Mit akartok?
እንታ- ደ-ኹ-?
እ--- ደ----
እ-ታ- ደ-ኹ-?
----------
እንታይ ደሊኹም?
0
i--t--- -----̱um-?
i------ d---------
i-i-a-i d-l-h-u-i-
------------------
initayi delīẖumi?
Mit akartok?
እንታይ ደሊኹም?
initayi delīẖumi?
Akartok futballozni?
ኩዑሶ ክትጻወቱ---ኹ-?
ኩ-- ክ---- ደ----
ኩ-ሶ ክ-ጻ-ቱ ደ-ኹ-?
---------------
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም?
0
ku‘uso--it----a--tu d-līh----?
k----- k----------- d---------
k-‘-s- k-t-t-’-w-t- d-l-h-u-i-
------------------------------
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
Akartok futballozni?
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም?
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
Akartok barátokat látogatni?
ኣዕሩ--ክት--ሑ-ደ-ኹም?
ኣ--- ክ---- ደ----
ኣ-ሩ- ክ-በ-ሑ ደ-ኹ-?
----------------
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም?
0
a--r--̱i----ib-ts’iḥu --l---u-i?
a------- k------------ d---------
a-i-u-̱- k-t-b-t-’-h-u d-l-h-u-i-
---------------------------------
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
Akartok barátokat látogatni?
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም?
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
akarni
ደ-የ
ደ--
ደ-የ
---
ደለየ
0
deleye
d-----
d-l-y-
------
deleye
Nem akarok későn jönni.
ዶ--የ ---- ኣይ--ኹ-።
ዶ--- ክ--- ኣ------
ዶ-ጊ- ክ-ጽ- ኣ-ደ-ኹ-።
-----------------
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን።
0
do--gī-e ki---s-i’i --i-eleẖu-i።
d------- k--------- a------------
d-n-g-y- k-m-t-’-’- a-i-e-e-̱-n-።
---------------------------------
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
Nem akarok későn jönni.
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን።
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
Nem akarok odamenni.
ና-- ክኸ----ይደ-ኹን።
ና-- ክ--- ኣ------
ና-ኡ ክ-ይ- ኣ-ደ-ኹ-።
----------------
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን።
0
n-b-’--k--̱-y-d- -y-d-l--̱u-i።
n----- k-------- a------------
n-b-’- k-h-e-i-i a-i-e-e-̱-n-።
------------------------------
nabi’u kiẖeyidi ayideleẖuni።
Nem akarok odamenni.
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን።
nabi’u kiẖeyidi ayideleẖuni።
Haza akarok menni.
ና- ---ክ-ይ- ደ--።
ና- ገ- ክ--- ደ---
ና- ገ- ክ-ይ- ደ-የ-
---------------
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ።
0
na-i -e-- -ih--yi-i-d--iye።
n--- g--- k-------- d------
n-b- g-z- k-h-e-i-i d-l-y-።
---------------------------
nabi geza kiẖeyidi deliye።
Haza akarok menni.
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ።
nabi geza kiẖeyidi deliye።
Otthon akarok maradni.
ኣ---ዛ----- -ል-።
ኣ- ገ- ክ--- ደ---
ኣ- ገ- ክ-ር- ደ-የ-
---------------
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ።
0
ab--geza -it---fi-d--i-e።
a-- g--- k------- d------
a-i g-z- k-t-r-f- d-l-y-።
-------------------------
abi geza kiterifi deliye።
Otthon akarok maradni.
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ።
abi geza kiterifi deliye።
Egyedül akarok lenni.
በይነ- ክ--ን-ደልየ።
በ--- ክ--- ደ---
በ-ነ- ክ-ው- ደ-የ-
--------------
በይነይ ክኸውን ደልየ።
0
beyi--y--ki--e---i-del---።
b------- k-------- d------
b-y-n-y- k-h-e-i-i d-l-y-።
--------------------------
beyineyi kiẖewini deliye።
Egyedül akarok lenni.
በይነይ ክኸውን ደልየ።
beyineyi kiẖewini deliye።
Itt akarsz maradni?
ኣ-----ተርፍ --ኻ-ዲኻ?
ኣ-- ክ---- ደ-- ዲ--
ኣ-ዚ ክ-ተ-ፍ ደ-ኻ ዲ-?
-----------------
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ?
0
abi-----t---rifi------̱a-dīh--?
a---- k--------- d------ d-----
a-i-ī k-t-t-r-f- d-l-h-a d-h-a-
-------------------------------
abizī kititerifi delīẖa dīẖa?
Itt akarsz maradni?
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ?
abizī kititerifi delīẖa dīẖa?
Itt akarsz enni?
ኣ-ዚ ---ካ --በ-ዕ--ሊ-?
ኣ-- ኮ--- ክ---- ደ---
ኣ-ዚ ኮ-ን- ክ-በ-ዕ ደ-ኻ-
-------------------
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ?
