én – enyém
म-ं------ा-/ म----- मे-े
म-- – म--- / म--- / म---
म-ं – म-र- / म-र- / म-र-
------------------------
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
0
m-in------- / me-e- ---ere
m--- – m--- / m---- / m---
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
én – enyém
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
main – mera / meree / mere
Nem találom a kulcsomat.
मु-े-म--- --भ--न-ी- म-----ी--ै
म--- म--- च--- न--- म-- र-- ह-
म-झ- म-र- च-भ- न-ी- म-ल र-ी ह-
------------------------------
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
0
mujh- -e------aab-e--nah-----l --h---h-i
m---- m---- c------- n---- m-- r---- h--
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Nem találom a kulcsomat.
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Nem találom a jegyemet.
मु-े----ा --क--न--ं---ल -ह- -ै
म--- म--- ट--- न--- म-- र-- ह-
म-झ- म-र- ट-क- न-ी- म-ल र-ा ह-
------------------------------
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
0
m---- m--a ti--t -ahi- -il-r-ha --i
m---- m--- t---- n---- m-- r--- h--
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
Nem találom a jegyemet.
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
te – tiéd
त-म –---म्हा-ा-- -ुम--ा-- / तुम-हारे
त-- – त------- / त------- / त-------
त-म – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
------------------------------------
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
tu- –---mh-ara /---mha--e--- -um-aare
t-- – t------- / t-------- / t-------
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
te – tiéd
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
Megtaláltad a kulcsodat?
क्य- तुम-हें-अप-- च-भ- मिल-गय-?
क--- त------ अ--- च--- म-- ग---
क-य- त-म-ह-ं अ-न- च-भ- म-ल ग-ी-
-------------------------------
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
0
k-- -umh-n apa--------bh-------g-ye-?
k-- t----- a----- c------- m-- g-----
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Megtaláltad a kulcsodat?
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Megtaláltad a jegyedet?
क--ा--ु-्-ें त------ा -िक--मि- ग-ा?
क--- त------ त------- ट--- म-- ग---
क-य- त-म-ह-ं त-म-ह-र- ट-क- म-ल ग-ा-
-----------------------------------
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
0
k-- --mh-n ----aara-tik-------ga-a?
k-- t----- t------- t---- m-- g----
k-a t-m-e- t-m-a-r- t-k-t m-l g-y-?
-----------------------------------
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
Megtaláltad a jegyedet?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
ő – övé
व- – उ--- /-उ-की-- ---े
व- – उ--- / उ--- / उ---
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
va- –-usa-- -----k-e-/-u---e
v-- – u---- / u----- / u----
v-h – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
----------------------------
vah – usaka / usakee / usake
ő – övé
वह – उसका / उसकी / उसके
vah – usaka / usakee / usake
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
क्---तु-्-ें प-ा--ै, उ-क----भ--क-ा- ह-?
क--- त------ प-- ह-- उ--- च--- क--- ह--
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- च-भ- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
0
k-- --m--n-pata h-i--u----e-cha-b--- k-h-an---i?
k-- t----- p--- h--- u----- c------- k----- h---
k-a t-m-e- p-t- h-i- u-a-e- c-a-b-e- k-h-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhen pata hai, usakee chaabhee kahaan hai?
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
kya tumhen pata hai, usakee chaabhee kahaan hai?
Tudod, hol van a jegye?
क्-ा -ु----ं--ता है,--स-- टि-- -हा---ै?
क--- त------ प-- ह-- उ--- ट--- क--- ह--
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- ट-क- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
0
k-a--u-h-n -a-----i---s--a t-k-t-kaha---h-i?
k-- t----- p--- h--- u---- t---- k----- h---
k-a t-m-e- p-t- h-i- u-a-a t-k-t k-h-a- h-i-
--------------------------------------------
kya tumhen pata hai, usaka tikat kahaan hai?
Tudod, hol van a jegye?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
kya tumhen pata hai, usaka tikat kahaan hai?
ő – övé
व- –-उ-क- / उ-की /-उस-े
व- – उ--- / उ--- / उ---
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
vah-–-us--- / usa-ee --usa-e
v-- – u---- / u----- / u----
v-h – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
----------------------------
vah – usaka / usakee / usake
ő – övé
वह – उसका / उसकी / उसके
vah – usaka / usakee / usake
A pénze elveszett.
