Kifejezéstár

hu Sorszámok   »   zh 序数词

61 [hatvanegy]

Sorszámok

Sorszámok

61[六十一]

61 [Liùshíyī]

序数词

[xùshù cí]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kínai (egyszerűsített) Lejátszás Több
Az első hónap a január. 第------是 -月 第-- 月- 是 一- 第-个 月- 是 一- ----------- 第一个 月份 是 一月 0
d------ y--f-- s-ì-yī--uè d- y--- y----- s-- y- y-- d- y-g- y-è-è- s-ì y- y-è ------------------------- dì yīgè yuèfèn shì yī yuè
A második hónap a február. 第二个 ---- -月 第-- 月- 是 二- 第-个 月- 是 二- ----------- 第二个 月份 是 二月 0
d- -r gè---è-è- s-ì èr -uè d- è- g- y----- s-- è- y-- d- è- g- y-è-è- s-ì è- y-è -------------------------- dì èr gè yuèfèn shì èr yuè
A harmadik hónap a március. 第三个-月份-是 三月 第-- 月- 是 三- 第-个 月- 是 三- ----------- 第三个 月份 是 三月 0
dì --- gè y-è-è- -hì-sān -uè d- s-- g- y----- s-- s-- y-- d- s-n g- y-è-è- s-ì s-n y-è ---------------------------- dì sān gè yuèfèn shì sān yuè
A negyedik hónap az április. 第-个-月份-是--月 第-- 月- 是 四- 第-个 月- 是 四- ----------- 第四个 月份 是 四月 0
dì ----- yu-f---shì-sì---è d- s- g- y----- s-- s- y-- d- s- g- y-è-è- s-ì s- y-è -------------------------- dì sì gè yuèfèn shì sì yuè
Az ötödik hónap a május. 第五--月份 是--月 第-- 月- 是 五- 第-个 月- 是 五- ----------- 第五个 月份 是 五月 0
d-----g- -uèf-- -h--wǔ y-è d- w- g- y----- s-- w- y-- d- w- g- y-è-è- s-ì w- y-è -------------------------- dì wǔ gè yuèfèn shì wǔ yuè
A hatodik hónap a június. 第-- 月- 是-六月 第-- 月- 是 六- 第-个 月- 是 六- ----------- 第六个 月份 是 六月 0
d--li---è -uèfè- --ì-l-ù---è d- l-- g- y----- s-- l-- y-- d- l-ù g- y-è-è- s-ì l-ù y-è ---------------------------- dì liù gè yuèfèn shì liù yuè
Hat hónap az egy félév. 六个月 是 半- 。 六-- 是 半- 。 六-月 是 半- 。 ---------- 六个月 是 半年 。 0
l-ù gè---è s-ì -à--iá-. l-- g- y-- s-- b------- l-ù g- y-è s-ì b-n-i-n- ----------------------- liù gè yuè shì bànnián.
Január, február, március, 一-,--月--三月 一-- 二-- 三- 一-, 二-, 三- ---------- 一月, 二月, 三月 0
Yī yu-- ----u-, s-- -uè Y- y--- è- y--- s-- y-- Y- y-è- è- y-è- s-n y-è ----------------------- Yī yuè, èr yuè, sān yuè
április, május és június. 四-,--月-- -月 四-- 五- 和 六- 四-, 五- 和 六- ----------- 四月, 五月 和 六月 0
sì-y--,----yu---é-l-- yuè s- y--- w- y-- h- l-- y-- s- y-è- w- y-è h- l-ù y-è ------------------------- sì yuè, wǔ yuè hé liù yuè
A hetedik hónap a július. 第七个-月份 - 七月 第-- 月- 是 七- 第-个 月- 是 七- ----------- 第七个 月份 是 七月 0
dì--ī ----u-f-n --ì-q- --è d- q- g- y----- s-- q- y-- d- q- g- y-è-è- s-ì q- y-è -------------------------- dì qī gè yuèfèn shì qī yuè
A nyolcadik hónap az augusztus. 第-- 月份 是-八月 第-- 月- 是 八- 第-个 月- 是 八- ----------- 第八个 月份 是 八月 0
d---ā -è y---èn-s-ì-b- y-è d- b- g- y----- s-- b- y-- d- b- g- y-è-è- s-ì b- y-è -------------------------- dì bā gè yuèfèn shì bā yuè
A kilencedik hónap a szeptember. 第-个-月份-- -月 第-- 月- 是 九- 第-个 月- 是 九- ----------- 第九个 月份 是 九月 0
dì -iǔ-g--yuèf-n shì-j-ǔ-yuè d- j-- g- y----- s-- j-- y-- d- j-ǔ g- y-è-è- s-ì j-ǔ y-è ---------------------------- dì jiǔ gè yuèfèn shì jiǔ yuè
A tizedik hónap az október. 第----份-是--月 第-- 月- 是 十- 第-个 月- 是 十- ----------- 第十个 月份 是 十月 0
d--sh- g- yu--è- --ì -hí-yuè d- s-- g- y----- s-- s-- y-- d- s-í g- y-è-è- s-ì s-í y-è ---------------------------- dì shí gè yuèfèn shì shí yuè
A tizenegyedik hónap a november. 第-一- -份-是 -一月 第--- 月- 是 十-- 第-一- 月- 是 十-月 ------------- 第十一个 月份 是 十一月 0
dì--híy--è--uè------ì sh--ī --è d- s------ y----- s-- s---- y-- d- s-í-ī-è y-è-è- s-ì s-í-ī y-è ------------------------------- dì shíyīgè yuèfèn shì shíyī yuè
A tizenkettedik hónap a december. 第-二- -份-是-十-月 第--- 月- 是 十-- 第-二- 月- 是 十-月 ------------- 第十二个 月份 是 十二月 0
dì -hí'èr-g- --èfèn-s----hí'èr---è d- s----- g- y----- s-- s----- y-- d- s-í-è- g- y-è-è- s-ì s-í-è- y-è ---------------------------------- dì shí'èr gè yuèfèn shì shí'èr yuè
Tizenkét hónap az egy év. 十---月- 是 一年 十-- 月- 是 一- 十-个 月- 是 一- ----------- 十二个 月份 是 一年 0
shí--- -è--u-fèn -hì -ī-n--n s----- g- y----- s-- y- n--- s-í-è- g- y-è-è- s-ì y- n-á- ---------------------------- shí'èr gè yuèfèn shì yī nián
Július, augusztus, szeptember, 七-----,-九月 七-- 八-- 九- 七-, 八-, 九- ---------- 七月, 八月, 九月 0
qī y----bā -u-, -iǔ y-è q- y--- b- y--- j-- y-- q- y-è- b- y-è- j-ǔ y-è ----------------------- qī yuè, bā yuè, jiǔ yuè
október, november és december. 十月- 十-----十二月 十-- 十-- 和 十-- 十-, 十-月 和 十-月 ------------- 十月, 十一月 和 十二月 0
s-í -uè------ī--u--h--s-í-è- --è s-- y--- s---- y-- h- s----- y-- s-í y-è- s-í-ī y-è h- s-í-è- y-è -------------------------------- shí yuè, shíyī yuè hé shí'èr yuè

