Kifejezéstár

hu Tagadás 2   »   fr Négation 2

65 [hatvanöt]

Tagadás 2

Tagadás 2

65 [soixante-cinq]

Négation 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar francia Lejátszás Több
Drága a gyűrű? Es--c--qu--la-b-g---e-t c---e-? E----- q-- l- b---- e-- c---- ? E-t-c- q-e l- b-g-e e-t c-è-e ? ------------------------------- Est-ce que la bague est chère ? 0
Nem, csak száz euróba kerül. Non- e-l--n- c-û-- qu---e-t-Eu-o. N--- e--- n- c---- q-- c--- E---- N-n- e-l- n- c-û-e q-e c-n- E-r-. --------------------------------- Non, elle ne coûte que cent Euro. 0
De nekem csak ötven van. Ma--- j-e- ---s-ul-me----inqu---e. M---- j--- a- s-------- c--------- M-i-, j-e- a- s-u-e-e-t c-n-u-n-e- ---------------------------------- Mais, j’en ai seulement cinquante. 0
Kész vagy már? As-t- dé-à -e--i-é ? A---- d--- t------ ? A---u d-j- t-r-i-é ? -------------------- As-tu déjà terminé ? 0
Nem, még nem. N-n, ------c--e. N--- p-- e------ N-n- p-s e-c-r-. ---------------- Non, pas encore. 0
De mindjárt készen vagyok. M--s j’aura---b-e---t ---i. M--- j------- b------ f---- M-i- j-a-r-i- b-e-t-t f-n-. --------------------------- Mais j’aurais bientôt fini. 0
Szeretnél még levest? V-u--t- en---- ----a --up- ? V------ e----- d- l- s---- ? V-u---u e-c-r- d- l- s-u-e ? ---------------------------- Veux-tu encore de la soupe ? 0
Nem, nem akarok többet. N--- je n-e- v-u- -lu-. N--- j- n--- v--- p---- N-n- j- n-e- v-u- p-u-. ----------------------- Non, je n’en veux plus. 0
De, még egy fagylaltot. M--s---nc-re -n-----ce. M---- e----- u-- g----- M-i-, e-c-r- u-e g-a-e- ----------------------- Mais, encore une glace. 0
Már régóta laksz itt? Ha--te---u----uis-lon-----s i-i-? H--------- d----- l-------- i-- ? H-b-t-s-t- d-p-i- l-n-t-m-s i-i ? --------------------------------- Habites-tu depuis longtemps ici ? 0
Nem, még csak egy hónapja. N--,-juste-u- -o-s. N--- j---- u- m---- N-n- j-s-e u- m-i-. ------------------- Non, juste un mois. 0
De már sok embert ismerek. M--s-----on--is d-j--b--uco---de -e--o-n-s. M--- j- c------ d--- b------- d- p--------- M-i- j- c-n-a-s d-j- b-a-c-u- d- p-r-o-n-s- ------------------------------------------- Mais je connais déjà beaucoup de personnes. 0
Holnap mész haza? V-s----à -a ----o---e-ai--? V----- à l- m----- d----- ? V-s-t- à l- m-i-o- d-m-i- ? --------------------------- Vas-tu à la maison demain ? 0
Nem, először a hét végén. N-n- se--eme-t e---e----nd. N--- s-------- e- w-------- N-n- s-u-e-e-t e- w-e---n-. --------------------------- Non, seulement en week-end. 0
De már vasárnap visszajövök. M--s j- -e-t-e----à--ima-ch-. M--- j- r----- d--- d-------- M-i- j- r-n-r- d-j- d-m-n-h-. ----------------------------- Mais je rentre déjà dimanche. 0
A lányod felnőtt már? Es--ce que--a --ll- e-t ---à u-e --u----? E----- q-- t- f---- e-- d--- u-- a----- ? E-t-c- q-e t- f-l-e e-t d-j- u-e a-u-t- ? ----------------------------------------- Est-ce que ta fille est déjà une adulte ? 0
Nem, ő még csak tizenhét éves. Non- --l------ulem--- d-x--e-t---s. N--- e--- a s-------- d------- a--- N-n- e-l- a s-u-e-e-t d-x-s-p- a-s- ----------------------------------- Non, elle a seulement dix-sept ans. 0
De már van egy barátja. M-is el---- ---à-un -etit--m-. M--- e--- a d--- u- p---- a--- M-i- e-l- a d-j- u- p-t-t a-i- ------------------------------ Mais elle a déjà un petit ami. 0

Amit a szavak elmesélnek

Világszerte sok millió könyv létezik. Hogy mennyit írtak máig pontosan, nem tudjuk. Ezekben a könyvekben nagyon sok tudás van eltárolva. Ha mindegyiket el tudnánk olvasni, nagyon sokat tudnánk meg az életről. Könyveink ugyanis megmutatják nekünk hogyan változik világunk. Minden kornak megvannak a maga könyvei. Belőlük meg lehet tudni, hogy mi fontos az emberiségnek. Sajnos senki sem képes az összes könyvet elolvasni. A modern technika segítségével azonban meg lehet vizsgálni a könyveket. A digitalizálás által a könyveket adatként el lehet menteni. Ezután a tartalmat meg lehet vizsgálni. A nyelvészek így képeset megfigyelni, hogyan változott a nyelvünk. Még érdekesebb viszont a szavak gyakoriságát vizsgálni. Ezáltal fel lehet ismerni bizonyos dolgok fontosságát. Kutatók több mint 5 millió könyvet vizsgáltak meg. Ezek az elmúl öt évszázadból származó könyvek voltak. Összesen körülbelül 500 milliárd szót vizsgáltak. A szavak gyakorisága megmutatja, hogy régebben és ma hogyan éltek az emberek. A nyelvben ötletek és trendek tükröződnek. A férfiak szó például veszített jelentőségéből. Ma ritkábban használjuk mint régebben. Ezzel szemben viszont a szó jelentősége lényegesen megnőtt. Azt is lehet látni a szavakban, hogy mit eszünk szívesen. Az 50-es években a fagylalt szó volt nagyon fontos. Ezután a pizza és a tészta szó jött divatba. Az utóbbi években pedig a sushi szó dominál. Minden nyelvkedvelő számára van egy jó hír… Nyelvünk minden évben újabb szavakkal gazdagodik!