0
ab-zī-k---ni-- --t--e-i-i -e-īẖ-?
a---- k------- k--------- d-------
a-i-ī k-y-n-k- k-t-b-l-‘- d-l-h-a-
----------------------------------
abizī koyinika kitibeli‘i delīẖa?
Itt akarsz enni?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ?
abizī koyinika kitibeli‘i delīẖa?
Itt akarsz aludni?
ኣብ-----ቕ-----?
ኣ-- ክ---- ደ---
ኣ-ዚ ክ-ድ-ስ ደ-ኻ-
--------------
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ?
0
abi-ī------i--’is--delīh--?
a---- k----------- d-------
a-i-ī k-t-d-k-’-s- d-l-h-a-
---------------------------
abizī kitidiḵ’isi delīẖa?
Itt akarsz aludni?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ?
abizī kitidiḵ’isi delīẖa?
Holnap el akar indulni?
ጽ-ሕ ዲኹ----ብገሱ ደ-ኹም ?
ጽ-- ዲ-- ክ---- ደ--- ?
ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ብ-ሱ ደ-ኹ- ?
--------------------
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ?
0
t--i-aḥ- --ẖu---ki-i-i-----------umi-?
t-------- d------ k--------- d-------- ?
t-’-b-h-i d-h-u-i k-t-b-g-s- d-l-h-u-i ?
----------------------------------------
ts’ibaḥi dīẖumi kitibigesu delīẖumi ?
Holnap el akar indulni?
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ?
ts’ibaḥi dīẖumi kitibigesu delīẖumi ?
Akar holnapig maradni?
ክሳብ-ጽባሕ ዲኺም-ክት-ንሑ-ደሊ-ም ?
ክ-- ጽ-- ዲ-- ክ---- ደ--- ?
ክ-ብ ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ጸ-ሑ ደ-ኹ- ?
------------------------
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ?
0
kisa-i---’i---̣i --ẖ--i ---i---enih---del--̱u-i-?
k----- t-------- d------ k------------ d-------- ?
k-s-b- t-’-b-h-i d-h-ī-i k-t-t-’-n-h-u d-l-h-u-i ?
--------------------------------------------------
kisabi ts’ibaḥi dīẖīmi kitits’eniḥu delīẖumi ?
Akar holnapig maradni?
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ?
kisabi ts’ibaḥi dīẖīmi kitits’eniḥu delīẖumi ?
Holnap akarja a számlát kifizetni?
ሕሳብ-ጽ-ሕ -ኹም--ት-ፍ- ደሊ-ም።
ሕ-- ጽ-- ዲ-- ክ---- ደ----
ሕ-ብ ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ከ-ሉ ደ-ኹ-።
-----------------------
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም።
0
ḥ---bi---’i--h----ī-̱um--k-t--e-ilu-de--ẖ--i።
h------ t-------- d------ k--------- d---------
h-i-a-i t-’-b-h-i d-h-u-i k-t-k-f-l- d-l-h-u-i-
-----------------------------------------------
ḥisabi ts’ibaḥi dīẖumi kitikefilu delīẖumi።
Holnap akarja a számlát kifizetni?
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም።
ḥisabi ts’ibaḥi dīẖumi kitikefilu delīẖumi።
Akartok diszkóba menni?
ናብ-ዲ-ኮ-ክት-- --------?
ና- ዲ-- ክ--- ደ--- ዲ---
ና- ዲ-ኮ ክ-ከ- ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------------
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም?
0
na---d---ko---t-ked- ----ẖum---ī--um-?
n--- d----- k------- d-------- d-------
n-b- d-s-k- k-t-k-d- d-l-h-u-i d-h-u-i-
---------------------------------------
nabi dīsiko kitikedu delīẖumi dīẖumi?
Akartok diszkóba menni?
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም?
nabi dīsiko kitikedu delīẖumi dīẖumi?
Akartok moziba menni?
ና--ሲነማ -ት-ዱ-ደሊኹም?
ና- ሲ-- ክ--- ደ----
ና- ሲ-ማ ክ-ከ- ደ-ኹ-?
-----------------
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም?
0
nab---ī--ma ---ik-du------̱---?
n--- s----- k------- d---------
n-b- s-n-m- k-t-k-d- d-l-h-u-i-
-------------------------------
nabi sīnema kitikedu delīẖumi?
Akartok moziba menni?
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም?
nabi sīnema kitikedu delīẖumi?
Akartok a kávéházba menni?
ና--ካፈ-ክት-ዱ ---ም?
ና- ካ- ክ--- ደ----
ና- ካ- ክ-ከ- ደ-ኹ-?
----------------
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም?
0
n-b----f--ki-ik--u-del-h--m-?
n--- k--- k------- d---------
n-b- k-f- k-t-k-d- d-l-h-u-i-
-----------------------------
nabi kafe kitikedu delīẖumi?
Akartok a kávéházba menni?
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም?
nabi kafe kitikedu delīẖumi?