Kifejezéstár

hu Kérdések 2   »   nl Vragen stellen 2

63 [hatvanhárom]

Kérdések 2

Kérdések 2

63 [drieënzestig]

Vragen stellen 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar holland Lejátszás Több
Van egy hobbym. Ik --- e-- h-b-y. I- h-- e-- h----- I- h-b e-n h-b-y- ----------------- Ik heb een hobby. 0
Teniszezem. I----n-is. I- t------ I- t-n-i-. ---------- Ik tennis. 0
Hol van egy teniszpálya? W-a- i------e- -e--isb---? W--- i- e- e-- t---------- W-a- i- e- e-n t-n-i-b-a-? -------------------------- Waar is er een tennisbaan? 0
Van hobbyd? Heb je-e-n hobb-? H-- j- e-- h----- H-b j- e-n h-b-y- ----------------- Heb je een hobby? 0
Focizom. Ik -o-tb--. I- v------- I- v-e-b-l- ----------- Ik voetbal. 0
Hol van egy futballpálya? Waar -- e- -en -o-tbal--l-? W--- i- e- e-- v----------- W-a- i- e- e-n v-e-b-l-e-d- --------------------------- Waar is er een voetbalveld? 0
Fáj a karom. Mi-- a-----e--pi-n. M--- a-- d--- p---- M-j- a-m d-e- p-j-. ------------------- Mijn arm doet pijn. 0
A lábam és a kezem is fáj. Mij- -oe- en-h--d --en-------jn. M--- v--- e- h--- d--- o-- p---- M-j- v-e- e- h-n- d-e- o-k p-j-. -------------------------------- Mijn voet en hand doen ook pijn. 0
Hol van egy orvos? Wa-r-is-e- e-- do--er? W--- i- e- e-- d------ W-a- i- e- e-n d-k-e-? ---------------------- Waar is er een dokter? 0
Van egy autóm. Ik-h-- -en -uto. I- h-- e-- a---- I- h-b e-n a-t-. ---------------- Ik heb een auto. 0
Egy motorbiciklim is van. Ik-----o-k-ee--m--o-. I- h-- o-- e-- m----- I- h-b o-k e-n m-t-r- --------------------- Ik heb ook een motor. 0
Hol van egy parkolóhely? Waa--i---r --n pa-k---t-rr--n? W--- i- e- e-- p-------------- W-a- i- e- e-n p-r-e-r-e-r-i-? ------------------------------ Waar is er een parkeerterrein? 0
Van egy pulóverem. I----b e-n--r-i. I- h-- e-- t---- I- h-b e-n t-u-. ---------------- Ik heb een trui. 0
Nekem egy dzsekim és egy farmerem is van. Ik--e- ook -e- -as-en een j-an-. I- h-- o-- e-- j-- e- e-- j----- I- h-b o-k e-n j-s e- e-n j-a-s- -------------------------------- Ik heb ook een jas en een jeans. 0
Hol van a mosógép? Wa-------e wasma--i--? W--- i- d- w---------- W-a- i- d- w-s-a-h-n-? ---------------------- Waar is de wasmachine? 0
Van egy tányérom. Ik he---en -o--. I- h-- e-- b---- I- h-b e-n b-r-. ---------------- Ik heb een bord. 0
Van egy késem, egy villám és egy kanalam. Ik---b --n---s- --- -or- e- ee- l-pe-. I- h-- e-- m--- e-- v--- e- e-- l----- I- h-b e-n m-s- e-n v-r- e- e-n l-p-l- -------------------------------------- Ik heb een mes, een vork en een lepel. 0
Hol van só és bors? Wa-r -i-- de --ut -- -e---? W--- z--- d- z--- e- p----- W-a- z-j- d- z-u- e- p-p-r- --------------------------- Waar zijn de zout en peper? 0

A testünk reagál a beszédre

A beszéd az agyunkban kerül feldolgozásra. Amikor hallgatunk valakit vagy olvasunk, agyunk aktív. Ezt különböző módszerekkel mérni lehet. De nem csak agyunk reagál a beszéd által kiváltott ingerekre. Újabb kutatások kimutatták, hogy a beszéd testünket is aktivizálja. Testünk dolgozik, ha bizonyos szavakat olvas vagy hall. Ezek főleg olyan szavakra igaz, amelyek testi reakciókat írnak le. A mosolygás szó jó példa erre. Amikor ezt a szót olvassuk, nevetésért felelős izmaink megmozdulnak. A negatív szavaknak is van mérhető hatásuk. Erre egy jó példa a fájdalom szó. Testünk minimális fájdalmat érez amikor ezt a szót olvassuk. Azt lehet mondani, hogy utánozzunk azt amit olvasunk vagy hallunk. Minél képszerűbb egy nyelv annál jobban reagálunk rá. Egy pontos leírás erős reakciót vált ki. Ennek a kutatásnak az érdekében a test aktivitását mérték. A tesztalanyoknak különböző szavakat mutattak. Ezek pozitív és negatív szavak voltak. A tesztalanyok mimikája megváltozott a vizsgálat alatt. A száj és a homlok mozgásai variálódtak. Ez bizonyítja, hogy a nyelvünk erős hatással van ránk. A szavak többet jelentenek egyszerű kommunikációs eszköznél. Agyunk a beszédet testi beszéddé fordítja. Hogy ez pontosan hogyan történik, azt még nem derítették ki. A kutatás eredményeinek viszont lehetséges hogy következményei lesznek. Orvosok azt boncolgatják, hogy a betegeket hogyan tudják a legjobban kezelni. Ugyanis sok betegnek hosszú terápián kell keresztül mennie. És eközben sokat beszélnek az orvosokkal…