Kifejezéstár

hu Felszólító mód 1   »   hr Imperativ 1

89 [nyolvankilenc]

Felszólító mód 1

Felszólító mód 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar horvát Lejátszás Több
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta! Ti--i -ako l-jen / li--na - -e budi ---- ----- - lij--a! T- s- t--- l---- / l----- – n- b--- t--- l---- / l------ T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig! Spa-a--tak- d--o –-n- ---vaj--a-o---g-! S----- t--- d--- – n- s----- t--- d---- S-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! --------------------------------------- Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn! D-laz-- ---- k---- ---e-d-la-- tako------! D------ t--- k---- – n- d----- t--- k----- D-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- ------------------------------------------ Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan! S-ije- se tako gla--o –--e smij se --ko g-asn-! S----- s- t--- g----- – n- s--- s- t--- g------ S-i-e- s- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! ----------------------------------------------- Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan! G--o-i--t--o tiho-–-n--govo-i --k--ti-o! G------ t--- t--- – n- g----- t--- t---- G-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ---------------------------------------- Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat! P-j-- -re--š- –--e-----tak------! P---- p------ – n- p-- t--- p---- P-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! --------------------------------- Piješ previše – ne pij tako puno! 0
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat! Puš---pre-iše-–--e-pu-i-t--- --no! P---- p------ – n- p--- t--- p---- P-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ---------------------------------- Pušiš previše – ne puši tako puno! 0
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat! Ra-i--pr-više - ne r-di-t--------! R---- p------ – n- r--- t--- p---- R-d-š p-e-i-e – n- r-d- t-k- p-n-! ---------------------------------- Radiš previše – ne radi tako puno! 0
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan! Vo-------o---z- – ne vo-i -a-o-br-o! V---- t--- b--- – n- v--- t--- b---- V-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! ------------------------------------ Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
Álljon fel, Müller úr! Ust-nit-----s-o-i-- M-ll--! U-------- g-------- M------ U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Ustanite, gospodine Müller! 0
Ülljön le, Müller úr! Sjed--t---g---od-ne-Mü----! S-------- g-------- M------ S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Sjednite, gospodine Müller! 0
Maradjon ülve, Müller úr! Ost-n--e -jed--i- g-s-o--n---ü-l-r! O------- s------- g-------- M------ O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-e-! ----------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Müller! 0
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel! Im---e--trp-jen-a! I----- s---------- I-a-t- s-r-l-e-j-! ------------------ Imajte strpljenja! 0
Szánjon rá időt! Ne-ojte-ž--iti! N------ ž------ N-m-j-e ž-r-t-! --------------- Nemojte žuriti! 0
Várjon egy pillanatot! P-iče--j-- ----n tr--u-a-! P--------- j---- t-------- P-i-e-a-t- j-d-n t-e-u-a-! -------------------------- Pričekajte jedan trenutak! 0
Vigyázzon! / Legyen óvatos! Bud-t- op-e-n-! B----- o------- B-d-t- o-r-z-i- --------------- Budite oprezni! 0
Legyen pontos! B---te -o-ni! B----- t----- B-d-t- t-č-i- ------------- Budite točni! 0
Ne legyen buta! N- --d----g--p-! N- b----- g----- N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

A kínai nyelv

A kínait beszélik a legtöbben a világon. Azonban nincs olyan hogy egy kínai nyelv. Többféle kínai nyelv létezik. Mindegyikük a sino-tibeti nyelvcsaládhoz tartozik. Összesen körülbelül 1,3 milliárd ember beszél kínaiul. A legtöbbjük a Kínai Népköztársaság illetve Tajvan területén él. Sok kínai kisebbséggel rendelkező ország is létezik. A legnagyobb létszámmal az észak-kínai nyelvet beszélik. Ezt az egységesített nyelvet mandarinnak is hívják. A mandarin a Kínai Népköztársaság hivatalos nyelve. A többi kínai nyelvet sokszor csak dialektusként említik. Tajvanban és Szingapúrban is a mandarin nyelvet beszélik. A mandarin 850 millió ember anyanyelve. Azonban majdnem minden kínaiul beszélő megérti. A különböző dialektusokon beszélők ezért az egymás közötti kommunikációhoz használják. Minden kínai egy közös írást használ. A kínai írás 4000-5000 éves. Ezzel a kínai rendelkezik a legősibb irodalmi múlttal. Más ázsiai kultúrák is átvették a kínai írást. A kínai írásjelek bonyolultabbak mint az ábécé rendszere. A beszélt kínai azonban nem annyira bonyolult. A nyelvtant viszonylag hamar meg lehet tanulni. Ezért azok akik tanulják, gyorsan képesek sikereket elérni. És egyre többen szeretnének kínaiul megtanulni! Idegen nyelvként egyre nagyobb a jelentősége. Mindenhol kínálnak már kínai nyelv tanfolyamokat. Vegye a bátorságát! A kínai lesz a jövő nyelve…