Nem tudom, vajon szeret-e.
Незн-м, да-и тој ---сак-.
Н------ д--- т-- м- с----
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
N---nam,-da-- t-ј--ye-saka.
N------- d--- t-- m-- s----
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Nem tudom, vajon szeret-e.
Незнам, дали тој ме сака.
Nyeznam, dali toј mye saka.
Nem tudom, vajon visszajön-e.
Н----м- д-ли --ј--е-се-вр-ти.
Н------ д--- т-- ќ- с- в-----
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
N---n-m, ---- t-ј --ye -ye ----i.
N------- d--- t-- k--- s-- v-----
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Nem tudom, vajon visszajön-e.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Nem tudom, vajon felhív-e.
Не-на-,----- тој -- -- -об---.
Н------ д--- т-- ќ- м- п------
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
Ny--nam,-dal----- kjye-my---ob--a.
N------- d--- t-- k--- m-- p------
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Nem tudom, vajon felhív-e.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Vajon szeret-e engem?
Д-ли то--на-истин---- ----?
Д--- т-- н-------- м- с----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
D----toј -a-----na------a-a?
D--- t-- n-------- m-- s----
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Vajon szeret-e engem?
Дали тој навистина ме сака?
Dali toј navistina mye saka?
Vajon visszajön-e?
Д--- т-ј нав-стина-ќе -е вр-ти?
Д--- т-- н-------- ќ- с- в-----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
Dal- -oј -a---tina-k------e--rati?
D--- t-- n-------- k--- s-- v-----
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Vajon visszajön-e?
Дали тој навистина ќе се врати?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Vajon felhív-e engem?
Да-- -ој -ави-ти-- -- ме -оба--?
Д--- т-- н-------- ќ- м- п------
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
Dal--to--n---s--na-kj-- m-e -o-a-a?
D--- t-- n-------- k--- m-- p------
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Vajon felhív-e engem?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Azon tűnődöm, vajon gondol-e rám?
С- -----в----д--и т---ми----на--е--?
С- п-------- д--- т-- м---- н- м----
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
S---pra-ho-v--- -ali t---m-s-i--- m---ye?
S-- p---------- d--- t-- m---- n- m------
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
Azon tűnődöm, vajon gondol-e rám?
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
Azon tűnődöm, vajon van-e valakije?
Се пр-шу-ам,-да-- --ј -м--нек--а -ру-а?
С- п-------- д--- т-- и-- н----- д-----
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
Sye prashoov-m- d--i-t-ј-i---n-e-o-a---oog-a?
S-- p---------- d--- t-- i-- n------ d-------
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
Azon tűnődöm, vajon van-e valakije?
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
Azon tűnődöm, vajon hazudik-e?
С- -рашу-а---дал--лаже?
С- п-------- д--- л----
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
S-e--r--h--v-m----l- --ʐ--?
S-- p---------- d--- l-----
S-e p-a-h-o-a-, d-l- l-ʐ-e-
---------------------------
Sye prashoovam, dali laʐye?
Azon tűnődöm, vajon hazudik-e?
Се прашувам, дали лаже?
Sye prashoovam, dali laʐye?
Vajon gondol-e rám?
Д-л---о- нависти---ми-л- -а-м--е?
Д--- т-- н-------- м---- н- м----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
D--i to- na----ina --s---n---ye-y-?
D--- t-- n-------- m---- n- m------
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------
Dali toј navistina misli na myenye?
Vajon gondol-e rám?
Дали тој навистина мисли на мене?
Dali toј navistina misli na myenye?
Vajon van-e valakije?
Д-ли-то--н-вис--на-им- ----ја -----?
Д--- т-- н-------- и-- н----- д-----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
D-li t-- -a--sti---im- ny-ko-- -r----a?
D--- t-- n-------- i-- n------ d-------
D-l- t-ј n-v-s-i-a i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
Vajon van-e valakije?
Дали тој навистина има некоја друга?
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
Vajon az igazságot mondja-e?
Дали ------ви--ин- ја к--ув- --с-ин---?
Д--- т-- н-------- ј- к----- в---------
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Dali to--navi-tin---- ka-o--a-vis---at-?
D--- t-- n-------- ј- k------ v---------
D-l- t-ј n-v-s-i-a ј- k-ʐ-o-a v-s-i-a-a-
----------------------------------------
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
Vajon az igazságot mondja-e?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
Kételkedem, vajon valóban kedvel-e engem.
С- ---н-вам- д--- н-в-ст-н- м- се--о-аѓ-м.
С- с-------- д--- н-------- м- с- д-------
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
Sy--so--ye--m- -a-- ----s-in--mo----- dop--am.
S-- s--------- d--- n-------- m-- s-- d-------
S-e s-m-y-v-m- d-l- n-v-s-i-a m-o s-e d-p-ѓ-m-
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
Kételkedem, vajon valóban kedvel-e engem.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
Kételkedem, vajon ír-e nekem.
Се--о-н-ва-, дали ќе м- пиш-.
С- с-------- д--- ќ- м- п----
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
S-e-s-m-yevam, dali --y-----p---y-.
S-- s--------- d--- k--- m- p------
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- m- p-s-y-.
-----------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
Kételkedem, vajon ír-e nekem.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
Kételkedem, vajon elvesz-e feleségül.
С--со--ев-м- --л- -- -- -ж--и со--ене.
С- с-------- д--- ќ- с- о---- с- м----
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
Sy--s--n-e---,-da-i-k-y- --- o-y-n--so m-enye.
S-- s--------- d--- k--- s-- o----- s- m------
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-.
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
Kételkedem, vajon elvesz-e feleségül.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
Vajon tényleg kedvel-e?
Да-и -у се--ависти---д----а-?
Д--- м- с- н-------- д-------
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
D-li -oo--y--n---st--- -opaѓam?
D--- m-- s-- n-------- d-------
D-l- m-o s-e n-v-s-i-a d-p-ѓ-m-
-------------------------------
Dali moo sye navistina dopaѓam?
Vajon tényleg kedvel-e?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali moo sye navistina dopaѓam?
Vajon ír-e nekem?
Д----т-- н-в--т-н- ќ- -- -иш-?
Д--- т-- н-------- ќ- м- п----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
Dal--t-- --v-s---- -j-e-mi-p-----?
D--- t-- n-------- k--- m- p------
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m- p-s-y-?
----------------------------------
Dali toј navistina kjye mi pishye?
Vajon ír-e nekem?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye mi pishye?
Vajon elvesz-e feleségül?
Дали --ј-на-и-тин- -- -- -------о м---?
Д--- т-- н-------- ќ- с- о---- с- м----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
D--- t---na--stina-k--e ------ye---so m-enye?
D--- t-- n-------- k--- s-- o----- s- m------
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-?
---------------------------------------------
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
Vajon elvesz-e feleségül?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?