Kifejezéstár
valamit akarni, kedvelni, szeretni »
желая, бих желал, искам, бих искал нещо
-
HU magyar
-
ar arab
nl holland
de német
EN angol (US)
en angol (UK)
es spanyol
fr francia
ja japán
pt portugál (PT)
PT portugál (BR)
zh kínai (egyszerűsített)
ad adyghe
af afrikaans
am amhara
be belorusz
bn bengáli
-
bs bosnyák
ca katalán
cs cseh
da dán
el görög
eo eszperantó
et észt
fa perzsa
fi finn
he héber
hi hindi
hr horvát
hu magyar
id indonéz
it olasz
ka grúz
-
kn kannada
ko koreai
ku kurd (kurmanji)
ky kirgiz
lt litván
lv lett
mk macedón
mr maráthi
no norvég
pa pandzsábi
pl lengyel
ro román
ru orosz
sk szlovák
sl szlovén
sq albán
-
sr szerb
sv svéd
ta tamil
te telugu
th thai
ti tigrinya
tl tagalog
tr török
uk ukrán
ur urdu
vi vietnami
-
-
BG bolgár
-
ar arab
nl holland
de német
EN angol (US)
en angol (UK)
es spanyol
fr francia
ja japán
pt portugál (PT)
PT portugál (BR)
zh kínai (egyszerűsített)
ad adyghe
af afrikaans
am amhara
be belorusz
bg bolgár
-
bn bengáli
bs bosnyák
ca katalán
cs cseh
da dán
el görög
eo eszperantó
et észt
fa perzsa
fi finn
he héber
hi hindi
hr horvát
id indonéz
it olasz
ka grúz
-
kn kannada
ko koreai
ku kurd (kurmanji)
ky kirgiz
lt litván
lv lett
mk macedón
mr maráthi
no norvég
pa pandzsábi
pl lengyel
ro román
ru orosz
sk szlovák
sl szlovén
sq albán
-
sr szerb
sv svéd
ta tamil
te telugu
th thai
ti tigrinya
tl tagalog
tr török
uk ukrán
ur urdu
vi vietnami
-
-
Órák
-
001 - Személyek 002 - Család 003 - Megismerkedés 004 - Az iskolában 005 - Országok és nyelvek 006 - Olvasás és írás 007 - Számok 008 - Idő / óra 009 - A hét napjai 010 - Tegnap – ma – holnap 011 - Hónapok 012 - Italok 013 - Tevékenységek 014 - Színek 015 - Gyümölcsök és élelmiszerek 016 - Évszakok és időjárás 017 - A házban 018 - Takarítás 019 - A konyhában 020 - Rövid párbeszédek 1 021 - Rövid párbeszédek 2 022 - Rövid párbeszédek 3 023 - Idegen nyelveket tanulni 024 - Találkozót megbeszélni 025 - A városban026 - A természetben 027 - A hotelban – érkezés 028 - A hotelban – panaszok 029 - A vendéglőben 1 030 - A vendéglőben 2 031 - A vendéglőben 3 032 - A vendéglőben 4 033 - A vasútállomáson 034 - A vonatban 035 - A repülőtéren 036 - Tömegközlekedés 037 - Úton / Útközben 038 - A taxiban 039 - Lerobbanni az autóval 040 - Megkérdezni az utat 041 - Tájékozódás 042 - Városnézés 043 - Az állatkertben 044 - Esti szórakozás 045 - A moziban 046 - A diszkóban 047 - Utazás előkészítése 048 - Szabadidős elfoglaltságok 049 - Sport 050 - Az uszodában051 - Vásárolni 052 - Az áruházban 053 - Üzletek 054 - Bevásárlás 055 - Munka 056 - Érzelmek 057 - Az orvosnál 058 - Testrészek 059 - A postán 060 - A bankban 061 - Sorszámok 062 - Kérdések 1 063 - Kérdések 2 064 - Tagadás 1 065 - Tagadás 2 066 - Birtokos névmások 1 067 - Birtokos névmások 2 068 - nagy – kicsi 069 - szüksége van valamire, kell – akarni 070 - valamit akarni, kedvelni, szeretni 071 - valamit akarni 072 - valamit meg kell tenni, csinálni 073 - valamit szabad, lehet (-hat, -het) 074 - valamit kérni 075 - valamit megmagyarázni 1076 - valamit megmagyarázni 2 077 - valamit megmagyarázni 3 078 - Melléknevek 1 079 - Melléknevek 2 080 - Melléknevek 3 081 - Múlt 1 082 - Múlt 2 083 - Múlt 3 084 - Múlt 4 085 - Kérdezni – Múlt 1 086 - Kérdezni – Múlt 2 087 - Módbeli segédigék múlt ideje 1 088 - Módbeli segédigék múlt ideje 2 089 - Felszólító mód 1 090 - Felszólító mód 2 091 - Hogy-kezdetű mellékmondatok 1 092 - Hogy-kezdetű mellékmondatok 2 093 - Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval 094 - Kötőszavak 1 095 - Kötőszavak 2 096 - Kötőszavak 3 097 - Kötőszavak 4 098 - Dupla kötőszavak 099 - Birtokos eset 100 - Határozószavak
-
- Vásárold meg a könyvet
- Előző
- Következő
- MP3
- A -
- A
- A+
70 [hetven]
valamit akarni, kedvelni, szeretni

70 [седемдесет]
70 [sedemdeset]
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
valamit akarni, kedvelni, szeretni
желая, бих желал, искам, бих искал нещо
zhelaya, bikh zhelal, iskam, bikh iskal neshcho
magyar | bolgár | Lejátszás Több |
Szeretne dohányozni / rágyújtani? |
Ис---- л- д- п-----?
