Kifejezéstár

hu valamit megmagyarázni 2   »   it giustificare qualcosa 2

76 [hetvenhat]

valamit megmagyarázni 2

valamit megmagyarázni 2

76 [settantasei]

giustificare qualcosa 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar olasz Lejátszás Több
Miért nem jöttél? P---h- no- s-i -en-t-? P----- n-- s-- v------ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
Beteg voltam. Er--malat-. E-- m------ E-o m-l-t-. ----------- Ero malato. 0
Nem jöttem, mert beteg voltam. Non -ono-ve--to--e-c----r- --l-t-. N-- s--- v----- p----- e-- m------ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- e-o m-l-t-. ---------------------------------- Non sono venuto perché ero malato. 0
Ő miért nem jött? P----- ----n-n-è ven-t-? P----- l-- n-- è v------ P-r-h- l-i n-n è v-n-t-? ------------------------ Perché lei non è venuta? 0
Fáradt volt. Er- --a-ca. E-- s------ E-a s-a-c-. ----------- Era stanca. 0
Nem jött, mert fáradt volt. Le- -o- - --nuta--er--é--r- --a-c-. L-- n-- è v----- p----- e-- s------ L-i n-n è v-n-t- p-r-h- e-a s-a-c-. ----------------------------------- Lei non è venuta perché era stanca. 0
Ő miért nem jött? P---hé -on è -en---? P----- n-- è v------ P-r-h- n-n è v-n-t-? -------------------- Perché non è venuto? 0
Nem volt kedve. N---ne-----a -og---. N-- n- a---- v------ N-n n- a-e-a v-g-i-. -------------------- Non ne aveva voglia. 0
Nem jött, mert nem volt kedve. No- è --n--o -er-h----- -e-a--v- -o-li-. N-- è v----- p----- n-- n- a---- v------ N-n è v-n-t- p-r-h- n-n n- a-e-a v-g-i-. ---------------------------------------- Non è venuto perché non ne aveva voglia. 0
Miért nem jöttetek? P-rch- n---s--------u--? P----- n-- s---- v------ P-r-h- n-n s-e-e v-n-t-? ------------------------ Perché non siete venuti? 0
Az autónk tönkrement. L--no--ra m-c-hin--è rott-. L- n----- m------- è r----- L- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------- La nostra macchina è rotta. 0
Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement. N----i-m---e--ti---rc----- -o-t-- ---c-in--è-ro--a. N-- s---- v----- p----- l- n----- m------- è r----- N-n s-a-o v-n-t- p-r-h- l- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------------------------------- Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta. 0
Miért nem jöttek el az emberek? Per-hé ----so----e-uti? P----- n-- s--- v------ P-r-h- n-n s-n- v-n-t-? ----------------------- Perché non sono venuti? 0
Lekésték a vonatot. H--n---er-- -l ---no. H---- p---- i- t----- H-n-o p-r-o i- t-e-o- --------------------- Hanno perso il treno. 0
Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot. N-- s--o----u-- per-h- -a-no p-r-- -l-tr---. N-- s--- v----- p----- h---- p---- i- t----- N-n s-n- v-n-t- p-r-h- h-n-o p-r-o i- t-e-o- -------------------------------------------- Non sono venuti perché hanno perso il treno. 0
Miért nem jöttél el? P-r-hé-no--s---v---t-? P----- n-- s-- v------ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
Nem volt szabad. Non --tev-. N-- p------ N-n p-t-v-. ----------- Non potevo. 0
Nem jöttem el, mert nem volt szabad. N-- s-no-v--ut---er--é-n-n--ot-vo. N-- s--- v----- p----- n-- p------ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- n-n p-t-v-. ---------------------------------- Non sono venuto perché non potevo. 0

Az amerikai őshonos nyelvek

Amerikában sok különböző nyelvet beszélnek. Az angol Észak-Amerika legfontosabb nyelve. Dél-Amerikában a spanyol és a portugál dominál. Mindezen nyelvek Európából származnak. A gyarmatosítás előtt más nyelven beszéltek ezeken a területeken. Ezeket amerikai őshonos nyelveknek nevezzük. Ezeket máig nem kutatták fel rendesen. Ezen nyelvek sokszínűsége óriási. Úgy gondolják, hogy Észak-Amerikában körülbelül 60 nyelvcsalád létezik. Dél-Amerikában ez a szám elérheti a 150-et. Ezekhez jön még számos elszigetelt nyelv. Mindezen nyelvek nagyon különbözőek. Csak nagyon kevés közös vonással rendelkeznek. Ezért nehéz a nyelveket besorolni. Az, hogy ennyire különböznek egymástól, Amerika történetével függ össze. Amerikát több lépcsőben népesítették be. Az első emberek 10000 évvel ezelőtt érkeztek Amerikába. Ez a populáció magával vitte a nyelvét a kontinensre. A legjobban azonban az ázsiai nyelvekre hasonlítanak az amerikai őshonos nyelvek. A régi amerikai nyelvek helyzete azonban nem mindenhol egyforma. Dél-Amerikában számos indián nyelv máig él. Olyan nyelveket mint a guarani vagy a kecsua milliók beszélik. Észak-Amerikában viszont sok nyelv majdnem teljesen kihalt. Az amerikai indiánok kultúráját sokáig elnyomták. Ezáltal a nyelvük is feledésbe merült. Néhány évtizede azonban ismét megnőtt az érdeklődés irántuk. Számos kezdeményezés létezik ezen nyelvek ápolására és megőrzésére. Tehát mégis lesz szamukra jövő…