Kifejezéstár

hu Kérdezni – Múlt 2   »   em Questions – Past tense 2

86 [nyolcvanhat]

Kérdezni – Múlt 2

Kérdezni – Múlt 2

86 [eighty-six]

Questions – Past tense 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar angol (US) Lejátszás Több
Melyik nyakkendőt viselted? W-ich--i--did --- --ar? W---- t-- d-- y-- w---- W-i-h t-e d-d y-u w-a-? ----------------------- Which tie did you wear? 0
Melyik autót vetted meg? Wh--h-c-- d-d-you---y? W---- c-- d-- y-- b--- W-i-h c-r d-d y-u b-y- ---------------------- Which car did you buy? 0
Melyik újságra fizettél elő? W-i-h-ne--pa-er -i---o--s-b-c-----to? W---- n-------- d-- y-- s-------- t-- W-i-h n-w-p-p-r d-d y-u s-b-c-i-e t-? ------------------------------------- Which newspaper did you subscribe to? 0
Kit látott? W---di- --u se-? W-- d-- y-- s--- W-o d-d y-u s-e- ---------------- Who did you see? 0
Kivel találkozott? W-o --d-----me-t? W-- d-- y-- m---- W-o d-d y-u m-e-? ----------------- Who did you meet? 0
Kit ismert meg? W-- -id-y-- -e-o--ize? W-- d-- y-- r--------- W-o d-d y-u r-c-g-i-e- ---------------------- Who did you recognize? 0
Mikor kelt fel? W-en -id you -e- -p? W--- d-- y-- g-- u-- W-e- d-d y-u g-t u-? -------------------- When did you get up? 0
Mikor kezdett neki? Wh-- di- y---sta--? W--- d-- y-- s----- W-e- d-d y-u s-a-t- ------------------- When did you start? 0
Mikor hagyta abba? W-e- -id y-- -inish? W--- d-- y-- f------ W-e- d-d y-u f-n-s-? -------------------- When did you finish? 0
Miért ébredt fel? W-y d-- -ou wak---p? W-- d-- y-- w--- u-- W-y d-d y-u w-k- u-? -------------------- Why did you wake up? 0
Miért lett tanár? Why--id-you--e---e a -eac-er? W-- d-- y-- b----- a t------- W-y d-d y-u b-c-m- a t-a-h-r- ----------------------------- Why did you become a teacher? 0
Miért hívott taxit? Wh--d---yo- take - taxi? W-- d-- y-- t--- a t---- W-y d-d y-u t-k- a t-x-? ------------------------ Why did you take a taxi? 0
Honnan jött? W-er----d-y-----me-f--m? W---- d-- y-- c--- f---- W-e-e d-d y-u c-m- f-o-? ------------------------ Where did you come from? 0
Hova ment? Whe-- di- -ou --? W---- d-- y-- g-- W-e-e d-d y-u g-? ----------------- Where did you go? 0
Hol volt? W--re-w--e --u? W---- w--- y--- W-e-e w-r- y-u- --------------- Where were you? 0
Kinek segítettél? Wh- --d y----elp? W-- d-- y-- h---- W-o d-d y-u h-l-? ----------------- Who did you help? 0
Kinek írtál? W-o -id you --ite---? W-- d-- y-- w---- t-- W-o d-d y-u w-i-e t-? --------------------- Who did you write to? 0
Kinek válaszoltál? W-- di- y---r-p-y -o? W-- d-- y-- r---- t-- W-o d-d y-u r-p-y t-? --------------------- Who did you reply to? 0

A kétnyelvűség javítja a hallást

Azoknak az embereknek, akik két nyelven beszélnek, jobb a hallásuk. Különböző hangokat jobban képesek egymástól megkülönböztetni. Erre az eredményre jutott egy amerikai kutatás. A kutatók több fiatalkorút vizsgáltak meg. A tesztalanyok egy része kétnyelvűen nőtt fel. Ezek a fiatalok angolul és spanyolul beszéltek. A csoport másik része csak angolul beszélt. A fiataloknak egy bizonyos szótagot kellett meghallgatniuk. Ez a ‘da’ volt. Ez nem tartozott egyik nyelvhez sem. A szótagot fejhallgató segítségével játszották le a csoport tagjainak. Eközben elektródákkal mérték az agyi tevékenységüket. A teszt után a fiataloknak még egyszer meg kellett hallgatni a szótagot. Ekkor azonban egyéb zavaró hangok is hallhatóak voltak. Ezek különböző hangok voltak, melyek értelmetlen mondatoknak hangzottak. A kétnyelvűek nagyon erősen reagáltak a szótagra. Az agyuk erős aktivitást jelzett. Képesek voltak a szótagot zavaró zajokkal együtt és nélkülük is pontosan meghatározni. Az egy nyelven beszélő tesztalanyoknak ez nem sikerült. A hallásuk nem volt olyan jó mint a kétnyelvűen felnövő fiataloké. A kutatás eredménye meglepte a kutatókat. Eddig csak az volt ismert, hogy a zenészeknek van kifejezetten jó hallásuk. Úgy tűnik viszont, hogy a kétnyelvűség edzi a hallást. A kétnyelvűeknek folyamatosan különféle hangokkal kell szembenézniük. Ezáltal agyuknak új képességeket kell kialakítania. Megtanul pontos különbséget tenni a különböző nyelvi ingerek között. A kutatók most azt vizsgálják, hogy a nyelvi ismeretek hogyan hatnak agyunkra. Lehet hogy a hallásunknak is jót tesz, ha később tanulunk meg nyelveket…