Kifejezéstár

valamit akarni   »   to want something

71 [hetvenegy]

valamit akarni

valamit akarni

71 [жетимиш бир]

71 [жетимиш бир]

+

to want something

[Бир нерсени каалоо]

Az egyes üres helyekre kattintva megtekintheted a szöveget, vagy:   

magyar kirgiz Lejátszás Több
Mit akartok? Си--- э--- к----------? Силер эмне каалайсыңар? 0
Би- н------ к----о Бир нерсени каалоо
+
Akartok futballozni? Си--- ф----- о-------- к-----? Силер футбол ойногуңар келеби? 0
Си--- э--- к----------? Силер эмне каалайсыңар?
+
Akartok barátokat látogatni? До---------- б------- к-----? Досторуңарга баргыңар келеби? 0
Си--- э--- к----------? Силер эмне каалайсыңар?
+
     
akarni ка---о каалоо 0
Си--- ф----- о-------- к-----? Силер футбол ойногуңар келеби?
+
Nem akarok későn jönni. Ме- к-------- к--------. Мен кечигүүнү каалабайм. 0
Си--- ф----- о-------- к-----? Силер футбол ойногуңар келеби?
+
Nem akarok odamenni. Ме- б----- к----- ж----. Мен баргым келбей жатат. 0
До---------- б------- к-----? Досторуңарга баргыңар келеби?
+
     
Haza akarok menni. Ме- ү--- к----- к---- ж----. Мен үйгө кетким келип жатат. 0
До---------- б------- к-----? Досторуңарга баргыңар келеби?
+
Otthon akarok maradni. Ме- ү--- к----- к---- ж----. Мен үйдө калгым келип жатат. 0
ка---о каалоо
+
Egyedül akarok lenni. Ме- ж----- к----- к----. Мен жалгыз калгым келет. 0
ка---о каалоо
+
     
Itt akarsz maradni? Се- б-- ж---- к----- к-----? Сен бул жерде калгың келеби? 0
Ме- к-------- к--------. Мен кечигүүнү каалабайм.
+
Itt akarsz enni? Се- б-- ж---- т---------- к-----? Сен бул жерде тамактангың келеби? 0
Ме- к-------- к--------. Мен кечигүүнү каалабайм.
+
Itt akarsz aludni? Се- б-- ж---- у------ к-----? Сен бул жерде уктагың келеби? 0
Ме- б----- к----- ж----. Мен баргым келбей жатат.
+
     
Holnap el akar indulni? Си- э---- к------ к----------? Сиз эртең кетүүнү каалайсызбы? 0
Ме- б----- к----- ж----. Мен баргым келбей жатат.
+
Akar holnapig maradni? Эр----- ч---- к------- к-----? Эртеңге чейин калгыңыз келеби? 0
Ме- ү--- к----- к---- ж----. Мен үйгө кетким келип жатат.
+
Holnap akarja a számlát kifizetni? Эс---- э---- т-------- к-----? Эсепти эртең төлөгүңүз келеби? 0
Ме- ү--- к----- к---- ж----. Мен үйгө кетким келип жатат.
+
     
Akartok diszkóba menni? Си--- д---------- б------ к------------? Силер дискотекага барууну каалайсыңарбы? 0
Ме- ү--- к----- к---- ж----. Мен үйдө калгым келип жатат.
+
Akartok moziba menni? Ки--------- б------ к------------? Кинотеатрга барууну каалайсыңарбы? 0
Ме- ү--- к----- к---- ж----. Мен үйдө калгым келип жатат.
+
Akartok a kávéházba menni? Ка---- б------ к------------? Кафеге барууну каалайсыңарбы? 0
Ме- ж----- к----- к----. Мен жалгыз калгым келет.
+
     

Indonézia, a sok nyelv országa

Az Indonéz köztársaság az egyik legnagyobb ország a földön. Körülbelül 240 millió ember él ezen a szigetországon. Ezek az emberek számos népcsoporthoz tartoznak. Becslések szerint Indonéziában körülbelül 500 etnikai csoport létezik. Ezeknek a csoportoknak sok különböző kulturális hagyományuk van. És sok különböző nyelvet is beszélnek! Körülbelül 250 nyelvet beszélnek Indonéziában. Ehhez jön még számos dialektus. Az indonéz nyelvek legtöbbször a népcsoportok szerint kerülnek besorolásra. Létezik például egy jávai meg egy Balinéz nyelv. A nyelvek eme sokasága természetesen problémákkal jár. Megakadályozza a hatékony gazdaságot és közigazgatást. Ezért Indonéziában bevezettek egy egységes nemzeti nyelvet. A 1945-ös függetlenség óta a Bahasa Indonezia a hivatalos nyelv. Az anyanyelv mellett minden iskolában tanítják. Ennek ellenére nem minden lakos beszéli ezt a nyelvet. Mindössze az indonézeknek körülbelül 70%-a beszéli Indonézia nyelvét. Indonézia nyelve mindössze ‘csak’ körülbelül 20 millió ember anyanyelve. A számos helyi nyelvnek tehát még mindig nagy a jelentősége. A nyelvbarátok számára az indonéz nagyon érdekes. Ugyanis megtanulni az indonéz nyelvet számos előnnyel jár. A nyelvet viszonylag egyszerű elsajátítani. A nyelvtani szabályokat gyorsan meg lehet tanulni. A kiejtésnél az íráshoz lehet igazodni. A helyesírás sem nehéz. Sok indonéz szó más nyelvből származik. És: Az indonéz hamarosan a legfontosabb nyelvek közé fog tartozni… Ez elég ok hogy elkezdjük a tanulást, nem?