Искате ли да пушите?
0
Is---- l- d- p------? Iskate li da pushite? |
+ |
Szeretne táncolni? |
Ис---- л- д- т--------?
Искате ли да танцувате?
0
Is---- l- d- t---------? Iskate li da tantsuvate? |
+ |
Szeretne sétálni? |
Ис---- л- д- с- р--------?
Искате ли да се разходите?
0
Is---- l- d- s- r---------? Iskate li da se razkhodite? |
+
További nyelvekKattints egy zászlóra!Szeretne sétálni?Искате ли да се разходите?Iskate li da se razkhodite? |
Szeretnék dohányozni / rágyújtani. |
Ис--- д- п---.
Искам да пуша.
0
Is--- d- p----. Iskam da pusha. |
+ |
Szeretnél egy cigarettát? |
Ис---- л- ц-----?
Искате ли цигара?
0
Is---- l- t------? Iskate li tsigara? |
+
További nyelvekKattints egy zászlóra!Szeretnél egy cigarettát?Искате ли цигара?Iskate li tsigara? |
Ő tüzet szeretne. |
То- и--- о-----.
Той иска огънче.
0
To- i--- o------. Toy iska ogynche. |
+ |
Szeretnék inni valamit. |
Ис--- д- п-- н---.
Искам да пия нещо.
0
Is--- d- p--- n------. Iskam da piya neshcho. |
+
További nyelvekKattints egy zászlóra!Szeretnék inni valamit.Искам да пия нещо.Iskam da piya neshcho. |
Szeretnék enni valamit. |
Ис--- д- я- н---.
Искам да ям нещо.
0
Is--- d- y-- n------. Iskam da yam neshcho. |
+
További nyelvekKattints egy zászlóra!Szeretnék enni valamit.Искам да ям нещо.Iskam da yam neshcho. |
Szeretném kicsit kipihenni magam. |
Ис--- д- с- о------ м----.
Искам да си отдъхна малко.
0
Is--- d- s- o------- m----. Iskam da si otdykhna malko. |
+
További nyelvekKattints egy zászlóra!Szeretném kicsit kipihenni magam.Искам да си отдъхна малко.Iskam da si otdykhna malko. |
Szeretnék kérdezni öntől valamit. |
Би- и---- / и----- д- В- п------ н---.
Бих искал / искала да Ви попитам нещо.
0
Bi-- i---- / i----- d- V- p------ n------. Bikh iskal / iskala da Vi popitam neshcho. |
+
További nyelvekKattints egy zászlóra!Szeretnék kérdezni öntől valamit.Бих искал / искала да Ви попитам нещо.Bikh iskal / iskala da Vi popitam neshcho. |
Szeretném önt megkérni valamire. |
Би- и---- / и----- д- В- п----- з- н---.
Бих искал / искала да Ви помоля за нещо.
0
Bi-- i---- / i----- d- V- p------ z- n------. Bikh iskal / iskala da Vi pomolya za neshcho. |
+
További nyelvekKattints egy zászlóra!Szeretném önt megkérni valamire.Бих искал / искала да Ви помоля за нещо.Bikh iskal / iskala da Vi pomolya za neshcho. |
Szeretném önt meghívni valamire. |
Би- и---- / и----- д- В- п----- н- н---.
