Kifejezéstár

hu Munka   »   em Working

55 [ötvenöt]

Munka

Munka

55 [fifty-five]

Working

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar angol (US) Lejátszás Több
Mi a foglalkozása? Wh-- -- you-do fo----l--in-? W--- d- y-- d- f-- a l------ W-a- d- y-u d- f-r a l-v-n-? ---------------------------- What do you do for a living? 0
A férjem foglalkozása orvos. My h--band--s a d-ct-r. M- h------ i- a d------ M- h-s-a-d i- a d-c-o-. ----------------------- My husband is a doctor. 0
Én félnapot dolgozom, mint ápolónő. I-wor- -- a-n-rs- -ar---i-e. I w--- a- a n---- p--------- I w-r- a- a n-r-e p-r---i-e- ---------------------------- I work as a nurse part-time. 0
Nemsokára kapunk nyugdíjat. W- w--- s--n rec-iv- -ur--en-i--. W- w--- s--- r------ o-- p------- W- w-l- s-o- r-c-i-e o-r p-n-i-n- --------------------------------- We will soon receive our pension. 0
De az adók magasak. Bu- ---e- --e h---. B-- t---- a-- h---- B-t t-x-s a-e h-g-. ------------------- But taxes are high. 0
És a betegbiztosítás drága. And--e-lth-i-su--n-e is-e--e--ive. A-- h----- i-------- i- e--------- A-d h-a-t- i-s-r-n-e i- e-p-n-i-e- ---------------------------------- And health insurance is expensive. 0
Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni? Wh-- ----d --- lik- -o-b----e---------? W--- w---- y-- l--- t- b----- s--- d--- W-a- w-u-d y-u l-k- t- b-c-m- s-m- d-y- --------------------------------------- What would you like to become some day? 0
Mérnök szeretnék lenni. I -o-l--l--- -o -e--m- -n-eng-n---. I w---- l--- t- b----- a- e-------- I w-u-d l-k- t- b-c-m- a- e-g-n-e-. ----------------------------------- I would like to become an engineer. 0
Az egyetemen akarok tanulni. I wan- to--o-----------. I w--- t- g- t- c------- I w-n- t- g- t- c-l-e-e- ------------------------ I want to go to college. 0
Gyakornok vagyok. I ---a----te--. I a- a- i------ I a- a- i-t-r-. --------------- I am an intern. 0
Nem keresek sokat. I -o --- --rn--uc-. I d- n-- e--- m---- I d- n-t e-r- m-c-. ------------------- I do not earn much. 0
Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot. I--m --i-g-a--in---ns--- ab-o-d. I a- d---- a- i--------- a------ I a- d-i-g a- i-t-r-s-i- a-r-a-. -------------------------------- I am doing an internship abroad. 0
Ő a főnököm. T--t-i---- -o-s. T--- i- m- b---- T-a- i- m- b-s-. ---------------- That is my boss. 0
Kedves kollégáim vannak. I--ave -ice-c-l-e--ues. I h--- n--- c---------- I h-v- n-c- c-l-e-g-e-. ----------------------- I have nice colleagues. 0
Délben mindig az üzemi konyhába megyünk. We -l---s -o--o t-- -a--t-r-- ----oon. W- a----- g- t- t-- c-------- a- n---- W- a-w-y- g- t- t-e c-f-t-r-a a- n-o-. -------------------------------------- We always go to the cafeteria at noon. 0
Állást keresek. I am-lo---n----r-a----. I a- l------ f-- a j--- I a- l-o-i-g f-r a j-b- ----------------------- I am looking for a job. 0
Már egy éve munkanélküli vagyok. I h--e a--e-d--b----u---pl--e- -or a--e-r. I h--- a------ b--- u--------- f-- a y---- I h-v- a-r-a-y b-e- u-e-p-o-e- f-r a y-a-. ------------------------------------------ I have already been unemployed for a year. 0
Ebben az országban túl sok munkanélküli van. The----re-to--m-----n---l-ye- --ople i- t-is--o--t--. T---- a-- t-- m--- u--------- p----- i- t--- c------- T-e-e a-e t-o m-n- u-e-p-o-e- p-o-l- i- t-i- c-u-t-y- ----------------------------------------------------- There are too many unemployed people in this country. 0

Az emlékezetnek szüksége van a nyelvre

A legelső iskolanapra a legtöbb ember emlékezik. Viszont azt, hogy mi volt azelőtt legtöbbször nem tudják. Életünk első éveiről alig vannak emlékeink. Miért van ez így? Miért nem emlékszünk arra, hogy csecsemőként min mentünk keresztül? Az okot a fejlődésünkben kell keresni. A beszéd és az emlékezet körülbelül egy időben fejlődnek ki. Annak érdekében, hogy az ember emlékezzen valamire, nyelvre van szüksége. Ez azt jelenti, hogy rendelkeznie kell szavakkal arra vonatkozóan amit átélt. Kutatók különböző vizsgálatokat folytattak gyerekeken. Eközben érdekes felfedezésre jutottak. Amint a gyerekek megtanulnak beszélni, mindent elfelejtenek az azt megelőző időből. A beszéd kezdete tehát az emlékezet kezdete is. Az első három életévükben a gyerekek nagyon sokat tanulnak. Minden nap új dolgokat élnek meg. Szintén ebben a korban szereznek fontos tapasztalatokat. Mégis mindez elvész. Pszichológusok ezt a jelenséget gyermekkori amnéziának nevezik. Csak azokra a dolgokra emlékeznek a gyerekek amelyeket meg tudnak nevezni. Személyes élményeket az önéletrajzi memória őriz meg. Úgy működik mint egy napló. Benne tárolódik mindaz, ami az életünk folyamán fontos. Így formálja a személyiségünket is. A fejlődése viszont az anyanyelvünk elsajátításától függ. És csak a nyelvünk segítségével vagyunk képesek az emlékezetünket aktiválni. Azok a dolgok, amelyeket csecsemőként megélünk, természetesen nem tűnnek el teljesen. Valahol el vannak mentve az agyunkban. De nem tudjuk ezeket igazából lehívni - nagy kár, nem?