én – enyém
আ---–--ম-র
আ-- – আ---
আ-ি – আ-া-
----------
আমি – আমার
0
ām--- -mā-a
ā-- – ā----
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
én – enyém
আমি – আমার
āmi – āmāra
Nem találom a kulcsomat.
আমি -মা--চাবি---ঁ-- -া-্-- -- ৷
আ-- আ--- চ--- খ---- প----- ন- ৷
আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
-------------------------------
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ā-- ---ra----- -h------p--ch---ā
ā-- ā---- c--- k------ p----- n-
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Nem találom a kulcsomat.
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Nem találom a jegyemet.
আম- -মার--ি--- -ুঁজে--াচ্ছ--না ৷
আ-- আ--- ট---- খ---- প----- ন- ৷
আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
āmi āmār------ṭa-khu--j---ācc---nā
ā-- ā---- ṭ----- k------ p----- n-
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Nem találom a jegyemet.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
te – tiéd
তু-ি - তো-ার
ত--- – ত----
ত-ম- – ত-ম-র
------------
তুমি – তোমার
0
t------t----a
t--- – t-----
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
te – tiéd
তুমি – তোমার
tumi – tōmāra
Megtaláltad a kulcsodat?
তু-ি -ো--র ---- ----ে-প-য়-ছ?
ত--- ত---- চ--- খ---- প-----
ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
----------------------------
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
0
tum---ōmāra -ā-------̐j---ēẏēch-?
t--- t----- c--- k------ p-------
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Megtaláltad a kulcsodat?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Megtaláltad a jegyedet?
ত--- তোম-- --ক-- -ু-জে পে-েছ?
ত--- ত---- ট---- খ---- প-----
ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
-----------------------------
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
0
T--i t-mār----kiṭa-khum̐j--p-ẏē-h-?
T--- t----- ṭ----- k------ p-------
T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
-----------------------------------
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
Megtaláltad a jegyedet?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
ő – övé
সে-----র----লে)
স- – ত-- (-----
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (ছেলে)
0
S--–-t-ra----ē--)
S- – t--- (------
S- – t-r- (-h-l-)
-----------------
Sē – tāra (chēlē)
ő – övé
সে – তার (ছেলে)
Sē – tāra (chēlē)
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
তুমি জান----চ-বি-ক-থ-য়?
ত--- জ-- ও- চ--- ক-----
ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়-
-----------------------
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
0
tu-----n- -r---āb--kōt-āẏa?
t--- j--- ō-- c--- k-------
t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a-
---------------------------
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
Tudod, hol van a jegye?
তুম--জা---র ট--ি--ক----?
ত--- জ-- ও- ট---- ক-----
ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়-
------------------------
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
0
T--i -ā-a-ō-a ----ṭ--k--hā--?
T--- j--- ō-- ṭ----- k-------
T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a-
-----------------------------
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
Tudod, hol van a jegye?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
ő – övé
স--– ত-র-(মে--)
স- – ত-- (-----
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (মেয়ে)
0
Sē-- -ā-- (----)
S- – t--- (-----
S- – t-r- (-ē-ē-
----------------
Sē – tāra (mēẏē)
ő – övé
সে – তার (মেয়ে)
Sē – tāra (mēẏē)
A pénze elveszett.
ত-র টাক--চ-র- -য়--গে-ে-/ হা-িয়ে-গে-ে
ত-- ট--- চ--- হ-- গ--- / হ----- গ----
ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
-------------------------------------
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
tā------ā-cu---ha-- -ē--ē-- -ār-ẏē -ēc-ē
t--- ṭ--- c--- h--- g---- / h----- g-----
t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
-----------------------------------------
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
A pénze elveszett.
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
És a hitelkártyája is elveszett.
এব- তা---্-ে--- --------ু-- -য়ে -ে---- হার-য়- গ-ছে
এ-- ত-- ক------ ক----- চ--- হ-- গ--- / হ----- গ----
এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
---------------------------------------------------
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
ē--ṁ-t--a--rēḍi-a-k--------uri--a-- gēc-- - -ār-ẏē -ē--ē
ē--- t--- k------ k------ c--- h--- g---- / h----- g-----
ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
---------------------------------------------------------
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
És a hitelkártyája is elveszett.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
mi – miénk
আ-রা-- -ম---র
আ--- – আ-----
আ-র- – আ-া-ে-
-------------
আমরা – আমাদের
0
ā-ar- – ā-ā--ra
ā---- – ā------
ā-a-ā – ā-ā-ē-a
---------------
āmarā – āmādēra
mi – miénk
আমরা – আমাদের
āmarā – āmādēra
A nagyapánk beteg.
আমা-ের -া-ুরদা ---াদু-অস--্থ-৷
আ----- ঠ------ / দ--- অ----- ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷
------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
0
ām--ē-a ---ku------ ---u --us-ha
ā------ ṭ-------- / d--- a------
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a
--------------------------------
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
A nagyapánk beteg.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
A nagymamánk egészséges.
আ-া-ে--ঠ-কুরম- / --দ- -ুস্------ ৷
আ----- ঠ------ / দ--- স---- আ--- ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
0
ām---r----ā-----ā / -i-ā-su---a-ā--ēna
ā------ ṭ-------- / d--- s----- ā-----
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n-
--------------------------------------
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
A nagymamánk egészséges.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
ti – tiétek
ত-ম-া –-তো--দ-র
ত---- – ত------
ত-ম-া – ত-ম-দ-র
---------------
তোমরা – তোমাদের
0
t--ar----t-m-dēra
t----- – t-------
t-m-r- – t-m-d-r-
-----------------
tōmarā – tōmādēra
ti – tiétek
তোমরা – তোমাদের
tōmarā – tōmādēra
Gyerekek, hol van apukátok?
ব-চ্-া-া--তোমা--র ---- কোথ--?
ব-------- ত------ ব--- ক-----
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
0
bā---rā---ō-ā-ē----ābā --th---?
b------- t------- b--- k-------
b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a-
-------------------------------
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
Gyerekek, hol van apukátok?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
Gyerekek, hol van anyukátok?
ব-চ--ার-,--ো-া--- ম- -----?
ব-------- ত------ ম- ক-----
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়-
---------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
0
Bā---rā,----ādē-a m--k-t---a?
B------- t------- m- k-------
B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a-
-----------------------------
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?
Gyerekek, hol van anyukátok?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?