उस-े----े च-र---- ग- हैं
उ--- प--- च--- ह- ग- ह--
उ-क- प-स- च-र- ह- ग- ह-ं
------------------------
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
0
usa-e--a--e ---r----o--a- ha-n
u---- p---- c----- h- g-- h---
u-a-e p-i-e c-o-e- h- g-e h-i-
------------------------------
usake paise choree ho gae hain
A pénze elveszett.
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
usake paise choree ho gae hain
És a hitelkártyája is elveszett.
और -सक- -्--ड-ट -ा-्ड भी-चो-ी-ह----ा है
औ- उ--- क------ क---- भ- च--- ह- ग-- ह-
औ- उ-क- क-र-ड-ट क-र-ड भ- च-र- ह- ग-ा ह-
---------------------------------------
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
0
a-r -s--a--re-i- -aa-d-bh-e--h--e- ho-ga-----i
a-- u---- k----- k---- b--- c----- h- g--- h--
a-r u-a-a k-e-i- k-a-d b-e- c-o-e- h- g-y- h-i
----------------------------------------------
aur usaka kredit kaard bhee choree ho gaya hai
És a hitelkártyája is elveszett.
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
aur usaka kredit kaard bhee choree ho gaya hai
mi – miénk
ह--------ा-/---ार- ---मारे
ह- – ह---- / ह---- / ह----
ह- – ह-ा-ा / ह-ा-ी / ह-ा-े
--------------------------
हम – हमारा / हमारी / हमारे
0
ham---h--a-r- - -a-a--e--/ h-maare
h-- – h------ / h------- / h------
h-m – h-m-a-a / h-m-a-e- / h-m-a-e
----------------------------------
ham – hamaara / hamaaree / hamaare
mi – miénk
हम – हमारा / हमारी / हमारे
ham – hamaara / hamaaree / hamaare
A nagyapánk beteg.
हमा---दा-ा---म-- --ं
ह---- द--- ब---- ह--
ह-ा-े द-द- ब-म-र ह-ं
--------------------
हमारे दादा बीमार हैं
0
ha-a-r---aa-- --emaa- -a-n
h------ d---- b------ h---
h-m-a-e d-a-a b-e-a-r h-i-
--------------------------
hamaare daada beemaar hain
A nagyapánk beteg.
हमारे दादा बीमार हैं
hamaare daada beemaar hain
A nagymamánk egészséges.
हम-री-दादी -ी -े----च्-ी--ै
ह---- द--- क- स--- अ---- ह-
ह-ा-ी द-द- क- स-ह- अ-्-ी ह-
---------------------------
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
0
h--aar----a-dee k---s---t-a-h-h--- -ai
h------- d----- k-- s---- a------- h--
h-m-a-e- d-a-e- k-e s-h-t a-h-h-e- h-i
--------------------------------------
hamaaree daadee kee sehat achchhee hai
A nagymamánk egészséges.
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
hamaaree daadee kee sehat achchhee hai
ti – tiétek
त-म स- –-तु----रा / -ु--ह----- त--्ह-रे
त-- स- – त------- / त------- / त-------
त-म स- – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
---------------------------------------
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
t---s-b – -u--aara-/ t----a--- /-tum--are
t-- s-- – t------- / t-------- / t-------
t-m s-b – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-----------------------------------------
tum sab – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
ti – tiétek
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
tum sab – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
Gyerekek, hol van apukátok?
बच-चो---तुम्ह-र---ि-ा -ह-- -ैं?
ब------ त------- प--- क--- ह---
ब-्-ो-, त-म-ह-र- प-त- क-ा- ह-ं-
-------------------------------
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
0
b-ch----, t--haa---pit- kah--- h--n?
b-------- t------- p--- k----- h----
b-c-c-o-, t-m-a-r- p-t- k-h-a- h-i-?
------------------------------------
bachchon, tumhaare pita kahaan hain?
Gyerekek, hol van apukátok?
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
bachchon, tumhaare pita kahaan hain?
Gyerekek, hol van anyukátok?
बच-च-ं, तु--हारी---- --ा--हैं?
ब------ त------- म-- क--- ह---
ब-्-ो-, त-म-ह-र- म-ँ क-ा- ह-ं-
------------------------------
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
0
ba--ch--, -u--aaree-ma---ka-a-n hain?
b-------- t-------- m--- k----- h----
b-c-c-o-, t-m-a-r-e m-a- k-h-a- h-i-?
-------------------------------------
bachchon, tumhaaree maan kahaan hain?
Gyerekek, hol van anyukátok?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
bachchon, tumhaaree maan kahaan hain?