Kifejezéstár

hu Érzelmek   »   hi भावनाएँ

56 [ötvenhat]

Érzelmek

Érzelmek

५६ [छप्पन]

56 [chhappan]

भावनाएँ

[bhaavanaen]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar hindi Lejátszás Több
Kedve van (valakinek) इच--- ह--ा इच्छा होना 0
i------ h--- ic----- h--a ichchha hona i-h-h-a h-n- ------------
Kedvünk van (valamire). हम--- इ---- है हमारी इच्छा है 0
h------- i------ h-- ha------ i------ h-i hamaaree ichchha hai h-m-a-e- i-h-h-a h-i --------------------
Nincs kedvünk. हम--- क-- इ---- न--- है हमारी कोई इच्छा नहीं है 0
h------- k--- i------ n---- h-- ha------ k--- i------ n---- h-i hamaaree koee ichchha nahin hai h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i -------------------------------
Félni डर ल--ा डर लगना 0
d-- l----- da- l----a dar lagana d-r l-g-n- ----------
Félek. मु-- ड- ल--- है मुझे डर लगता है 0
m---- d-- l----- h-- mu--- d-- l----- h-i mujhe dar lagata hai m-j-e d-r l-g-t- h-i --------------------
Nem félek. मु-- ड- न--- ल--ा मुझे डर नहीं लगता 0
m---- d-- n---- l----- mu--- d-- n---- l----a mujhe dar nahin lagata m-j-e d-r n-h-n l-g-t- ----------------------
Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér सम- ह--ा समय होना 0
s---- h--- sa--- h--a samay hona s-m-y h-n- ----------
Van ideje. उस-- प-- स-- है उसके पास समय है 0
u---- p--- s---- h-- us--- p--- s---- h-i usake paas samay hai u-a-e p-a- s-m-y h-i --------------------
Nincs ideje. उस-- प-- स-- न--- है उसके पास समय नहीं है 0
u---- p--- s---- n---- h-- us--- p--- s---- n---- h-i usake paas samay nahin hai u-a-e p-a- s-m-y n-h-n h-i --------------------------
Unatkozni ऊब ज--ा ऊब जाना 0
o-- j---- oo- j---a oob jaana o-b j-a-a ---------
Unatkozik. वह ऊ- ग- है वह ऊब गई है 0
v-- o-- g--- h-- va- o-- g--- h-i vah oob gaee hai v-h o-b g-e- h-i ----------------
Nem unatkozik. वह ऊ-- न--- है वह ऊबी नहीं है 0
v-- o---- n---- h-- va- o---- n---- h-i vah oobee nahin hai v-h o-b-e n-h-n h-i -------------------
Éhesnek lenni भू- ल--ा भूख लगना 0
b----- l----- bh---- l----a bhookh lagana b-o-k- l-g-n- -------------
Éhesek vagytok? क्-- त-- ल---- क- भ-- ल-- ह-? क्या तुम लोगों को भूख लगी है? 0
k-- t-- l---- k- b----- l---- h--? ky- t-- l---- k- b----- l---- h--? kya tum logon ko bhookh lagee hai? k-a t-m l-g-n k- b-o-k- l-g-e h-i? ---------------------------------?
Nem vagytok éhesek? क्-- त-- ल---- क- भ-- न--- ल-- ह-? क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? 0
k-- t-- l---- k- b----- n---- l---- h--? ky- t-- l---- k- b----- n---- l---- h--? kya tum logon ko bhookh nahin lagee hai? k-a t-m l-g-n k- b-o-k- n-h-n l-g-e h-i? ---------------------------------------?
Szomjasnak lenni प्--- ल--ा प्यास लगना 0
p---- l----- py--- l----a pyaas lagana p-a-s l-g-n- ------------
Ők szomjasak. उन-- प---- ल-- है उनको प्यास लगी है 0
u---- p---- l---- h-- un--- p---- l---- h-i unako pyaas lagee hai u-a-o p-a-s l-g-e h-i ---------------------
Nem szomjasak. उन-- प---- न--- ल-- है उनको प्यास नहीं लगी है 0
u---- p---- n---- l---- h-- un--- p---- n---- l---- h-i unako pyaas nahin lagee hai u-a-o p-a-s n-h-n l-g-e h-i ---------------------------

Titkos nyelvek

A nyelvek segítségével szeretnénk elmondani másoknak, hogy mit gondolunk és mit érzünk. A megértés a nyelv egyik legfontosabb feladata. Van olyan, hogy az ember nem szeretné, hogy mások megértsék. Ilyenkor titkos nyelveket találnak ki. A titkos nyelvek évezredek óta izgalomban tartják az embereket. Julius Cézárnak például saját titkos nyelve volt. Titkosított üzeneteket küldött birodalma összes szegletébe. Ellenségei nem tudták a rejtjelezett üzeneteket elolvasni. A titkos nyelvek védett kommunikációs formák. A titkos nyelvekkel megkülönböztetjük magunkat másoktól. Megmutatjuk, hogy egy exkluzív csoporthoz tartozunk. Annak, hogy miért használunk titkos nyelveket, különböző okai vannak. A szerelmesek folyamatosan titkosított leveleket küldenek egymásnak. Bizonyos szakcsoportok is mindig titkos nyelven beszéltek. Léteznek nyelvek varázslók, tolvajok és kereskedők számára. A legtöbbször azonban politikai céllal használják a titkos nyelveket. Majdnem minden háborúban kifejlesztenek titkos nyelveket. A katonaságnak és a titkosszolgálatoknak saját szakemberei vannak a titkos nyelvekre. A kódolás tudománya a kriptográfia. A modern kódok bonyolult matematikai képletekre alapszanak. Ezeket nagyon nehezen lehet csak megfejteni. Titkos nyelvek nélkül életünk elképzelhetetlen lenne. Manapság már mindenhol titkosított adatokkal dolgoznak. Bankkártyaszámok és e-mailek - minden kódokkal működik. Különösen gyerekek számára izgalmas a titkos nyelv. Imádnak egymás között titkos üzeneteket cserélni. A gyerekek fejlődése szempontjából hasznosak is a titkos nyelvek… Fejlesztik a kreativitást és a nyelvérzéket!