Az anyanyelv mindig a legfontosabb nyelv marad

Az anyanyelvünk az első nyelv amit megtanulunk. Ez tudat alatt történik, tehát észre sem vesszük. A legtöbb embernek csak egy anyanyelve van. Az összes többi nyelvet idegen nyelvként tanulják. Természetesen léteznek olyan emberek, akik több nyelvvel nőnek fel. Ők azonban legtöbbször nem egyformán beszélik ezeket a nyelveket. Sokszor máshogyan is használják ezeket a nyelveket. Az egyiket például a munka közben használják. A másikat pedig otthon. Az, hogy milyen jól beszélünk egy nyelvet, különböző tényezőktől függ. Ha kis gyerekként tanuljuk meg, akkor legtöbbször nagyon jól beszéljük. Beszédközpontunk ezekben az életévekben a leghatékonyabb. Az is fontos még, hogy milyen gyakran beszélünk egy nyelvet. Minél többször használjuk, annál jobban beszéljük. Kutatók viszont úgy gondolják, hogy sose vagyunk képesek ugyanolyan jól beszélni két nyelvet. Az egyik nyelv mindig fontosabb lesz. Úgy tűnik a kutatások igazolják ezt az elméletet. Egy kutatás keretein belül különböző embereket vizsgáltak meg. A vizsgált alanyok egy része két nyelven beszélt folyékonyan. Az egyik a kínai volt, mint anyanyelv, a másik az angol. Az alanyok másik csoportja csak angolul beszélt. Az kísérleti alanyoknak egyszerű feladatokat kellett angol nyelven megfejteniük. Közben mérték az agyi aktivitásukat. És különbségek mutatkoztak a vizsgált alanyok agyi tevékenysége között. A többnyelvűeknél egy bizonyos terület kifejezetten aktív volt. Az egy nyelvet beszélőknél ez a régió nem mutatott semmiféle aktivitást. Mindkét csoport ugyanolyan jól és gyorsan oldotta meg a feladatokat. Mégis a kínaiak először mindent lefordítottak anyanyelvükre…