Kifejezéstár

hu Múlt 3   »   fi Menneisyysmuoto 3

83 [nyolcvanhárom]

Múlt 3

Múlt 3

83 [kahdeksankymmentäkolme]

Menneisyysmuoto 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar finn Lejátszás Több
telefonálni pu-ua-p-heli--s-a p---- p---------- p-h-a p-h-l-m-s-a ----------------- puhua puhelimessa 0
Telefonáltam. M-n---len pu-u--t puhe--mes--. M--- o--- p------ p----------- M-n- o-e- p-h-n-t p-h-l-m-s-a- ------------------------------ Minä olen puhunut puhelimessa. 0
Az egész időben telefonáltam. Mi-- ol-n--uhun-- p-h--i-e--a----o --an. M--- o--- p------ p---------- k--- a---- M-n- o-e- p-h-n-t p-h-l-m-s-a k-k- a-a-. ---------------------------------------- Minä olen puhunut puhelimessa koko ajan. 0
kérdezni ky--ä k---- k-s-ä ----- kysyä 0
Kérdeztem. M-n- -l---k---nyt. M--- o--- k------- M-n- o-e- k-s-n-t- ------------------ Minä olen kysynyt. 0
Mindig kérdeztem. Min---len------k---ny-. M--- o--- a--- k------- M-n- o-e- a-n- k-s-n-t- ----------------------- Minä olen aina kysynyt. 0
mesélni kert-a k----- k-r-o- ------ kertoa 0
Meséltem. M-nä ol-n k--ton-t. M--- o--- k-------- M-n- o-e- k-r-o-u-. ------------------- Minä olen kertonut. 0
Az egész történetet elmeséltem. Minä o-en --rt-nut --ko tari--n. M--- o--- k------- k--- t------- M-n- o-e- k-r-o-u- k-k- t-r-n-n- -------------------------------- Minä olen kertonut koko tarinan. 0
tanulni o-p-a o---- o-p-a ----- oppia 0
Tanultam. Minä -l-n-o-pi-ut. M--- o--- o------- M-n- o-e- o-p-n-t- ------------------ Minä olen oppinut. 0
Egész este tanultam. Mi-ä ---n -p--n----o----l-an. M--- o--- o------ k--- i----- M-n- o-e- o-p-n-t k-k- i-l-n- ----------------------------- Minä olen oppinut koko illan. 0
dolgozni työsken--l-ä t----------- t-ö-k-n-e-l- ------------ työskennellä 0
Dolgoztam. Min---l---t----en-e---t. M--- o--- t------------- M-n- o-e- t-ö-k-n-e-l-t- ------------------------ Minä olen työskennellyt. 0
Egész nap dolgoztam. M-nä-o-e- t-öske--e--y- k-ko-p--v--. M--- o--- t------------ k--- p------ M-n- o-e- t-ö-k-n-e-l-t k-k- p-i-ä-. ------------------------------------ Minä olen työskennellyt koko päivän. 0
enni s--dä s---- s-ö-ä ----- syödä 0
Ettem. Mi-ä ol---s-ö--t. M--- o--- s------ M-n- o-e- s-ö-y-. ----------------- Minä olen syönyt. 0
Az összes ételt megettem. M-n--ol-n sy---- k--o --oa-. M--- o--- s----- k--- r----- M-n- o-e- s-ö-y- k-k- r-o-n- ---------------------------- Minä olen syönyt koko ruoan. 0

A nyelvtudomány története

A nyelvek mindig is elbűvölték az embereket. A nyelvtudomány története ezért nagyon régre nyúl vissza. A nyelvtudomány a nyelvekkel való szisztematikus foglalkozás. Már évezredekkel ezelőtt is foglalkoztak az emberek a nyelvekkel. Ezalatt a különböző kultúrák különböző módszereket alakítottak ki. Ennek megfelelően különböző leírások születtek a nyelvekről. A mai nyelvtudomány alapjai főleg ókori elméleteken alapszanak. Főleg Görögországban alakult ki számos hagyomány. A legrégibb ismert nyelvvel foglalkozó szöveg azonban Indiából származik. Körülbelül 3000 évvel ezelőtt a Sakatayana nevű nyelvész írta. Az ókorban olyan filozófusok mint Platón foglalkoztak a nyelvekkel. A római szerzők később tovább gondolták ezeket az elméleteket. Az arabok is saját hagyományokat alakítottak ki a 8. században. A műveik már pontos leírást mutatnak az arab nyelvről. Az újkorban főleg azt akarták kideríteni, hogy honnan származik a nyelv. A tudósokat főleg a nyelvek történeke foglalkoztatta. A 18. században elkezdték összehasonlítani a nyelveket. Így akarták megérteni, hogy hogyan alakulnak a nyelvek. Később aztán a nyelvekre mint rendszerekre fektették a hangsúlyt. Az a kérdés állt a középpontban, hogy hogyan működnek a nyelvek. Manapság a nyelvtudományon belül számos irányzat létezik. Az 50-es évek óta sok új tudományág alakult ki. Ezekre részben erős hatással vannak más tudományok. Mint a nyelv pszichológiájával foglalkozó tudomány és az interkulturális kommunikáció. A nyelvtudomány új ágazatai nagyon erősen szakosodtak. Egy példa erre a női nyelvvel foglalkozó tudományág. A nyelvtudomány története tehát folytatódik… Amíg léteznek nyelvek, az embereket foglalkoztatni fogják azok…