Kifejezéstár

hu Az orvosnál   »   ro La medic

57 [ötvenhét]

Az orvosnál

Az orvosnál

57 [cincizeci şi şapte]

La medic

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar román Lejátszás Több
Van egy megbeszélt időpontom az orvosnál. Am --p--gram-re-la-m-dic. A- o p--------- l- m----- A- o p-o-r-m-r- l- m-d-c- ------------------------- Am o programare la medic. 0
Tíz óra körül van a megbeszélt időpontom. A- -r-g-a---e--a or--z-c-. A- p--------- l- o-- z---- A- p-o-r-m-r- l- o-a z-c-. -------------------------- Am programare la ora zece. 0
Hogy hívják? Cum -- -um--i? C-- v- n------ C-m v- n-m-ţ-? -------------- Cum vă numiţi? 0
Kérem foglaljon helyet a váróteremben. V------lu----l---------a -e aş-e-ta--. V- r-- l---- l-- î- s--- d- a--------- V- r-g l-a-i l-c î- s-l- d- a-t-p-a-e- -------------------------------------- Vă rog luaţi loc în sala de aşteptare. 0
Az orvos nemsokára jön. M---cu----n--imed---. M------ v--- i------- M-d-c-l v-n- i-e-i-t- --------------------- Medicul vine imediat. 0
Hol van biztosítva? U--- ------a-i-u--re? U--- a---- a--------- U-d- a-e-i a-i-u-a-e- --------------------- Unde aveţi asigurare? 0
Mit tehetek önért? / Miben segíthetek? C--ce----p-- --ut-? C- c- v- p-- a----- C- c- v- p-t a-u-a- ------------------- Cu ce vă pot ajuta? 0
Vannak fájdalmai? Ave-- -ureri? A---- d------ A-e-i d-r-r-? ------------- Aveţi dureri? 0
Hol fáj? Un-e-vă -o--e? U--- v- d----- U-d- v- d-a-e- -------------- Unde vă doare? 0
Mindig fáj a hátam. Am -o--ti-pul ---e-i--e s--te. A- t-- t----- d----- d- s----- A- t-t t-m-u- d-r-r- d- s-a-e- ------------------------------ Am tot timpul dureri de spate. 0
Gyakran fáj a fejem. A--a--sea -u---i d- c--. A- a----- d----- d- c--- A- a-e-e- d-r-r- d- c-p- ------------------------ Am adesea dureri de cap. 0
Néha fájni szokott a hasam. Am câteoda-------ri de---r-ă. A- c-------- d----- d- b----- A- c-t-o-a-ă d-r-r- d- b-r-ă- ----------------------------- Am câteodată dureri de burtă. 0
Kérem tegye szabaddá a felsőtestét. V- r----ă vă-d---r-c-ţi ------t. V- r-- s- v- d--------- l- b---- V- r-g s- v- d-z-r-c-ţ- l- b-s-. -------------------------------- Vă rog să vă dezbrăcaţi la bust. 0
Feküdjön kérem a heverőre. Î---nd----vă -ă--og -----n-p-a. Î----------- v- r-- p- c------- Î-t-n-e-i-v- v- r-g p- c-n-p-a- ------------------------------- Întindeţi-vă vă rog pe canapea. 0
A vérnyomása rendben van. T-n-iu--- e-----un-. T-------- e--- b---- T-n-i-n-a e-t- b-n-. -------------------- Tensiunea este bună. 0
Adok önnek egy injekciót. V--f-----i-j---i-. V- f-- o i-------- V- f-c o i-j-c-i-. ------------------ Vă fac o injecţie. 0
Adok önnek tablettákat. Vă -au-t---et-. V- d-- t------- V- d-u t-b-e-e- --------------- Vă dau tablete. 0
Adok önnek egy receptet, a gyógyszertár részére. Vă pre-c----- -eţ-t---ent-----rm-cie. V- p------- o r----- p----- f-------- V- p-e-c-i- o r-ţ-t- p-n-r- f-r-a-i-. ------------------------------------- Vă prescriu o reţetă pentru farmacie. 0

Hosszú szavak, rövid szavak

Egy szónak a hossza annak információtartalmától függ. Ezt egy amerikai kutatás mutatta ki. A kutatók tíz európai ország szavait vizsgálták meg. Ezt egy számítógép segítségével tették meg. A számítógép egy program segítségével megvizsgálta a különböző szavakat. Egy képlettel kiszámolta a szavak információ tartalmát. Az eredmény egyértelmű volt. Minél rövidebb egy szó, annál kevesebb információt tartalmaz. Érdekes még, hogy rövidebb szavakat gyakrabban használunk mint hosszúakat. Ennek az egyik oka a nyelv hatékonysága lehet. Amikor beszélünk, a lényegre törekszünk. Emiatt azok a szavak, amelyek kevés információt tartalmaznak, nem szabad hogy hosszúak legyenek. Ez biztosítja, hogy nem pazarolunk el túl sok időt haszontalan dolgokra. A hosszúság és a tartalom összefüggésének még egy előnye van. Bebiztosítja, hogy az információtartalom mindig ugyanaz maradjon. Ez annyit jelent, hogy egy bizonyos idő alatt mindig ugyanannyit mondunk. Például kevés hosszú szót mondunk ki. Vagy sok rövid szót. Mindegy melyik változat mellet döntünk: Az informáciotartalom oder informácio tartalma mindig ugyanaz. Beszédünk ezáltal egységes ritmust kap. Ez a hallgatók számára megkönnyíti az odafigyelést. Nem lenne jó, ha az információ mennyisége mindig változna. Hallgatóink nem tudnának megfelelően odafigyelni arra amit mondunk. Emiatt nehezebb lenne az érthetőség. Az, aki azt szeretné hogy minél jobban megértsék, használjon rövidebb szavakat. Ugyanis a rövid szavakat jobban megértik mint a hosszúakat. Ezért mindig tartsuk magunkat ahhoz hogy: Keep is short and simple! Röviden:KISS!