Szeretnék egy bankszámlát nyitni.
-------ה ל---ח-חשבו--
--- ר--- ל---- ח------
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
a-- --t-e-----s-h l-ft-ax --shbo--ba-q.
a-- r------------ l------ x------ b----
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Szeretnék egy bankszámlát nyitni.
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Itt van az útlevelem.
ז- ה-ר----של-.
-- ה----- ש----
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
ze- ha-arkon -h-li.
z-- h------- s-----
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Itt van az útlevelem.
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
És itt van a címem.
וזו--כ---ת-שלי.
--- ה----- ש----
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w----------et s---i.
w--- h------- s-----
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
És itt van a címem.
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra.
אני מעו--ין-/ - -הפ--ד כ-ף --------לי-
--- מ------ / ת ל----- כ-- ל----- ש----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
ani --'-ni--/-e--ni-ne- l'-a-q------e- l-xas--o- sh-l-.
a-- m------------------ l------- k---- l-------- s-----
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról.
--- -ע-ני---/-- ל-שוך --- מה----- ש---
--- מ------ / ת ל---- כ-- מ------ ש----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a-i -e-un-an-me'-----et----s-o---------me-axa--bo- she--.
a-- m------------------ l------- k---- m---------- s-----
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Szeretném a számlakivonatot megkapni.
-נ- מע---ין-/-- ל-בל ----י --בון-
--- מ------ / ת ל--- ד---- ח------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
ani--e---i-n/me-un-en-t l-qab-l-dfus-y x--hbon.
a-- m------------------ l------ d----- x-------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Szeretném a számlakivonatot megkapni.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Szeretnék egy uticsekket beváltani.
-נ- מ-ו-----/ ת -פדו--ה---- -וסע-ם.
--- מ------ / ת ל---- ה---- נ-------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
an- ------an/m--uniene--l-fdo--ha--a-at -o---m.
a-- m------------------ l----- h------- n------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Szeretnék egy uticsekket beváltani.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Mennyi a kezelési díj?
-ה-ג----ה--לה?
-- ג--- ה------
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
m---g-va--ha-am---?
m-- g---- h--------
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Mennyi a kezelési díj?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
Hol kell aláírnom?
---ן --י-לחת--?
---- ע-- ל------
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
h---han-a---la-a-om?
h------ a-- l-------
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Hol kell aláírnom?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
Várok egy átutalást Németországból.
אני -צפה -ה-ב-ת-כ-פים-מגרמניה-
--- מ--- ל----- כ---- מ--------
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a-i ----a----me-s--ah-l-----va--- -sa--m---g-----iah.
a-- m---------------- l---------- k----- m-----------
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Várok egy átutalást Németországból.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Itt van a számlaszámom.
זה ---ר חש--ן-ה----ש-י.
-- מ--- ח---- ה--- ש----
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
zeh --s-a----s-b-n -aban--sh--i.
z-- m----- x------ h----- s-----
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Itt van a számlaszámom.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Megérkezett a pénz?
האם-הכ-- -----
--- ה--- ה-----
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
h-'i--h---sef -'gi-a?
h---- h------ h------
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
Megérkezett a pénz?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
Be szeretném váltani ezt a pénzt.
אני -ע-נ--ן-/ --ל-ח--- -- -שט--ת----ו-
--- מ------ / ת ל----- א- ה----- ה-----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a-i -e'--ia--me'---e--- -e----li- -- ---hta-ot--a--lu.
a-- m------------------ l-------- e- h-------- h------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Be szeretném váltani ezt a pénzt.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Amerikai dollárra van szükségem.
--י -ק---/ ה------ים.
--- ז--- / ה ל--------
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
a----a-u-/-qu--h-l-d------.
a-- z----------- l---------
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Amerikai dollárra van szükségem.
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket.
-ן-/ י--י---קש- ש--ו---ט---.
-- / י ל- ב---- ש---- ק------
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
t-n-t-i-l- -'va--shah-------t q-ani-.
t------ l- b--------- s------ q------
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Van itt egy pénzkiadó automata?
יש-כ-- -------
-- כ-- כ-------
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
y-s----'n ----omat?
y--- k--- k--------
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
Van itt egy pénzkiadó automata?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
Mennyi pénzt lehet felvenni?
--ה כס---פשר-ל--וך-
--- כ-- א--- ל------
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
kam-------- -------l-mshok-?
k---- k---- e----- l--------
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
Mennyi pénzt lehet felvenni?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
Melyik hitelkártyát lehet használni?
ב--ו-כ-ט-סי-א-ראי --שר ל---מש-
---- כ----- א---- א--- ל-------
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
be'e---kartis-y-ash-a-- --s-a- l'h-s-t-m-s-?
b----- k------- a------ e----- l------------
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
Melyik hitelkártyát lehet használni?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?