én – enyém
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
0
wa--shi-----ta-h--no
w------ ― w------ n-
w-t-s-i ― w-t-s-i n-
--------------------
watashi ― watashi no
én – enyém
私―私の
watashi ― watashi no
Nem találom a kulcsomat.
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
0
wata--i-n- ka---ga m---u---i--sen.
w------ n- k--- g- m--------------
w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Nem találom a kulcsomat.
私の 鍵が 見つかり ません 。
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Nem találom a jegyemet.
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
0
wat-sh--n--jō-h------g- m-t--k--im--e-.
w------ n- j-------- g- m--------------
w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-.
---------------------------------------
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
Nem találom a jegyemet.
私の 乗車券が 見つかり ません 。
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
te – tiéd
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
0
a-ata ―---ata no
a---- ― a---- n-
a-a-a ― a-a-a n-
----------------
anata ― anata no
te – tiéd
あなた―あなたの
anata ― anata no
Megtaláltad a kulcsodat?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
0
anat--n------ wa--itsu---imash--a ka?
a---- n- k--- w- m--------------- k--
a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
-------------------------------------
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Megtaláltad a kulcsodat?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Megtaláltad a jegyedet?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
0
a--ta -- j-s---k-n -- -------r-m--h--a k-?
a---- n- j-------- w- m--------------- k--
a-a-a n- j-s-a-k-n w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
------------------------------------------
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
Megtaláltad a jegyedet?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
ő – övé
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
0
k--e ―----- -o
k--- ― k--- n-
k-r- ― k-r- n-
--------------
kare ― kare no
ő – övé
彼―彼の
kare ― kare no
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
0
kar- n--k-g---a --ko-a-k--shi-te----su-k-?
k--- n- k--- g- d----- k- s----- i---- k--
k-r- n- k-g- g- d-k-d- k- s-i-t- i-a-u k-?
------------------------------------------
kare no kagi ga dokoda ka shitte imasu ka?
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
kare no kagi ga dokoda ka shitte imasu ka?
Tudod, hol van a jegye?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
0
k-r- n- jōs-a-ken--a------a ---s-i-te-i--s- -a?
k--- n- j-------- g- d----- k- s----- i---- k--
k-r- n- j-s-a-k-n g- d-k-d- k- s-i-t- i-a-u k-?
-----------------------------------------------
kare no jōsha-ken ga dokoda ka shitte imasu ka?
Tudod, hol van a jegye?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
kare no jōsha-ken ga dokoda ka shitte imasu ka?
ő – övé
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
0
k--ojo-- ka--j---o
k----- ― k----- n-
k-n-j- ― k-n-j- n-
------------------
kanojo ― kanojo no
ő – övé
彼女―彼女の
kanojo ― kanojo no
A pénze elveszett.
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
0
k-nojo--o okan--g--n--u--t---s-ima--a---ta.
k----- n- o---- g- n-------- s-------------
k-n-j- n- o-a-e g- n-k-n-t-e s-i-a-m-s-i-a-
-------------------------------------------
kanojo no okane ga nakunatte shimaimashita.
A pénze elveszett.
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
kanojo no okane ga nakunatte shimaimashita.
És a hitelkártyája is elveszett.
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
0
k---jo n--k-rej-ttokād- -- n--u-ar-ma--it-.
k----- n- k------------ m- n---------------
k-n-j- n- k-r-j-t-o-ā-o m- n-k-n-r-m-s-i-a-
-------------------------------------------
kanojo no kurejittokādo mo nakunarimashita.
És a hitelkártyája is elveszett.
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
kanojo no kurejittokādo mo nakunarimashita.
mi – miénk
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
0
wat-sh--achi-̄----a--i-a--- -o
w----------- ̄ w----------- n-
w-t-s-i-a-h- ̄ w-t-s-i-a-h- n-
------------------------------
watashitachi ̄ watashitachi no
mi – miénk
私達ー私達の
watashitachi ̄ watashitachi no
A nagyapánk beteg.
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
0
w---s--t-c-i--o --fu-w- by--i-e-u.
w----------- n- s--- w- b---------
w-t-s-i-a-h- n- s-f- w- b-ō-i-e-u-
----------------------------------
watashitachi no sofu wa byōkidesu.
A nagyapánk beteg.
私達の 祖父は 病気 です 。
watashitachi no sofu wa byōkidesu.
A nagymamánk egészséges.
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
0
wat----tac-i-no------w- -e----es-.
w----------- n- s--- w- k---------
w-t-s-i-a-h- n- s-b- w- k-n-ō-e-u-
----------------------------------
watashitachi no sobo wa kenkōdesu.
A nagymamánk egészséges.
私達の 祖母は 健康です 。
watashitachi no sobo wa kenkōdesu.
ti – tiétek
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
0
a---a--a-hi-―-an-t-t-chi-no
a---------- ― a--------- n-
a-a-a-t-c-i ― a-a-a-a-h- n-
---------------------------
anata-tachi ― anatatachi no
ti – tiétek
あなた達―あなた達の
anata-tachi ― anatatachi no
Gyerekek, hol van apukátok?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
0
k---mo-tac-i- a-a-a--c-- n- -t--an-w-----o?
k------------ a--------- n- o----- w- d----
k-d-m---a-h-, a-a-a-a-h- n- o-ō-a- w- d-k-?
-------------------------------------------
kodomo-tachi, anatatachi no otōsan wa doko?
Gyerekek, hol van apukátok?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
kodomo-tachi, anatatachi no otōsan wa doko?
Gyerekek, hol van anyukátok?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
0
k-d----tach-, -nat-t-ch---o-o-āsan wa-d--o?
k------------ a--------- n- o----- w- d----
k-d-m---a-h-, a-a-a-a-h- n- o-ā-a- w- d-k-?
-------------------------------------------
kodomo-tachi, anatatachi no okāsan wa doko?
Gyerekek, hol van anyukátok?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
kodomo-tachi, anatatachi no okāsan wa doko?