Kifejezéstár

hu Érzelmek   »   et Tunded

56 [ötvenhat]

Érzelmek

Érzelmek

56 [viiskümmend kuus]

Tunded

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar észt Lejátszás Több
Kedve van (valakinek) T-------ma T--- o---- T-j- o-e-a ---------- Tuju olema 0
Kedvünk van (valamire). Me---o---u-u. M--- o- t---- M-i- o- t-j-. ------------- Meil on tuju. 0
Nincs kedvünk. M--l--- ole tuju. M--- e- o-- t---- M-i- e- o-e t-j-. ----------------- Meil ei ole tuju. 0
Félni H-rmu--u-d-a H---- t----- H-r-u t-n-m- ------------ Hirmu tundma 0
Félek. M-l--n hir-. M-- o- h---- M-l o- h-r-. ------------ Mul on hirm. 0
Nem félek. Ma-ei ---n- --r--. M- e- t---- h----- M- e- t-n-e h-r-u- ------------------ Ma ei tunne hirmu. 0
Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér A-ga---e-a A--- o---- A-g- o-e-a ---------- Aega olema 0
Van ideje. Tal-o---e--. T-- o- a---- T-l o- a-g-. ------------ Tal on aega. 0
Nincs ideje. T-l -- --e -eg-. T-- e- o-- a---- T-l e- o-e a-g-. ---------------- Tal ei ole aega. 0
Unatkozni Ig----ma I------- I-a-l-m- -------- Igavlema 0
Unatkozik. T------i-av. T-- o- i---- T-l o- i-a-. ------------ Tal on igav. 0
Nem unatkozik. T-l e- ------a-. T-- e- o-- i---- T-l e- o-e i-a-. ---------------- Tal ei ole igav. 0
Éhesnek lenni Nä-j-ne-ole-a N------ o---- N-l-a-e o-e-a ------------- Näljane olema 0
Éhesek vagytok? K-- te -l--e--ä-j-s-d? K-- t- o---- n-------- K-s t- o-e-e n-l-a-e-? ---------------------- Kas te olete näljased? 0
Nem vagytok éhesek? K-s te ---ole -älja---? K-- t- e- o-- n-------- K-s t- e- o-e n-l-a-e-? ----------------------- Kas te ei ole näljased? 0
Szomjasnak lenni J-nu-e-o-e-a J----- o---- J-n-n- o-e-a ------------ Janune olema 0
Ők szomjasak. T--l on ja--. T--- o- j---- T-i- o- j-n-. ------------- Teil on janu. 0
Nem szomjasak. Te-- -i --e--a-u. T--- e- o-- j---- T-i- e- o-e j-n-. ----------------- Teil ei ole janu. 0

Titkos nyelvek

A nyelvek segítségével szeretnénk elmondani másoknak, hogy mit gondolunk és mit érzünk. A megértés a nyelv egyik legfontosabb feladata. Van olyan, hogy az ember nem szeretné, hogy mások megértsék. Ilyenkor titkos nyelveket találnak ki. A titkos nyelvek évezredek óta izgalomban tartják az embereket. Julius Cézárnak például saját titkos nyelve volt. Titkosított üzeneteket küldött birodalma összes szegletébe. Ellenségei nem tudták a rejtjelezett üzeneteket elolvasni. A titkos nyelvek védett kommunikációs formák. A titkos nyelvekkel megkülönböztetjük magunkat másoktól. Megmutatjuk, hogy egy exkluzív csoporthoz tartozunk. Annak, hogy miért használunk titkos nyelveket, különböző okai vannak. A szerelmesek folyamatosan titkosított leveleket küldenek egymásnak. Bizonyos szakcsoportok is mindig titkos nyelven beszéltek. Léteznek nyelvek varázslók, tolvajok és kereskedők számára. A legtöbbször azonban politikai céllal használják a titkos nyelveket. Majdnem minden háborúban kifejlesztenek titkos nyelveket. A katonaságnak és a titkosszolgálatoknak saját szakemberei vannak a titkos nyelvekre. A kódolás tudománya a kriptográfia. A modern kódok bonyolult matematikai képletekre alapszanak. Ezeket nagyon nehezen lehet csak megfejteni. Titkos nyelvek nélkül életünk elképzelhetetlen lenne. Manapság már mindenhol titkosított adatokkal dolgoznak. Bankkártyaszámok és e-mailek - minden kódokkal működik. Különösen gyerekek számára izgalmas a titkos nyelv. Imádnak egymás között titkos üzeneteket cserélni. A gyerekek fejlődése szempontjából hasznosak is a titkos nyelvek… Fejlesztik a kreativitást és a nyelvérzéket!