о-к-л-р-ы у-у-п-.
---------------------------------------------------------
Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа.
0
Pijam-la-dı------- k-y--ktördü j--a ----ol-a-a-d---nu-p-.
P----------- t---- k---------- j--- f------------ u------
P-j-m-l-r-ı- t-n-ü k-y-ö-t-r-ü j-n- f-t-o-k-l-r-ı u-u-p-.
---------------------------------------------------------
Pijamalardı, tünkü köynöktördü jana futbolkalardı unutpa.
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra.
Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа.
Pijamalardı, tünkü köynöktördü jana futbolkalardı unutpa.
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára.
С--а -ут--и---,-с-нд-л-жана --ү- керек.
С--- б-- к----- с----- ж--- ө--- к-----
С-г- б-т к-й-м- с-н-а- ж-н- ө-ү- к-р-к-
---------------------------------------
Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек.
0
S--a---t -i-im,-s-n-al---n- öt------e-.
S--- b-- k----- s----- j--- ö--- k-----
S-g- b-t k-y-m- s-n-a- j-n- ö-ü- k-r-k-
---------------------------------------
Saga but kiyim, sandal jana ötük kerek.
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára.
Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек.
Saga but kiyim, sandal jana ötük kerek.
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra.
С-га-ч---өк--ар----са--н ---а т-рма--к---- -ер-- --л-т.
С--- ч----- а----- с---- ж--- т----- к---- к---- б-----
С-г- ч-н-ө- а-р-ы- с-м-н ж-н- т-р-а- к-й-ы к-р-к б-л-т-
-------------------------------------------------------
Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот.
0
S--a-çö-tök -arçı, s--ın-j-n- t-rmak--a-çı-k-re- -olot.
S--- ç----- a----- s---- j--- t----- k---- k---- b-----
S-g- ç-n-ö- a-r-ı- s-m-n j-n- t-r-a- k-y-ı k-r-k b-l-t-
-------------------------------------------------------
Saga çöntök aarçı, samın jana tırmak kayçı kerek bolot.
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra.
Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот.
Saga çöntök aarçı, samın jana tırmak kayçı kerek bolot.
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre.
Са-- --р-к----- ---касы жа-- ти--пастасы-кер-к --лот.
С--- т----- т-- щ------ ж--- т-- п------ к---- б-----
С-г- т-р-к- т-ш щ-т-а-ы ж-н- т-ш п-с-а-ы к-р-к б-л-т-
-----------------------------------------------------
Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот.
0
Sag----r-k,---ş --yo---s- --n- t-ş--a--ası-kerek--o-ot.
S--- t----- t-- s-------- j--- t-- p------ k---- b-----
S-g- t-r-k- t-ş s-y-t-a-ı j-n- t-ş p-s-a-ı k-r-k b-l-t-
-------------------------------------------------------
Saga tarak, tiş sçyotkası jana tiş pastası kerek bolot.
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre.
Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот.
Saga tarak, tiş sçyotkası jana tiş pastası kerek bolot.