Бих искал / искала да Ви поканя на нещо.
0
Bi-- i---- / i----- d- V- p------ n- n------. Bikh iskal / iskala da Vi pokanya na neshcho. |
+
További nyelvekKattints egy zászlóra!Szeretném önt meghívni valamire.Бих искал / искала да Ви поканя на нещо.Bikh iskal / iskala da Vi pokanya na neshcho. |
Mit szeretne, kérem? |
Ка--- о------ / ж------- м---?
Какво обичате / желаете, моля?
0
Ka--- o------- / z-------- m----? Kakvo obichate / zhelaete, molya? |
+
További nyelvekKattints egy zászlóra!Mit szeretne, kérem?Какво обичате / желаете, моля?Kakvo obichate / zhelaete, molya? |
Szeretne egy kávét? |
Же----- л- к---?
Желаете ли кафе?
0
Zh------ l- k---? Zhelaete li kafe? |
+ |
Vagy inkább egy teát szeretne? |
Ил- п----------- ч--?
Или предпочитате чай?
0
Il- p------------ c---? Ili predpochitate chay? |
+
További nyelvekKattints egy zászlóra!Vagy inkább egy teát szeretne?Или предпочитате чай?Ili predpochitate chay? |
Haza szeretnénk menni. |
Ни- и----- д- с- п------- в----.
Ние искаме да се приберем вкъщи.
0
Ni- i----- d- s- p------- v-------. Nie iskame da se priberem vkyshchi. |
+
További nyelvekKattints egy zászlóra!Haza szeretnénk menni.Ние искаме да се приберем вкъщи.Nie iskame da se priberem vkyshchi. |
Szeretnétek egy taxit? |
Же----- л- т----?
Желаете ли такси?
0
Zh------ l- t----? Zhelaete li taksi? |
+ |
Telefonálni szeretnének. |
Те и---- д- с- о----- п- т-------.
Те искат да се обадят по телефона.
0
Te i---- d- s- o------ p- t-------. Te iskat da se obadyat po telefona. |
+
További nyelvekKattints egy zászlóra!Telefonálni szeretnének.Те искат да се обадят по телефона.Te iskat da se obadyat po telefona. |
Két nyelv = két nyelvi centrum!
Az, hogy mikor tanulunk meg egy második nyelvet agyunk számára nem mindegy. Ez azért van, mert az agyunk más és más tárhellyel rendelkezik a különböző nyelvek számára. Nem egy helyen kerül tárolásra az összes nyelv amit megtanulunk. Azon nyelvek melyeket felnőttként tanulunk meg, saját tárhellyel rendelkeznek. Ez azt jelenti, hogy agyunk az új szabályokat egy másik helyen dolgozza fel. Nem az anyanyelvvel együtt kerülnek tárolásra. Viszont azok az emberek akik kétnyelvűen nőnek fel, csak egy területet használnak. Erre az eredményre jutott több kutatás is. Neurológusok megvizsgáltak több tesztalanyt is. Az alanyok két nyelven beszéltek folyékonyan. Az alanyok egy része azonban két nyelvvel nőtt fel. A csoport másik része viszont később tanulta meg a második nyelvet. A nyelvi feladványok közben a kutatók mérték az agyi aktivitást. Így meg tudták vizsgálni, hogy a tesztek alatt az agy mely részei dolgoztak. És azt látták hogy azok akik később tanulták meg a nyelvet, két nyelv központtal rendelkeztek! Azt, hogy ez így van, már rég óta sejtették a kutatók. Az agyi sérülésekkel rendelkező emberek különböző tünetekkel rendelkeznek. Így az agy sérülése beszédproblémákhoz is vezethet. Az érintettek ilyenkor rosszabbul tudnak szavakat kifejezni vagy megérteni. A kétnyelvű sérültek viszont néha különleges tünetekkel rendelkeznek. A nyelvi nehézségeik nem feltétlenül érintik mindkét nyelvet. Ha csak az egyik terület sérült, a másik még működhet. Ilyenkor a beteg az egyik nyelvet jobban beszéli mint a másikat. A két nyelvet ilyenkor különböző gyorsasággal tanulják meg újra. Ez bizonyítja, hogy a két nyelv nem ugyanott tárolódik. Mivel nem egyszerre lettek elsajátítva, két centrum alakult ki. Azt, hogy hogyan kezeli az agyunk a különböző nyelveket, még nem tudjuk. Az új felismerések új tanulási módszerekhez vezethetnek…