Kifejezéstár

hu Az orvosnál   »   fi Lääkärillä

57 [ötvenhét]

Az orvosnál

Az orvosnál

57 [viisikymmentäseitsemän]

Lääkärillä

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar finn Lejátszás Több
Van egy megbeszélt időpontom az orvosnál. Mi----- o- a--- l---------. Minulla on aika lääkärille. 0
Tíz óra körül van a megbeszélt időpontom. Ai---- o- k---------. Aikani on kymmeneltä. 0
Hogy hívják? Mi-- o- n------? Mikä on nimenne? 0
Kérem foglaljon helyet a váróteremben. Kä---- i------- o---------------. Käykää istumaan odotushuoneeseen. 0
Az orvos nemsokára jön. Lä----- t---- k----. Lääkäri tulee kohta. 0
Hol van biztosítva? Mi--- o----- v---------? Missä olette vakuutettu? 0
Mit tehetek önért? / Miben segíthetek? Mi--- v--- p------- t----? Miten voin palvella teitä? 0
Vannak fájdalmai? On-- t----- k-----? Onko teillä kipuja? 0
Hol fáj? Mi--- t---- k-----? Mihin teitä koskee? 0
Mindig fáj a hátam. Mi----- o- a--- s----------. Minulla on aina selkäkipuja. 0
Gyakran fáj a fejem. Mi----- o- u---- p---------. Minulla on usein päänsärkyä. 0
Néha fájni szokott a hasam. Mi----- o- j----- v----------. Minulla on joskus vatsakipuja. 0
Kérem tegye szabaddá a felsőtestét. Ri------ y------------ p--------. Riisukaa ylävartalonne paljaaksi. 0
Feküdjön kérem a heverőre. Me---- m-------- p-------. Menkää makaamaan paarille. 0
A vérnyomása rendben van. Ve-------- o- k-------. Verenpaine on kunnossa. 0
Adok önnek egy injekciót. An--- t----- r------. Annan teille ruiskun. 0
Adok önnek tablettákat. An--- t----- t---------. Annan teille tabletteja. 0
Adok önnek egy receptet, a gyógyszertár részére. An--- t----- r------- a-------- v-----. Annan teille reseptin apteekkia varten. 0

Hosszú szavak, rövid szavak

Egy szónak a hossza annak információtartalmától függ. Ezt egy amerikai kutatás mutatta ki. A kutatók tíz európai ország szavait vizsgálták meg. Ezt egy számítógép segítségével tették meg. A számítógép egy program segítségével megvizsgálta a különböző szavakat. Egy képlettel kiszámolta a szavak információ tartalmát. Az eredmény egyértelmű volt. Minél rövidebb egy szó, annál kevesebb információt tartalmaz. Érdekes még, hogy rövidebb szavakat gyakrabban használunk mint hosszúakat. Ennek az egyik oka a nyelv hatékonysága lehet. Amikor beszélünk, a lényegre törekszünk. Emiatt azok a szavak, amelyek kevés információt tartalmaznak, nem szabad hogy hosszúak legyenek. Ez biztosítja, hogy nem pazarolunk el túl sok időt haszontalan dolgokra. A hosszúság és a tartalom összefüggésének még egy előnye van. Bebiztosítja, hogy az információtartalom mindig ugyanaz maradjon. Ez annyit jelent, hogy egy bizonyos idő alatt mindig ugyanannyit mondunk. Például kevés hosszú szót mondunk ki. Vagy sok rövid szót. Mindegy melyik változat mellet döntünk: Az informáciotartalom oder informácio tartalma mindig ugyanaz. Beszédünk ezáltal egységes ritmust kap. Ez a hallgatók számára megkönnyíti az odafigyelést. Nem lenne jó, ha az információ mennyisége mindig változna. Hallgatóink nem tudnának megfelelően odafigyelni arra amit mondunk. Emiatt nehezebb lenne az érthetőség. Az, aki azt szeretné hogy minél jobban megértsék, használjon rövidebb szavakat. Ugyanis a rövid szavakat jobban megértik mint a hosszúakat. Ezért mindig tartsuk magunkat ahhoz hogy: Keep is short and simple! Röviden:KISS!