Kifejezéstár

hu Módbeli segédigék múlt ideje 2   »   nl Verleden tijd van modale werkwoorden 2

88 [nyolcvannyolc]

Módbeli segédigék múlt ideje 2

Módbeli segédigék múlt ideje 2

88 [achtentachtig]

Verleden tijd van modale werkwoorden 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar holland Lejátszás Több
A fiam nem akart a babával játszani. Mij--zo-n---l-e-niet -e- d- pop--p-le-. M--- z--- w---- n--- m-- d- p-- s------ M-j- z-o- w-l-e n-e- m-t d- p-p s-e-e-. --------------------------------------- Mijn zoon wilde niet met de pop spelen. 0
A lányom nem akart futballozni. Mijn--o----- ---d- ni-- --etb-lle-. M--- d------ w---- n--- v---------- M-j- d-c-t-r w-l-e n-e- v-e-b-l-e-. ----------------------------------- Mijn dochter wilde niet voetballen. 0
A feleségem nem akart velem sakkozni. Mi-n -r-u---ilde -------t--ij--c--k-n. M--- v---- w---- n--- m-- m-- s------- M-j- v-o-w w-l-e n-e- m-t m-j s-h-k-n- -------------------------------------- Mijn vrouw wilde niet met mij schaken. 0
A gyerekeim nem akartak sétálni. Mij- k---e--n--i---- g-e- wa-d---n-----en. M--- k------- w----- g--- w-------- m----- M-j- k-n-e-e- w-l-e- g-e- w-n-e-i-g m-k-n- ------------------------------------------ Mijn kinderen wilden geen wandeling maken. 0
Nem akarták a szobát rendberakni. Zi-----den -- -a--- n--t --ru-men. Z-- w----- d- k---- n--- o-------- Z-j w-l-e- d- k-m-r n-e- o-r-i-e-. ---------------------------------- Zij wilden de kamer niet opruimen. 0
Nem akartak ágyba menni. Zij -i--en n-et ---- b-- -a-n. Z-- w----- n--- n--- b-- g---- Z-j w-l-e- n-e- n-a- b-d g-a-. ------------------------------ Zij wilden niet naar bed gaan. 0
Neki nem volt szabad fagylaltot enni. Hi---och---een-i-- eten. H-- m---- g--- i-- e---- H-j m-c-t g-e- i-s e-e-. ------------------------ Hij mocht geen ijs eten. 0
Neki nem volt szabad csokoládét enni. Hi--mo-ht--een-ch--olade ----. H-- m---- g--- c-------- e---- H-j m-c-t g-e- c-o-o-a-e e-e-. ------------------------------ Hij mocht geen chocolade eten. 0
Neki nem volt szabad cukorkákat enni. H---m-ch----en--no-pj- ---n. H-- m---- g--- s------ e---- H-j m-c-t g-e- s-o-p-e e-e-. ---------------------------- Hij mocht geen snoepje eten. 0
Kívánhattam magamnak valamit. Ik----h- e-n-wen--doen. I- m---- e-- w--- d---- I- m-c-t e-n w-n- d-e-. ----------------------- Ik mocht een wens doen. 0
Vehettem magamnak egy ruhát. Ik--och- --n-j--k k-pe-. I- m---- e-- j--- k----- I- m-c-t e-n j-r- k-p-n- ------------------------ Ik mocht een jurk kopen. 0
Elvehettem egy pralinét. Ik mo--t een-b---on---m-n. I- m---- e-- b----- n----- I- m-c-t e-n b-n-o- n-m-n- -------------------------- Ik mocht een bonbon nemen. 0
Dohányozhattál a repülőben? Mo-ht--e-in -et vlie-tuig-ro-en? M---- j- i- h-- v-------- r----- M-c-t j- i- h-t v-i-g-u-g r-k-n- -------------------------------- Mocht je in het vliegtuig roken? 0
Ihattál sört a kórházban? Moc-t j---n-het-z----n-----b-e--dr-n--n? M---- j- i- h-- z--------- b--- d------- M-c-t j- i- h-t z-e-e-h-i- b-e- d-i-k-n- ---------------------------------------- Mocht je in het ziekenhuis bier drinken? 0
Magaddal vihetted a kutyát a szállodába? M--h- ---------- -e---men--n-h----ot-l? M---- j- d- h--- m------- i- h-- h----- M-c-t j- d- h-n- m-e-e-e- i- h-t h-t-l- --------------------------------------- Mocht je de hond meenemen in het hotel? 0
A vakáció alatt a gyerekeknek sokáig volt szabad kint maradni. In de-va-a-ti- mocht-n d- -i--er-- -----b--te- b----en. I- d- v------- m------ d- k------- l--- b----- b------- I- d- v-k-n-i- m-c-t-n d- k-n-e-e- l-n- b-i-e- b-i-v-n- ------------------------------------------------------- In de vakantie mochten de kinderen lang buiten blijven. 0
Sokáig játszhattak az udvaron. Z-j--o-h--n-lan- o- de --n-e------s sp-l--. Z-- m------ l--- o- d- b----------- s------ Z-j m-c-t-n l-n- o- d- b-n-e-p-a-t- s-e-e-. ------------------------------------------- Zij mochten lang op de binnenplaats spelen. 0
Sokáig fennmaradhattak. Z-- -o--t-- lang-opblij---. Z-- m------ l--- o--------- Z-j m-c-t-n l-n- o-b-i-v-n- --------------------------- Zij mochten lang opblijven. 0

Felejtés elleni tanácsok

A tanulás nem mindig egyszerű feladat. Akkor is lehet fárasztó, ha élvezi az ember. De ha valamit megtanulunk, akkor örülünk. Büszkék vagyunk magunkra és eredményeinkre. Sajnos azt amit egyszer megtanultunk, el is tudjuk felejteni. Különösen a nyelveknél jelent ez problémát. A legtöbben közülünk egy vagy több nyelvet tanulnak az iskolában. Az iskola befejeztével ez a tudás feledésbe merül. Alig beszéljük a nyelvet. A hétköznapok folyamán az anyanyelvünk dominál. Sok idegen nyelvet csak szabadság alatt használunk. De ha a tudást nem hívjuk le rendszeresen, feledésbe merül. Agyunknak edzésre van szüksége. Azt lehet mondani, úgy működik mint egy izom. Ezt az izmot mozgatni kell, különben elgyengül. Léteznek azonban módszerek a felejtés megakadályozására. A legfontosabb a megtanult anyag állandó ismétlése. Ezalatt állandó szokások alakulhatnak ki. Tervezhet az ember különböző kis feladatokat a hétköznapokra. Hétfőn például olvassunk egy könyvet az idegen nyelven. Szerdán hallgassunk meg egy külföldi rádióadást. Pénteken pedig írjunk a naplónkba az idegen nyelven. Ezzel a módszerrel váltunk az olvasás, a hallás és az írás között. Így a tudásunkat különböző módon aktiváljuk. Mindezen gyakorlatoknak nem kell sokáig tartaniuk, elég egy fél óra is. Fontosabb, hogy rendszeresen gyakoroljunk. Kutatások kimutatták, hogy az amit már egyszer megtanultunk, évtizedekig megmarad agyunkban. Tehát csak elő kell venni a megfelelő fiókból…