Kifejezéstár

hu Utazás előkészítése   »   ro Pregătiri de vacanţă

47 [negyvenhét]

Utazás előkészítése

Utazás előkészítése

47 [patruzeci şi şapte]

Pregătiri de vacanţă

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar román Lejátszás Több
Be kell pakolnod a bőröndünket! Tr----- s- n- f--- b------! Trebuie să ne faci bagajul! 0
Nem szabad semmit elfelejtened! Nu a- v--- s- u--- n----! Nu ai voie să uiţi nimic! 0
Szükséged van egy nagy bőröndre! Îţ- t------ u- g-------- m---! Îţi trebuie un geamantan mare! 0
Ne felejtsd el az útlevelet! Nu u--- p---------! Nu uita paşaportul! 0
Ne felejtsd el a repülőjegyet! Nu u--- b------ d- a----! Nu uita biletul de avion! 0
Ne felejtsd el az utazási csekkeket! Nu u--- c------- d- c--------! Nu uita cecurile de călătorie! 0
Vigyél napkrémet magaddal. Ia c- t--- c---- d- s----. Ia cu tine crema de soare. 0
Vigyél napszemüveget magaddal. Ia c- t--- o-------- d- s----. Ia cu tine ochelarii de soare. 0
Vigyél szalmakalapot magaddal. Ia c- t--- p------ d- s----. Ia cu tine pălăria de soare. 0
Akarsz egy térképet magaddal vinni? Vr-- s- i-- c- t--- o h----? Vrei să iei cu tine o hartă? 0
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni? Vr-- s- i-- c- t--- u- g---? Vrei să iei cu tine un ghid? 0
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni? Vr-- s- i-- c- t--- o u------? Vrei să iei cu tine o umbrelă? 0
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra. Gâ--------- l- p--------- c------ ş-----. Gândeşte-te la pantaloni, cămăşi, şosete. 0
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra. Gâ--------- l- c------- c------ s------. Gândeşte-te la cravate, curele, sacouri. 0
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra. Gâ--------- l- p-------- c----- d- n----- ş- t-------. Gândeşte-te la pijamale, cămăşi de noapte şi tricouri. 0
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára. Îţ- t------ p------- s------ ş- c----. Îţi trebuie pantofi, sandale şi cizme. 0
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra. Îţ- t------ b------- s---- ş- o f------- d- u-----. Îţi trebuie batiste, săpun şi o foarfecă de unghii. 0
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre. Îţ- t------ u- p-------- o p---- d- d---- ş- p---- d- d----. Îţi trebuie un pieptene, o perie de dinţi şi pastă de dinţi. 0

A nyelvek jövője

Több mint 1,3 milliárd ember beszéli a kínait. Ezáltal a kínai a leginkább beszélt nyelv a világon. Ez az elkövetkező években sem fog változni. Más nyelvek jövője viszont nem ennyire rózsás. Sok helybéli nyelv ugyanis ki fog halni. Jelenleg körülbelül 6000 különböző nyelvet beszélünk. A szakemberek viszont úgy vélik, hogy ezek nagy része veszélyben van. Ez azt jelenti, hogy az nyelvek körülbelül 90%-a el fog tűnni. A legtöbbjük még ebben az évezredben ki fog halni. Ez azt jelenti, hogy minden nap eltűnik egy nyelv. Az egyes nyelvek jelentősége is változni fog a jövőben. Ma még második helyen szerepel az angol. De az anyanyelvi szinten beszélők száma nem marad állandó. Ezért a demográfiai fejlődés a felelős. Néhány évtized múlva más nyelvek fognak dominálni. A 2. és 3. helyen hamarosan a hindi/urdu és az arab fog állni. Az angol csak a 4. helyen fog szerepelni. A német nyelv teljesen el fog tűnni a top 10-ből. A maláj viszont a fontosabb nyelvekhez fog tartozni. Ahogyan sok nyelv kihal, úgy új nyelvek fognak születni. Ezek hibrid nyelvek lesznek. Ezeket a keveréknyelveket főleg a városokban fogják beszélni. Teljesen új nyelvi variációk is ki fognak alakulni. A jövőben tehát az angol nyelvnek különböző változatai lesznek. A kétnyelvűek száma világszerte jelentősen emelkedni fog. Az, hogy hogyan fogunk a jövőben beszélni, még nem egyértelmű. De 100 év múlva is lesznek különböző nyelvek. A tanulásnak tehát egyhamar nem lesz vége…